东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) ?n]e5R(cj
y%9Q]7&=
2001 2002 2003 2004 tWo MUp
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) 9F
*],#ng
Part B:longer discussions(8) dE[_]2];P
Part C:talks or lectures(12) ^Z9v_qB
(10%) Part A:short conversations(10) $1(FN+ Mb
Part B1:spot dictation(10) 1|PmZPKq9n
Part B2:compound dictation(10) %s#`i$|z*n
Part B3:3 short passages(11) (ex^=fv
(10%) Part A:short conversations(30) fK$N|r
Part B:longer discussions(4) N%2UL&w#B
(10%) Part A:short conversations(30) A{7N
#-h_
Part B:longer discussions(8) w|1Gb[
Part C:talks or lectures(4) !iOuIYjV
(10%) T21SuM
Vocabulary and Structure 1*20=20 &M,"
%w!
(20%) 1*20=20 ItoSORVV
(20%) 1*20=20 ? }k~>. \
(20%) 1*20=20 $=97M.E
(20%) EmDA\9~@R
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) Efb S*f5
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) `R}D@
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) o
adlyqlw#
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) -9S.G
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) 1m/=MET]
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) r|Y|uv0
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 ,x+_/kqx
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) {C%/>e2-%
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) HY]vaA`
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)