医学博士英语写作总结 S_RP&+!7
{zLgLBM
一、原则与要求:不直译原文,抓主要论点,果断舍弃次要内容,突出新点,论点清晰,主要写中长句子!!2-5个长句!不写或少写短句!!一般真题范例在10-15句左右。 8F's9c,
RZ ?SiwE
二、现场写作技巧 ?C
UISsiiG(
①划线,划出实质性,实词性句子。②翻译标题,有标题就译,没有标题不能加。③末尾重复标题,首尾呼应。 !(Q@1c&z
`0!%jz=
精简医学考博写作常用核心词汇 gkKNOus
{ 9\/aXPS
1.下降、减少 reduction,decrease,decline,diminution, drop,descend,go / come down,fall;上升、增加rise; go up; ascend;increase; V{x[^+w7X~
.f>7a;V?}
2.禽流感 H1N1 flu bird flu/avian flu;食品安全 food safety; YQD/vc~8G
\g)?7>M |
3.公共卫生突发事件public health emergencies; 应急反应 immediate response to; f;Ijl 0d@
2k&Voa
4.关注民生 concern(focus on, pay attention to) people’s livelihood/well-being; `@vksjxu
141xi;o
5.城乡卫生体系urban-rural medical and health system \YF07L]qs-
%mzDmrzq
6.预防保健Disease Prevention and Health care,服务体系service system; wL6G&6]</W
%5@>
nC?`[
7.讲究卫生pay attention to hygiene;个人和环境卫生personal and environmental hygiene \
(`
C*d
U:[CcN/~3
8.lite清淡的;protein-complemented diet蛋白添加饮食; M&H,`gm
y6MkaHW[m
9.preventive initiatives=preventive measures预防的措施 $*Wa A`(U
W2M[w_~QE
10.人畜共患病zoonosis=anthropozoonosis.人兽共患病, Be<bBKQb
T
eu.i
11.虫媒insect pollination;虫媒传染病insect-borne /arthropod-borne infectious disease: BuxU
+
Y/pK
12.肾病综合征:nephrotic/renal syndrome; ng6E&<Z
3x
z
z*
<
13.epidemic hemorrhagic fever 流行性出血热; HL:w*8a
w]N;HlU
14.爆发流行:break out, explode; an epidemic outbreak of,explosion Hd
gABIuX
u9]M3>
15.传染:infect/infection/infectious,communicate/communicable, contagion/ contagious, transmission/transmittable; ^W^Y"0y9`
t$R0UprK
communicable可传达的, 会传染的, 爱说话的[医] 有传染性的; {?X +Yw
g|4>S<uC
communicative a. 健谈的, 爱说话的, 交际的 U2\k7I
1
7iw`@
16.传播途径route of transmission, bird flu transmits by air/wind;person to person transmission th0>u.hJ
m+ #G*
17.传播,散布:diffuse,prevalence,spread,transmit,disseminate,propagate/ propagation uF)^mT0D=
x$S~>H<a
18.污染pollution/ pollute,contamination/contaminate 2t=&h|6EW
OXX D}-t
19.福祉 well-being, happiness; 9R&.$5[W(s
PX?^v8wlqL
20.衰老grow old;aging;consenescence;senility;senile gDX\ p>7
|UcF%VNnz1
21.from bad to worse每况愈下;akin to=similar to 相似的;Purulent脓的,化脓的 CdtwR0
;BHIss7
22.脂肪肝fatty liver; 血压 hypertension kkj_k:Eah
fRzJiM{
23.肠癌Cancer of Rectum and Colon;亚健康 sub-health li}>xDSQ4
^[2siG
24.过劳死 karoshi; death from overwork 4k6:
q1/ mp){
25.长期以来 for a long time ; over the years %XXjQ5p
h?GE-
F
26.养生preserve one's health; nourishing of life; keep in good health Maiy d
AJP-7PPD
27.分类 be divided into=fall into three categories=be grouped according to their origin, into three classes.=be categorized according to/be roughly classified into three kinds. yv> 6u7
!zfV(&
28.基本职责=basic/ fundamental/essential/elementary duties/responsibilities/obligations; ;9uDV
-"
(IAR-957pN
基本原则fundamental principle/ rule,basic rule or principle; 4HGR-S/
cs]3Rp^g
29.morals,morality,ethics均含“道德”之意。morals多用于实践方面,指按习惯或社会公认的道德标准,尤指男女之间关系的道德。morality指符合道德标准的行为,或用道德标准衡量某事,既指社会的又指个人的道德。ethics多用于伦理方面,指符合于伦理学中所指的好的行为,常指公平正真地对人对事的品德。 [?)He} _L
Wtflw>-
30.民众the (general) public,the masses of the people,the common people;合作者co-worker; collaborator; copartner; coagent; ,B,0o*qc{K
h-*h;Uyc
31.死亡人数death toll,deaths,the number of people killed in/dying from ;]%Syrzp
8oJp_sw
The death toll is expected to rise. The death toll continues to rise. NcIr;
}
W!a'KI'
There have been more deaths from drowning. R!:F}*
bX+"G}CRP
How much is the death toll? 死亡人数是多少? FF30VlJ
} DkdF
32.归结为 boil down to;come down to; qB3=wFI
{
b7%Zd3-
归因为/归功于 be attributable to、be attributed to、ascribe or attribute… to、owe…to; 257q%"
^:o^g'Yab
归咎于lay or put the blame on sb、blame…on、ascribe or attribute… to、impute… to。 Fr,b5 M<L7
/#e-x|L
33.大规模on a large scale,extensive,large-scale,massive;大规模流行 large-scale transmission,become a pandemic,massive attack/outbreak 6b h.5|
":01M},RA
34.表面上on the surface, apparently, ostensibly, superficial, seemingly; `FIS2sl/
O[H
Bw~
因果关系 cause-and-effect relationship, causal relationship/relations; eu?DSad
e1 P(-V
孤立现象an isolated phenomenon; 6i*LP(n
w(R+p/RF
复杂的complicated,complex,sophisticated,intricate; #e$vv!&}
QPp>%iE@
极端复杂性extreme/ exceeding complexity/complicacy。 kr5'a:F)
@i@f
@.t
35.低保basic living allowances/subsistence allowances; 4>
te>[
=
-n7/
养老保险 endowment insurance; o\:vxj+%*
j9$kaEf
退休养老金retirement pension; 2p8}6y:}7
U7d05y'
Health Care Reform医疗改革 NLO&.Q]#
+&8'@v$
36.激烈运动strenuous exercise;vigorous activity;
@d6N[?3;
Pxe7 \e
37.月经期menstrual period (/3E,6gMk^
Mg=R**s1x%
38.生活的节奏the tempo/the pace of life; a life of quick /fast pace ~`o%Y"p%rv
NUGiDJ+[
39.婴幼儿保健the infant health care ;&]oV`Ib
:V:siI
Dn
40.安乐死euthanasia; (c1Kg
x_.}C
%
41.得绝症的terminally ill; o9AwW
Hrj@I?4
42.临终关怀=Hospice Care=end-of-life care 1c}LX.9 K
J2Z?}5>
濒临死亡的病人:dying patients,terminally ill patients,incurable patient 2qfKDZ9f^
QVPJ$~x
43.Secondhand Smoking ,also called “involuntary smoking” or “passive smoking”. yu@u0vlc
+]jJ: V
QeipfK+me
#i}:CI>2