把…捐给慈善机构 donate …to charities RP|`HkP-2
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society +`0k Fbx
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies &-w
Cvp7
把…作为指导 take… as the guide pki%vRY
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ^\% (,KNo
把握大局 grasp the overall situation wlvgg
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness kD%( _K5
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement T-L||yE,h
采取各种措施 adopt various measures Or+U@vAnk
参政、议政 participate in the management of State affairs $%Kfq[Q
充满信心和力量 be filled with confidence and strength V!=,0zy~Z
打破僵局 break the deadlock &z3o7rif$
打破禁区 break off a forbidden zone SfyQ$$Z
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion BU_nh+dF
锻造一支人民军队 forge a people’s army X_h}J=33Q
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on m
s\}
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to q9_OGd|P
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism M }D}K\)
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government FZlWsp=
高举伟大旗帜 hold high the great banner IJ"q~r$
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to eauF~md,
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Yq
KCeg
观察当今世界 observe the present-day world 0,")C5j
缓和紧张状况 ease the tension &QgR*,5eo
回顾奋斗历程 review the course of struggle 5b*C1HS
@X
加快改革步伐 accelerate the speed of reform L8B!u9%
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion g-
gV2$I
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy !Vk^TFt`
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase 4WB0Pt{
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 9'
B `]/L
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden yWSGi#)1
解放思想 emancipate our minds GbI/4<)l}
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing [
/r(__.
解决新问题 resolve new problems yG{TH0tq
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world SXh-A1t
进入新时期 enter a new period p_4<6{KEt
进行和谈 hold peace talks P%n>Tg80M
进行战略性调整 make strategic readjustment -9?]IIVb
就…接受妥协 accept a compromise on 5^ Zg>I
开发西部 remake the west 8Zdn, }Z
开始生效 go into effect (enter into force) :`sUt1Fw.
开拓前进 open up new ways forward 6A ah9
科教兴国 rejuvenate our country through science and education ['D]>Ot68
理顺关系 rationalize the relationship * 4
n)
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations E{(;@PzE
迈出重要的一步 make an important step !)$Zp\Sg
热爱和平 love peace /9X7A;O
深化改革 deepen the reform <UCl@5g&
审时度势 size up the situation rC5O")I<
实现发展繁荣 bring about development and prosperity >Q*Wi
实现民族独立 realize national independence 7:@'B|
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 'GScszz
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ,x $,l
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation +C)~bb*
实行新政策 practice new policies ~#/
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide EM_d8o)`B
缩小差别 bridge (narrow) the gap Gm`8q}<I
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Ort(AfW
维护世界和平 maintain world peace \U0'P;em
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations qgB_=Q#E
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) gDzK{6Z}
响应号召 respond to the call +|f@^-
修改法律 amend the laws 8CE = 4
宣布…召开 announce the opening of )B*t
:tN
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Bp{Ri_&A
依法治国 govern the country according to law g{LP7D;6
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 7Yy ;
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide "jCu6Rj d
赢得一个又一个胜利 win one victory after another yQrD9*t&g
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in T{'RV0%
增强凝聚力 enhance the rally power 2zpr~cB=
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Z :gyz$9w
international competitiveness 92{\B-
l
展望伟大征程 look into the great journey '>"
4
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality \NC3'G:Ii
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties }7X%'Bg=M
振兴西部 revive the west adw2x pj
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation \v/[6&|X0s
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises +|rj4j)L&'
政企分开 separate government functions from enterprise management W9)&!&<o
政务公开 make government affairs public svSVG:48
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action @XVTU
抓住机遇 seize the opportunity W8<%[-r
转变政府职能 transform (shift) the government functions ~5g ~;f[4
追求进步 pursue progress ctUp=po
追求真理 seek the truth P* o9a
走进新时代 march (stride) into the new era. #1[u(<AS
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the a9 G8q>h]O
law and honestly perform one's official duties [!z,lY>
遵循规则 follow the principles P%zK;#8V
1"g<0
W
r3Ykz%6