A bad conscience is a snake in one's heart. E6)FYz7x
做贼心虚。 n)`*{uv$
A bad workman quarrels with his tools. zKfb
拙匠常怨工具差。 #"i}wS
A bird in the hand is worth two in the bush. 0"
R|lTYq
双鸟在林不如一鸟在手。 9Eg'=YJ
A bird is known by its note, and a man by his talk. 9=3V}]^M
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 ;=h^"et
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. Ih,~h[
坐井观天。 <PV @JJ"
Absence sharpens love, presence strengthens it. lZn <v'y
相聚爱益切,离别情更深。 [FyE{NfiJ%
A burnt child dreads the fire. qx_+mCZ
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 0dIJgKanGP
Accidents will happen. ,3fw"P$
天有不测风云。 /tt
A clean hand wants no washing. p(0!TC
Bs
身正不怕影子斜。
ZfvFs
A clear conscience is a soft pillow. x]a
>Q),
问心无愧,高枕无忧。 gvy%`SSW
A clear conscience is a sure card. uv_*E`pN~
光明磊落,胜券在握。 y\x!Be;6Z.
A clear conscience laughs at false accusations. |L`w4;
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 ^8V]g1]fiG
A clear fast is better than a dirty breakfast. vRT1tOQ$
宁为清贫,不为浊富。 _Dk;U*2
A close mouth catches no flies. b,318R8+G
病从口入,祸从口出。 1RcaE!\p
A cock is valiant on his own dunghill. oz[E>%
夜郎自大。 MWhFNfS8=
A common danger causes common action. `+*
M r
同仇敌忾。 `7N[rs9|S
A contented mind is perpetual feast. ~Dkje
知足常乐。 a_x|PbD
Actions speak louder than words. !T
@|9PCp
事实胜於雄辩。 *AxKV
5[H
Admonish your friends in private, praise them in public. ]@WJ
&e/'@
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 5RlJybN"o
A fair face may hide a foul heart. bLNQ%=FjO
人不可貌相。 vx-u+/\
A faithful friend is hard to find. gQ
/zk3?k
益友难得。 !-2S(8
A fall into the pit, a gain in your wit. V?5_J%
吃一堑,长一智。 y4envjl0
After a storm comes a calm. W:0@m^r
否极泰来。 i>e7 5`9
After black clouds, clear weather. .GS|H d
否极泰来。 i-&kUG_X
After death, the doctor. -{P)\5.L
放马後炮。 ,P9B8oIq
A good appetite is a good sauce. v3@)q0@
饥不择食。 zHu:Ec
7
A good example is the best sermon. (>)Y0ki}
身教胜似言教。 B`KpaE]
A good face is a letter of recommendation. a2YdkdjT
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 ?mF-zA'4]
A good fame is better than a good face. N*o+m~:y
好的名望胜於好的相貌。 d5WE^H)E.
A good friend is my nearest relation. r{Fu|aoa;5
良友如近亲。 iOD9lR`s
A good marksman may miss. \3Xt\1qN4
智者千虑,必有一失。 W 6jB!W
A good maxim is never out of season. @zPWu}&m
至理名言不会过时。 sQt@B#;
A good medicine tastes bitter. (r7~ccy4
良药苦口,忠言逆耳。 Ya,>E@oc
A good winter brings a good summer. '9RHwKu&s
瑞雪兆丰年。 ]Q)TqwYF
A happy heart makes a blooming visage. =8<SKY&\X
心花怒放,笑逐颜开。 j[=f;&1
A hero is known in the time of misfortune. .>H7i`1D`
时势造英雄。 5@Rf]'1B0
A lazy youth, a lousy age. 7Qq>?H -
少壮不努力,老大徒伤悲。 >r{,$)H0
Ale will make a cat speak. cL`l1:j\}
酒後吐真言。 0WYVt"|;}c
A little is better than none. I-+D+
DhRx
聊胜於无。 !q$IB?8
A little leak will sink a great ship. YJr@4!j*
千丈之堤溃於蚁穴。 PRf2@0ZV
A little neglect may breed great mischief. b%pLjvU
小不忍则乱大谋。 mT\]
A little spark kindles a great fire. o<%Sr*
星星之火,可以燎原。 :a`l_RMU
A little wind kindles, much puts out the fire. =FdS'<GM
适可而止,过犹不及。 ;i Ud3'*
All covet, all lose. ;l~gA |A
贪多必失。 |%TH|?kB
All is fair in war. -LQ%)'J ZN
兵不厌诈。
N)&3(A@
All is not gold that glitters. Q2iu}~
闪光的东西并不都是黄金。 x+^iEj`gk
All roads lead to Rome. "z7.i{
条条道路通罗马。 T;.#=h
All shall be well, Jack shall have Jill. ?$8OVq.w,
有情人终成眷属。 wYNh0QlBH
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. .}]5y4UQ.
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 X@jml$;$
All things are easy that are done willingly. u'P@3'P
做事乐意,诸事容易。 kM@8RAxA
All things are obedient to money. rN_\tulOF
有钱能使鬼推磨。 C\
9eR
A maiden with many wooers often chooses the worst. }&EPH}V2n
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 P62g7>B5^
A man apt to promise is apt to forget. bIwt#
:v
轻诺者易忘。 '6[0NuB
A man can not spin and reel at the same time. /R@eOl}D
一心不能二用。 -:>Mi5/ s
A man cannot whistle and drink at he same time. 0FHN
一心不能二用。 A"i40 @+
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. mI?AI7DqK
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 -=2tKH`
Q
A man knows his companion in a long journey and a little inn. ~#7=gI&p@
路遥知马力,日久见人心。 VbJGyjx
A man may dig his grave with his teeth. m03;'Nj'7#
祸从口出。 +-K-CXt
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. kf.w:X"i
牵马到河易,强马饮水难。 ;NBJ@E,
A man may love his house well without riding on the ridge. d5UdRX]*
有宝何必人前夸。 FdzsWm
A match will set fire to a large building. >o%.`)Ar
星星之火,可以燎原。 Rw=gg>\
Ambition never dies until there is no way out. >01&3-r
不到黄河心不死 71Q-_Hi
A miss is as good as a mile. ~K&ko8
失之毫厘,差之千里。 4'RyD<K\
Among the blind the one-eyed man is king. xf_NHKZ)
山中无老虎,猴子称霸王。 x4r\cL1!
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. Lf4c[[@%gd
远亲不如近邻。 ]N!8U_U3
An enemy's mouth seldom speaks well. o $7:*jU
狗嘴里吐不出象牙。 "eA4JL\%)
An evil chance seldom comes alone. jgQn^
祸不单行。 S8(Y+jgk;a
A new broom sweeps clean. 2_'{f1bVxz
新官上任三把火。 r#M0X^4A
An hour in the morning is worth two in the evening. 8eCC
=Az:
一日之计在於晨。 IH(]RHTp%
An old physician, and a young lawyer. OuWG.Za
医生年老的好,律师年轻的俏。 ixm-wZI
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. `@!4#3H
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 #fk#RNt
An ounce of prevention is worth a pound of cure. OE[
|1?3
预防胜於治疗。 %#kml{I
Answer a fool according to his folly. <]1Z
以其人之道,还治其人之身。 0'j/ 9vm
A penny saved is a penny earned. ]06orBV
省钱就是赚钱。 %xv }
Apparel makes the man. &m<:&h& b
马靠鞍装,人靠衣装。 pbc<326X"
Appearances are deceitful. >d2U=Yk!
人不可貌相,海水不可斗量。 Vcjmj
A road of a thousand miles begins with one step. )zn`qaHK@e
千里之行始於足下。 %QY
W0lE
A rolling stone gathers no moss.
UaA1HZ1
滚石不生苔,转业不聚财。 pe%$(%@v
As a man sows, so he shall reap. 5jMI33D
种瓜得瓜,种豆得豆。 :qlcN @_
A secret between more than two is no secret. A<$~Q;r2a
两人以上知道的秘密就不算秘密。 #7(?B{i
A servant is known by his master's absence. L F<{/c9,
主人不在可以看出仆人的品行来。 pb8sx1
.j;
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. L?h'^*F H}
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 g+v.rmX
A single spark can start a prairie fire. OQ*BPmS-
星星之火,可以燎原。 76 ]X
A smart coat is a good letter of introduction. >G#SfE$0
人要衣装,佛要金装。 n VNz5B
A smooth sea never made a skillful mariner. $tm%=g^
平静的海洋练不出熟练的水手。 .R";2f3
A sow, when washed; returns to the muck. PPpq"c
江山易改,本性难移。 u$M,&Om
As the old cock crows, so doth the young. Sj(5xa[
有其父必有其子。 uE'O}Y95
As the touchstone tries gold, so gold tries man. e #!YdXSx
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 &hnI0m=X
As the tree falls, so shall it lie. S&JsDPzSd
自作自受。 y]U]b G{
As they sow, so let them reap. <@448,9&
种瓜得瓜,种豆得豆。 7$zeRYD+
A still tongue makes a wise head. B=d
:r
智者寡言。 4AWL::FU5
A stitch in time saves nine. ;n\$'"K&;
小洞不补,大洞吃苦。 7ciSIJ
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
93[
&'
身正不怕影子斜。 3xX^pjk
A straw shows which way the wind blows. /$=<"Y7&g
一叶便知秋。 ?:AD&Dn
A stumble may prevent a fall. f`W)Z$fN5
小惩大诫。 B?gFFU61
As you make your bed so you must lie on it. 1Qk]?R/DN
自食其果。 [C^&iLX/F*
As you sow you shall mow. )q|a Sd
种瓜得瓜,种豆得豆。 ^&Vj m
A tall tree catches the wind. t6C2DHh7$
树大招风。 7.y35y
A tree is known by its fruit. ;O~k{5.iS
观其行而知其人。 DD fw&
y
A true friend is known in the day of adversity. Dbg,|UH
疾风知劲草,患难知友情。 I83 _x|$FZ
Avarice blinds our eyes. dRL*TT0NW
财迷心窍。 OpD%lRl
Avarice increases with wealth. Z{}+7P
越富越贪。 $)#?4v<
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. 3C
gmZ7[
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 S;K5JBX0#
A watched pot is long in boiling. I} .9
心急水不沸。 JUCp#[q
A wilful man will have his way. N;` jz(r
有志者是竟成。 2DNB?,uP,'
A word spoken is an arrow let fly. lj /IN[U/
一言既出,驷马难追。 c5(4rT{(m
A word spoken is past recalling. 8J)Kn4jq
一言既出,驷马难追。 QV[#^1
Bad workmen often blame their tools. Vji:,k=3\
拙匠常怪工具差。 | Di7,$c
Beauty is but skin-deep. 7{lWg x
红颜易变。 WX*
uhR
Beauty is in the eye of the gazer. l:+$K s
情人眼里出西施。 Hxx]q+DAS
Beauty lies in lover's eyes. *]:J
@KGf
情人眼里出西施。
]&OI.p
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. H X{K5 +
口蜜腹剑。 g(C/J9J
Before gold, even kings take off their hats. =Eb$rc)
有钱能使鬼推磨。 Van=dzG
Beggars cannot be choosers. L{0\M`B-
饥不择食。 M5:j)oW
Beggars must be no choosers. !0_/=mA^
饥不择食。 P@5}}vwS
Behind bad luck comes good luck. ZypK''&oc
塞翁失马,焉知非福。 lNz1|nS(Kd
Be honest rather clever. \dbaY: (
诚实比聪明更要紧。 5+2qx)FZ
Being on sea, sail; being on land, settle. m.FN ttkM
随遇而安。 hC4
M}(XM
Be just to all, but trust not all. |\xTcS|d
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 .X5A7 m
Believe not all that you see nor half what you hear. Jn%Etz-
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 biZ=TI2P,L
Be slow to promise and quick to perform.
hW9U%-D
不轻诺,诺必果。 2UIZ<#|D>s
Be swift to hear, slow to speak. Cj=_WWo
多听少说。 T*g}^TEh
Better an empty purse than an empty head. Y6T{/
!
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 6E2#VT>@/
Better an open enemy than a false friend. jZH4]^De
明枪易躲,暗箭难防。 QQ=Kj%R
Better good neighbours near than relations far away. j'OXT<n*
远亲不如近邻。 f&txg,W,yv
Between the cup and the lip a morsel may slip. fCZ"0P3(
功亏一篑。 RY3=UeoF
Between two stools one falls to the ground. "$P/ek
脚踏两头要落空。 FAdTp.
Beware beginnings. 1]Cdfj6@
慎始为上。 qO/3:-
Big mouthfuls ofter choke. 0+[3>N y0
贪多嚼不烂。 8kC$
Z )
Bind the sack before it be full. HXX9D&c4R
做事应适可而止。 76]Z~^Y
Birds of a feather flock together. A'Z!l20_
物以类聚,人以群分。 Vk*XiEfKm>
Birth is much, but breeding is more. .
l|29{J
出身固然重要,教养更且重要。 7IQaXcl
Bite off more than one can chew. s
Ytn'&$\
贪多咽不下。 0 d+b<J,
Bite the hand that feeds one. 7HQL^Q
恩将仇报。 DC8\v+K
Bitter pills may have wholesome effects. Y+kuj],h
良药苦口利於病。 ]HB1JJiS~
Blind men can judge no colours. .Wr7*J[V.
不宜问道於盲。 W7(5z
Blood is thicker than water. %Pl |3 i
血浓於水。 I2pE}6q
Bread is the staff of life. xwW(WHdC]
民以食为天。 TXT<6(
Brevity is the soul of wit. xi4b;U j
言以简洁为贵。 r
_FI5f
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. h?h)i>
养虎贻患。 mkPqxzxbrL
Burn not your house to rid it of the mouse. MxUQ F?@6
投鼠忌器。 "=KFag
Burnt child dreads the fire. XD?]+
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 dd;rnev+
Business before pleasure. N})vrB;1
事业在先,享乐在後。 Hwtoa,
Business is business. Cs,Cb2[
公事公办。 H
3pZfdh?w
By doing we learn. p&0 G
经一事,长一智。 x
RO9o3
By falling we learn to go safely. wuxOFlrg
吃一堑,长一智。 !>wu7u-
By other's faults, wise men correct their own. j9w{=( MV
他山之石,可以攻玉。 0F6@aQ\y3
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it.
Tc>g+eS
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 ^y93h8\y