加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  H#:Aby-d}  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   'B9q&k%<  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  77H" =  
把…作为指导 take… as the guide  $i|d=D&t  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  wO&+Bb\=  
把握大局 grasp the overall situation  MRN=-|fV^  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   {v}BtZ  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    a98J_^n  
采取各种措施 adopt various measures   ((AIrE>Rr  
参政、议政 participate in the management of State affairs   Ny5$IIF e  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength {NUI8AL46A  
打破僵局 break the deadlock  f-`C1|\w  
打破禁区 break off a forbidden zone  zGtv(gwk  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  i9eE/ .  
锻造一支人民军队 forge a peoples army !:3X{)4  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on Dg}$;PK  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   xQDWnpFc  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  1O2jvt7M  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  s<{) X$  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  >4&0j'z"  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to zuS4N?t`p  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption & ^;3S*p  
观察当今世界 observe the present-day world  Ya;y@44  
缓和紧张状况 ease the tension  j:7AVnt  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  }"M5"?  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   X16vvs jw5  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  \Vx_$E  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy yJW/yt.l  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  CU@}{}Yl  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences NA+7ey6  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  }H:wgy`  
解放思想 emancipate our minds   \V T.bUs  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   4{ [d '-H5  
解决新问题 resolve new problems " V`5 $ur  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Gn^m541  
进入新时期 enter a new period  0UhJ I  
进行和谈 hold peace talks @H$Sv   
进行战略性调整 make strategic readjustment  uC%mGZ a  
就…接受妥协 accept a compromise on BS3{TGn  
开发西部 remake the west    >qZl s'  
开始生效 go into effect (enter into force)   /[A#iTe  
开拓前进 open up new ways forward  FuC \qF  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    +F*h\4ry#  
理顺关系 rationalize the relationship zKT4j1 h  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations :LCyxLI  
迈出重要的一步 make an important step  _'l"Dk  
热爱和平 love peace :!JQ<kV  
深化改革 deepen the reform  @VQ<X4 Za  
审时度势 size up the situation   DFvGc`O4  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  QH_Ds,oH=  
实现民族独立 realize national independence  aYM~Ub:x{  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  yMt:L)+  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   Dus!Ki~8(t  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  Q%524%f$  
实行新政策 practice new policies V9jxmu F,  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Bg}l$?S  
缩小差别 bridge (narrow) the gap YFDOp *  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  K0D|p$v  
维护世界和平 maintain world peace  (\o4 c0UzK  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  *qu5o5Q  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  n w_s :  
响应号召 respond to the call +d7 Arg!m  
修改法律 amend the laws ydA@@C\&  
宣布…召开 announce the opening of  *Ms&WYN-  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends O<#8R\v  
依法治国 govern the country according to law   q|0l>DPRp  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  4LW~  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide wqT9m*VK  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  1;'-$K`}  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  Bl^ BtE?-b  
增强凝聚力 enhance the rally power  A3*(c3  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  'IT]VRObP  
展望伟大征程 look into the great journey   c&,q`_t  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    q"oNFHYPDs  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties D _ 1O4/  
振兴西部 revive the west  M< .1U?_#  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  O&&_)  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  \q3ui}-9  
政企分开 separate government functions from enterprise management {jH'W)nR  
政务公开 make government affairs public FD&^nJ_{  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  z+{+Q9j  
抓住机遇 seize the opportunity  k{=dV  
转变政府职能 transform (shift) the government functions ~MXhp5PI   
追求进步 pursue progress  ?L0k|7  
追求真理 seek the truth   ,,+4d :8$  
走进新时代 march (stride) into the new era. uubIL +  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties D6|-nl  
遵循规则 follow the principles Lq1?Y  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交