东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) "EBCf.3-
1h3`y
2001 2002 2003 2004 %?Q<
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) Ys]cJ]
Part B:longer discussions(8) cq~~a(IS
Part C:talks or lectures(12) /h 4rW>8D2
(10%) Part A:short conversations(10) Ac'pu,v
Part B1:spot dictation(10) ',!>9Dj
Part B2:compound dictation(10) _wUg+Xs]
Part B3:3 short passages(11) %-<6Z9otc
(10%) Part A:short conversations(30) afE8Kqa:H
Part B:longer discussions(4) 9^E!2CJ
(10%) Part A:short conversations(30) B\tm
Part B:longer discussions(8) \|C*b<
Part C:talks or lectures(4) yCwe:58
(10%) y1B'_s
Vocabulary and Structure 1*20=20 &aPR" X
(20%) 1*20=20 p@ U[fv8u
(20%) 1*20=20 '4}8WYKQ
(20%) 1*20=20 #'y&M t
(20%) Bh7hF?c Sj
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) h:i FLS f
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) !Y 9V1oVf"
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) yp)D"w4@
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) x,HD,VQR/
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) O*%5P5'p"{
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) rDGrq9
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 ~=9S AJr]
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) )Myx(w"S
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) ZC`VuCg2O
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)