60句谚语中英对照 N<Q
jdD&
1.Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。 6<'rG''
2.All good things come to an end. 一切美好的事物皆有终结之时。
.AYj'Y
3.All‘s well that ends well. 结局好的就算好。 ?-tVSRKQ
4.All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 kPQtQh]y%
5.Art is long, life is short. 人生朝露,艺业千秋。 .<z!3O&L
6.Bad news travels fast. 坏事传千里。 ATy*^sc&"
7.The bait hides the hook. 饵里藏钩;笑里藏刀。 uZZU{U9h
8.Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗很少咬人。 .TE?KI
9.Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。 U|HB=BP
10.The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游。 I+ es8
11.Better late than never. 迟做总比不做好。 f5
0L,4,
12.A bird in the hand is worth two in the bush. 多得不如现得。 O$kq`'9
13.Birds of a feather flock together. 物以类聚。 % aUsOB-RV
14.Blood is thicker than water. 血浓于水。 ,*]d~Y
15.Boys will be boys. 男孩子毕竟是男孩子。 __[xD\ES
16.A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人天相。 BYY RoE[P
17.Catch as catch can. 能捉尽管捉;能拿多少算多少。 `z0{S!
18.Diamond cut diamond. 强中更有强中手。 l;sy0S"DO]
19.Do as I say, not as I do. 照我说的做,别照我做的做。 ]#/4Y_d
20.Don‘t meet trouble half-way. 勿杞人忧天。 ]I/Vb s
21.Don‘t put all your eggs in one basket. 勿孤注一掷。 GpbC
M~x
22.Don‘t ride the high horse. 勿摆架子。 q>s-Y|
23.Easier said than done. 说比做容易。 Z?J:$of*
24.East or west, home is best. 管他东方或西方,家是最好的地方。 0t#g}
25.Easy come, easy go. 来得容易,去得也容易。 okq[ o90
26.Every man is his own worst enemy. 一个人最大的敌人就是他自己。 H0a
/(4/xg
27.Everyone to his taste. 人各有所好。 iq
hOi|!
28.An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 l7JY]?p
29.Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。 'SLE;_TD
30.A friend in need is a friend indeed. 患难之交才是真正的朋友。
u@p?
31.The grapes are sour. 葡萄是酸的。 )4xu^=N&as
32.Grasp all, lose all. 样样都要,全都失掉。 8u2+tB
33.Haste makes waste. 欲速则不达。 2JmZ{
34.He laughs best who laughs last. 最后笑的人笑得最得意。 )a=/8ofe
35.He travels the fastest who travels alone. 单独旅行的人走得最快。 Pw@olG'Ah
36.He who denies all confesses all. 否认一切的人就等于承认了一切。 t ]c{c#N/
37.He who hesitates is lost. 踌躇不决者必然失败。 ^IgY d*5
38.He who makes no mistakes makes nothing. 不犯错的人必将一事无成。 %HtuR2#ca
39.Health is better than wealth. 健康胜于财富。
'?o9VrO
40.Healven helps those who help themselves. 自助者天助。 !c<w SQ,
41.History repeats itself. 历史总重演。 %Hi~aRz
42.Honesty is the best policy. 诚实是上上之策。 ;52'}%5
43.Hunger is the best sause. 饥饿是最好的调味汁。 lS{r=y_0.
44.If the cap fits, wear it. 帽子若适合你,就戴上吧。 AyE\fY5
45.If you want peace, prepare for war. 欲求和平必先备战。 vxN0,l
46.Things done can not be undone. 木已成舟。 =lr) gj
47.Take a pain for a pleasure all wise man can. 智者能视苦为乐。 @?B6aD|jE
48.Take one‘s courage in both hands. 勇往直前,敢作敢为。 FE5Q?*Ea
49.Take the rough with the smooth. 即能享乐,也能吃苦。 (7$$;
50.Take the world as it is. 随遇而安。/听其自然。 (N~$x
51.Take things as they come. 既来之,则安之。 ;~zNqdlH
52.Take time by the forelock. 要抓住时机。 h.tY 'F
53.Take time while time is, for time will be away. 机不可失,时不再来。 ?Z %:
54.Tall trees catch much wind. 树大招风。 K <`>O,
F
55.Tastes differ. 众口难调。/人各有所好。 ~o15#Pfn/
56.Teaching others teaches yourself. 教学相长。 )ctr"&-
57.Tears are the silent language of grief. 眼泪是悲哀的无声言辞。
7
Yv!N
58.Telling your troubles is swelling your troubles. 诉说烦恼等于增加烦恼。 8<PKKDgbfd
59.Temperance is the best physic. 克制乃是最好的治疗。 3(lVmfk
60.Temperance is the greatest of virture. 自我节制是最大的美德。 c{88m/;eP
#1Z7R/