加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. aq\Fh7  
做贼心虚。 KwgFh#e  
A bad workman quarrels with his tools. 7a=ul:  
拙匠常怨工具差。 O* lE0~rJ  
A bird in the hand is worth two in the bush. (}s& 84!  
双鸟在林不如一鸟在手。 5Pf)&iG  
A bird is known by its note, and a man by his talk. Ibx\k  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 +VL:O]`DJ  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. C~pQJ@bF0  
坐井观天。 wd3OuDrU  
Absence sharpens love, presence strengthens it. WJ^]mpH9  
相聚爱益切,离别情更深。 PXML1.r$Q  
A burnt child dreads the fire. XA;f.u  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 HD3WsIim*  
Accidents will happen. M+%qVwp  
天有不测风云。 hQ@#h`lS  
A clean hand wants no washing. C6Cr+TScH  
身正不怕影子斜。 bdfs'udt9  
A clear conscience is a soft pillow. *.KVrS<B1  
问心无愧,高枕无忧。 rz&'wCiOO  
A clear conscience is a sure card. ; 6PRi/@  
光明磊落,胜券在握。 KW3<5+w]c  
A clear conscience laughs at false accusations. 1yqsE`4f  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 n5;@}Rai  
A clear fast is better than a dirty breakfast. Z>3m-:-e  
宁为清贫,不为浊富。 %nG>3.%  
A close mouth catches no flies. X|G[Ma?   
病从口入,祸从口出。 f~/hsp~Hp  
A cock is valiant on his own dunghill. #`!mQSK  
夜郎自大。 k+*pg4 '  
A common danger causes common action. pzaU'y#PM  
同仇敌忾。 UFu0{rY_  
A contented mind is perpetual feast. FP}I+Ys  
知足常乐。 ew~? &=  
Actions speak louder than words. >Vg [ A  
事实胜於雄辩。 l9OpaOVfJ  
Admonish your friends in private, praise them in public. Qe-Pg^PS]  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 :I7 mM y*  
A fair face may hide a foul heart. i$`o,m#  
人不可貌相。 #:P$a%V  
A faithful friend is hard to find. >)G[ww[  
益友难得。 n B5\ocJ  
A fall into the pit, a gain in your wit. S=.%aB  
吃一堑,长一智。 (6NDY5h~=n  
After a storm comes a calm. )UpVGT)  
否极泰来。 RAk"C!&^m  
After black clouds, clear weather. 6xwjKh:9  
否极泰来。 LI25VDZ|iP  
After death, the doctor. Y .cjEeL@  
放马後炮。 UKV<Ye|  
A good appetite is a good sauce. 3e47UquZ  
饥不择食。 rXT?w]4  
A good example is the best sermon. JZ![:$:  
身教胜似言教。 _-TW-{7bh  
A good face is a letter of recommendation. R@s| bs?  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 a^|9rho<  
A good fame is better than a good face. O(2c_!d  
好的名望胜於好的相貌。 {r$Ewc$Yb7  
A good friend is my nearest relation. \`["IkSg7  
良友如近亲。 ]\A=[T^  
A good marksman may miss. 7&wxnxSk^  
智者千虑,必有一失。 n1JV)4Mv  
A good maxim is never out of season. gq 3|vzNZ  
至理名言不会过时。 y!}XlllV  
A good medicine tastes bitter. !.q99DB  
良药苦口,忠言逆耳。 8Dt pb7\o  
A good winter brings a good summer. Ayg^<)JWh  
瑞雪兆丰年。 8! !h6dQgI  
A happy heart makes a blooming visage. *QWOW g4w  
心花怒放,笑逐颜开。 ~|Ln9f-g  
A hero is known in the time of misfortune. dQ-shfTr]  
时势造英雄。 .K(9=yh  
A lazy youth, a lousy age. =Hn--DEMg  
少壮不努力,老大徒伤悲。 }N(gP_?n  
Ale will make a cat speak. m%[/w wL  
酒後吐真言。 z_lKq}^~6  
A little is better than none. ^0cbN[~/ns  
聊胜於无。 ~8mz.ZdY  
A little leak will sink a great ship. Cd=$XJ-b  
千丈之堤溃於蚁穴。 [ 't.x=  
A little neglect may breed great mischief. 7%? bl  
小不忍则乱大谋。 ){#INmsF  
A little spark kindles a great fire. SJh~4R\  
星星之火,可以燎原。 hLuv  
A little wind kindles, much puts out the fire. ZYY2pY 1  
适可而止,过犹不及。 \<`oW>  
All covet, all lose. ;zo|. YD  
贪多必失。 [:gg3Qzx  
All is fair in war. l=l$9H,  
兵不厌诈。 )fIG4#%\  
All is not gold that glitters. T* 0;3&sA  
闪光的东西并不都是黄金。 BLaNS4e  
All roads lead to Rome. *U$]U0M  
条条道路通罗马。 n~\; +U  
All shall be well, Jack shall have Jill. wL, -"  
有情人终成眷属。 \ HUDZ2 s  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. 'SlZ-SdR  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 1_f+! ns#  
All things are easy that are done willingly. EKF 4 ]  
做事乐意,诸事容易。 ~BuBma_   
All things are obedient to money. < B]qqqP  
有钱能使鬼推磨。 L YB @L06a  
A maiden with many wooers often chooses the worst. Y %bb-|\W  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 Y ? n4#J<  
A man apt to promise is apt to forget. O<L=N-  
轻诺者易忘。 G93V=Bk=  
A man can not spin and reel at the same time. GeY!f/yQ<  
一心不能二用。 gM;m{gXYK  
A man cannot whistle and drink at he same time. z{w %pUn}  
一心不能二用。 LkzA_|8:D  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. 98 5h]KQ  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 `3VI9GmQ  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. wH@S$WT   
路遥知马力,日久见人心。 SS`\_@ci  
A man may dig his grave with his teeth. W&9 qgbO]  
祸从口出。 yeta)@nH  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. ^ /G ;  
牵马到河易,强马饮水难。 0<@['W}G  
A man may love his house well without riding on the ridge. ;DnUeE8  
有宝何必人前夸。 1DAU *^-  
A match will set fire to a large building. B%Qo6*b  
星星之火,可以燎原。 nZ'jjS[!  
Ambition never dies until there is no way out. OwNM`xSa|\  
不到黄河心不死 T>(X`(  
A miss is as good as a mile. vO9=CCxvq  
失之毫厘,差之千里。 I Z>l  
Among the blind the one-eyed man is king. ._]Pz 6  
山中无老虎,猴子称霸王。 'JdK0w#  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. [c1Gq)ht  
远亲不如近邻。 af @a /  
An enemy's mouth seldom speaks well. ;g#n Gs>  
狗嘴里吐不出象牙。 jGkDD8K [  
An evil chance seldom comes alone. sDg1nKw(  
祸不单行。 N3#^If n[  
A new broom sweeps clean. /t]1_  
新官上任三把火。 S`b!sT-sD  
An hour in the morning is worth two in the evening. s Adb0 A  
一日之计在於晨。 X0j>g^b8  
An old physician, and a young lawyer. I *>q7Hsu  
医生年老的好,律师年轻的俏。 (r?hD*2r  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. F~rl24F  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 *mj=kJ7(  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. ipGxi[Vav  
预防胜於治疗。 +U ziO#D  
Answer a fool according to his folly. G L9'dL|  
以其人之道,还治其人之身。 f0^s<:*  
A penny saved is a penny earned. ~};q/-[r  
省钱就是赚钱。 JBc*m  
Apparel makes the man. "v0bdaQH3  
马靠鞍装,人靠衣装。 7y30TU  
Appearances are deceitful. _XY(Qd  
人不可貌相,海水不可斗量。 *v8daF  
A road of a thousand miles begins with one step. b[:m[^  
千里之行始於足下。 E%8uQ2p(  
A rolling stone gathers no moss. +{;wOQ.  
滚石不生苔,转业不聚财。 t&x\@p9  
As a man sows, so he shall reap. W<^t2j'  
种瓜得瓜,种豆得豆。 6Xo "?f  
A secret between more than two is no secret. F_w+8)DZ  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 i-wW bZ-  
A servant is known by his master's absence. NB^Al/V@  
主人不在可以看出仆人的品行来。 L|(U%$  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. $g VbeQ  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 wRK27=\z  
A single spark can start a prairie fire. |XN w&X1VF  
星星之火,可以燎原。 &' Nzw2  
A smart coat is a good letter of introduction. :,$"Gk  
人要衣装,佛要金装。 hRB?NM  
A smooth sea never made a skillful mariner. g__s(  IJ  
平静的海洋练不出熟练的水手。 c,)]! {c  
A sow, when washed; returns to the muck. RZnmia  
江山易改,本性难移。 < 0~1   
As the old cock crows, so doth the young. D-i, C~W  
有其父必有其子。 #J5_z#-Q;  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. bJ6C7-w:wa  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 H!"TS-s`  
As the tree falls, so shall it lie. /ET+`=n  
自作自受。 #E\6:UnT  
As they sow, so let them reap. 1!U:M8T|  
种瓜得瓜,种豆得豆。 G*%U0OTi  
A still tongue makes a wise head. 7cB{Iq0+  
智者寡言。 `0_ Y| 4KB  
A stitch in time saves nine. } C/+zF6q  
小洞不补,大洞吃苦。 &dni6E4  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. UpSJ%%.n  
身正不怕影子斜。 =;I+: K  
A straw shows which way the wind blows. s?9Y3]&+&M  
一叶便知秋。 o >yXEg  
A stumble may prevent a fall. Mty[)+se  
小惩大诫。 8*B+@`  
As you make your bed so you must lie on it. )~nieQEZQ  
自食其果。 EDnZ/)6Gg  
As you sow you shall mow. <*u^8lCA  
种瓜得瓜,种豆得豆。 rHOhi|+  
A tall tree catches the wind. ^Ojg}'.Ygv  
树大招风。 9Nv?j=*$  
A tree is known by its fruit. G7-k ,P^  
观其行而知其人。 ){eQ.yW  
A true friend is known in the day of adversity. 7D'D7=Z.  
疾风知劲草,患难知友情。 CS-jDok  
Avarice blinds our eyes. *|C vK&7  
财迷心窍。 n6Z!~W8  
Avarice increases with wealth. <1* \ ~CX  
越富越贪。 ,D<U PtPQ  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. $o$WFV+h  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。  _X=6M gU  
A watched pot is long in boiling. T 7qHw!)  
心急水不沸。 utC^wA5U~  
A wilful man will have his way. N{@~(>ee^  
有志者是竟成。 lHTr7uF(  
A word spoken is an arrow let fly. :!?Fq/!  
一言既出,驷马难追。 aXZi2  
A word spoken is past recalling. mDD96y  
一言既出,驷马难追。 Vw`Q:qo0:b  
Bad workmen often blame their tools. R>;&4Sjr  
拙匠常怪工具差。 #,XZ@u+  
Beauty is but skin-deep. Iu >4+6  
红颜易变。 IX<9_q  
Beauty is in the eye of the gazer. D+~*nc~ g  
情人眼里出西施。 d'3"A"9R7-  
Beauty lies in lover's eyes. Wyeb1  
情人眼里出西施。 +qT+iHa|n  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. RQ^ \|+_  
口蜜腹剑。 CY[3%7 fv  
Before gold, even kings take off their hats. `R.Pz _oe  
有钱能使鬼推磨。 `P*BW,P'T  
Beggars cannot be choosers. #)[.Xz:U  
饥不择食。 ~82 {Y _{/  
Beggars must be no choosers. nXI8`7D  
饥不择食。 <X1 lq9 lW  
Behind bad luck comes good luck. Q1|zX@,  
塞翁失马,焉知非福。 D.x8=|;  
Be honest rather clever. S'NLj(  
诚实比聪明更要紧。 IA]wO%c  
Being on sea, sail; being on land, settle. -Wh 2hWg+  
随遇而安。 r ) _*MPY  
Be just to all, but trust not all. 'RzO`-dr  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 |3Oyg?2  
Believe not all that you see nor half what you hear. khD)x0'b  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 .c0u##/0  
Be slow to promise and quick to perform. _G'A]O/BZD  
不轻诺,诺必果。 u GqeT#dP  
Be swift to hear, slow to speak. F[!% ,-*  
多听少说。 NJ-Ji> w  
Better an empty purse than an empty head. MV!d*\  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 v2p0EOS  
Better an open enemy than a false friend. re}PpXRC  
明枪易躲,暗箭难防。 3 v.8  
Better good neighbours near than relations far away. @pYC!;n+  
远亲不如近邻。 T JZ~Rpq  
Between the cup and the lip a morsel may slip. Fu5Y<*x  
功亏一篑。 *FZav2]-  
Between two stools one falls to the ground. BT_XqO  
脚踏两头要落空。 K9p<PLy+  
Beware beginnings. 3(,m(+J[S  
慎始为上。 P3Lsfi.  
Big mouthfuls ofter choke. W83PMiN"T-  
贪多嚼不烂。 EJb+yy6  
Bind the sack before it be full. U=69q]  
做事应适可而止。 o$+R  
Birds of a feather flock together. _;Xlw{FN^  
物以类聚,人以群分。 vR2);ywX  
Birth is much, but breeding is more. 0j6b5<Gpc*  
出身固然重要,教养更且重要。 Dykh|"  
Bite off more than one can chew. I2*(v%.-  
贪多咽不下。 ZeU){CB  
Bite the hand that feeds one. J@E]Fl  
恩将仇报。 |)Dm.)/0)  
Bitter pills may have wholesome effects. R LF6Bc  
良药苦口利於病。 F~ \ONO5  
Blind men can judge no colours. GIcq|Pe  
不宜问道於盲。 }5(_gYr  
Blood is thicker than water. ecJjE 56P  
血浓於水。 3Wbd=^hRvq  
Bread is the staff of life. 26nwUNak  
民以食为天。 vN],9 q  
Brevity is the soul of wit. d v[.u{#tP  
言以简洁为贵。 ) xa )$u  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. %N ~c9B  
养虎贻患。 ;nW;M 4{  
Burn not your house to rid it of the mouse. \ m oLQ  
投鼠忌器。 ^\Q,ACkZb  
Burnt child dreads the fire. #-G@p  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 %M'`K  
Business before pleasure. 8w:mL^6x  
事业在先,享乐在後。 | |pOiR5  
Business is business. uKM` umE  
公事公办。 X;6;v]  
By doing we learn. H7&y79mB  
经一事,长一智。 Zn r4^i&(  
By falling we learn to go safely. TsoxS/MI"  
吃一堑,长一智。 2ns,q0I A  
By other's faults, wise men correct their own. Jc mMbd&B  
他山之石,可以攻玉。 a BMV6'  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. h;+O96V4.  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 2 SD Z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交