加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  Cu&y',ee~  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   {k8R6l1  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  BH\! yxK  
把…作为指导 take… as the guide  5~GH*!h%;  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  S";c7s  
把握大局 grasp the overall situation  [Lal_}m?  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   ^bG91"0A  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    5VZZk%oy  
采取各种措施 adopt various measures   <e'/z3TbRW  
参政、议政 participate in the management of State affairs   HP2J`>oo  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength WiiAIv&  
打破僵局 break the deadlock  @|'$k{i  
打破禁区 break off a forbidden zone  Ym|%ka  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  / ?Hq  
锻造一支人民军队 forge a peoples army e82xBLxR%  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on R1vuf*A5,  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   @id!F<+%oD  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  z9Nial`p  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  .s-*aoj  
高举伟大旗帜 hold high the great banner   OEnCN  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to t$z 5m<8  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption +$$5Cv5#<&  
观察当今世界 observe the present-day world  {H3B1*Dk  
缓和紧张状况 ease the tension  3HqTVq`&  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  oy\ U\#k   
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   (;9j#x  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  sA2esA@C<o  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy bT15jNa  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  KAg-M#  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences NA=m<n#  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  '*D>/hn|:]  
解放思想 emancipate our minds   zl<D"eP  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   I%l2_hs0V  
解决新问题 resolve new problems M|fC2[]v B  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world EY^?@D_<  
进入新时期 enter a new period  P'^& SK  
进行和谈 hold peace talks _+,>NJ  
进行战略性调整 make strategic readjustment  %bS1$ v\n  
就…接受妥协 accept a compromise on Va[t'%~&zR  
开发西部 remake the west    P*n/qj 8h  
开始生效 go into effect (enter into force)   :7~DiH:Q  
开拓前进 open up new ways forward  g}d[j I9  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    2~R%_r+<  
理顺关系 rationalize the relationship L+~XW'P?  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations U/-k'6=M  
迈出重要的一步 make an important step  q07H{{h/B  
热爱和平 love peace b=5ZfhIg[  
深化改革 deepen the reform  A76H M@Q  
审时度势 size up the situation   Rg^ps  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  1Tr%lO5?6  
实现民族独立 realize national independence  ICiGZ'k  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  v#EFklOP  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   Ww"]3  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  %|j8#09  
实行新政策 practice new policies X]o"4#CQIX  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide &*74 5,e  
缩小差别 bridge (narrow) the gap 6AoKuT;  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  B*t1Y<>x  
维护世界和平 maintain world peace  ;/t~MH  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  T0~~0G)k  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  Z;,G:@,  
响应号召 respond to the call 9kB R/{  
修改法律 amend the laws ) 7X$um  
宣布…召开 announce the opening of  yZN~A:  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends *tv\5KW G  
依法治国 govern the country according to law   *;xGH  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  8]oolA:^4s  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide mHV{9J  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  Zd88+GS,#  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  gVe]?Jva`  
增强凝聚力 enhance the rally power  b^&azUkMN  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  vCNq2l^CW  
展望伟大征程 look into the great journey   (> _Lb  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    \XYidj  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties *X{7m]5  
振兴西部 revive the west  h"/'H)G7_&  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  hlZ{bO 'f  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  {}rnn$HQe  
政企分开 separate government functions from enterprise management ~( 0bqt3c  
政务公开 make government affairs public tC(MaI  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  em5~4;&'  
抓住机遇 seize the opportunity  NbTaI{r  
转变政府职能 transform (shift) the government functions Vo+.s#wN`h  
追求进步 pursue progress  }mzd23^W>P  
追求真理 seek the truth   _ E-\aS{  
走进新时代 march (stride) into the new era. UP$>,05z6  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 3;VH'hh_  
遵循规则 follow the principles ?o$ t{AQ  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交