东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) YQe @C
1gH5#_?
2001 2002 2003 2004 c( gUH
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) ~+^,o_hT
Part B:longer discussions(8) <}B|4($
Part C:talks or lectures(12) {zmo7~=
(10%) Part A:short conversations(10) EL~s9
0C
Part B1:spot dictation(10) nE::9Yh8z
Part B2:compound dictation(10) } vcr71u
Part B3:3 short passages(11) 5p"*nkF
(10%) Part A:short conversations(30) ki}Uw#
Part B:longer discussions(4) 8> O'_6Joj
(10%) Part A:short conversations(30) ~oSLWA9
Part B:longer discussions(8) q_HD`tW
Part C:talks or lectures(4) Zj`eR\7~
(10%) T|
9Yo=UK%
Vocabulary and Structure 1*20=20 zA-?x1th&
(20%) 1*20=20 MQR2UK(
(20%) 1*20=20 V@cRJ3ZF
(20%) 1*20=20 0ZPPt(7
(20%)
qxd
{c8
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) NW!e@;E+i
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) ub.pJJlC
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) 'fK_J}+P
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) ?6uh^Qal
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) h1)p{5}H
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) Q9W*)gBvn
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 h3O5DP6~
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) ojyG|Y
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) R<JI
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)