加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 J^F(]  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 [#P`_hx  
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 'WM~ bm+N  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 2=!3[> B  
a cat nap 打个盹儿 5.C[)`_  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) &)"7am(S`  
a headache 头痛(麻烦事) upEPv .h  
a knock out 击倒(美得让人倾倒) ai;gca_P#  
a load off my mind 心头大石落地 [-:<z?(n4  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) esC\R4he  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) xJF6l!`  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) S\{^LVXTMd  
a sinking ship 正在下沉的船 vElL.<..  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) thZ@Br O#  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) jFPE>F7-M  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) hiK[!9r  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) , T21z}r  
a weight off my shoulders 放下肩头重担 1A/c/iC  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 M;vlQ"Yl'  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) /Y\E68_Fh  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) x}8T[  
back on track重上轨道(改过自新) f'i8Mm4IL  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) g%q?2Nv  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) J!K/7u S  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) I ;11j  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) J:-TINeB  
bet your life 把命赌上(绝对错了) RzY`^A6G6  
better half 我的另一半 |>o0d~s  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) LG@c)H74  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) f w>Gx9  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) tU2to V  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) k4AE`[UE  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) `Py= ?[cD  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) ^B6i6]Pd=9  
break the ice 破冰(打破僵局) RnBmy^l"  
brown nose 讨好,谄媚 ; R|#ae@  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) \`%Y-!H+v  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) d @kLLDP  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) Lv5 ==w}  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) n\ ',F  
buy the farm买下农场(归道山,死了) U#]eN[  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) .bBQhf.&"  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) ONe!'a0  
clean up one''s act自我检点,自我改进 ch8w'  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) >0+|0ba  
cross the line 跨过线(做得太过分了) 0S 5C7df  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) 2"Uk}Yz|  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) [11-`v0  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 E+c3KqM  
days are numbered 来日无多 O2/w:zOg'  
dead center 正当中 6'*Uo:]  
dead-end street 死路,死巷子 ].f,3it g&  
domino effect 骨牌效应 |{LaZXU&  
down to the wire 最后关头 )?IA`7X  
down under 南边(常指面半球的澳洲) ;I))gY-n  
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) PXu<4VF  
drop the ball 掉了球(失职) Vh2/Ls5  
empty nest 空巢(儿女长大离家) v9`B.(Ru  
get hitched 拴起来(结婚) /\$|D&e  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) sCCr%r]zL  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) $H@)hY8wA  
goose bumps 鸡皮疙瘩 s]8J+8 <uO  
hit the road 上路 vMdhNOU  
hold your horses 勒住你的马(慢来) NE%yv,B  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) x&/Syb  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) ;xtb2c8HT  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) PZg]zz=V4  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) >upUY(3&  
it''s Greek to me 希腊文(天书) ~(L+4]  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) dB/I2uGl>  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) `/ReJj&~  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) UXB8sS*wQ?  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 m9w ; a  
last straw 最后一根稻草 {!Z_&i5  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) J*&=J6  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交