英语翻译与写作常用动宾词组 !]E]Xd<
一、政治类: VH<d[Mj
把…捐给慈善机构 donate …to charities %NJ0Y(:9(
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society *3!r &iY
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies h::(b ,|f7
把…作为指导 take… as the guide "I:*
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … "Da-e\yA
把握大局 grasp the overall situation eThFRU3 F
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness %<+uJ'pj
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement NZ&ZK@h}.
采取各种措施 adopt various measures UNF\k1[
参政、议政 participate in the management of State affairs U<Qi`uoj!
充满信心和力量 be filled with confidence and strength C22h*QM*
打破僵局 break the deadlock e`H>}O/ai
打破禁区 break off a forbidden zone %'_:#!9
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion DpeJ
x
锻造一支人民军队 forge a people’s army y N9~/g
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on g6aqsa
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to *?~"Jw
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism !Q_Wbu\U
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 4c{j9mh
高举伟大旗帜 hold high the great banner wB'!@>db
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to reArXmU<u
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption FG{,l=Z0
观察当今世界 observe the present-day world MzgP@tB
缓和紧张状况 ease the tension d4ld-y
回顾奋斗历程 review the course of struggle 3 yb]d5:U
加快改革步伐 accelerate the speed of reform ]+m2pEO
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public L(cKyg[R
opinion |<,0
*2
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy (n:A`]
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase IHi[3xf<
了解,化解歧见 understanding and iron out differences (~{Y}n]s
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden n
w+^@|4
解放思想 emancipate our minds 0A~UuH0.
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing !G[%; d
解决新问题 resolve new problems #.*w)
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world [kqtkgK$j2
进入新时期 enter a new period .U@u |
进行和谈 hold peace talks 3@
Fa
进行战略性调整 make strategic readjustment cLwnV.
就…接受妥协 accept a compromise on g] }!
开发西部 remake the west kh=<M{-t
开始生效 go into effect (enter into force) hDSf>X_*_G
开拓前进 open up new ways forward ENr#3+m$;
科教兴国 rejuvenate our country through science and education N[\J#x!U
理顺关系 rationalize the relationship N6u>V~i
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations
] dJ"_
迈出重要的一步 make an important step !vJ$$o6#
热爱和平 love peace PMbZv%.,-
深化改革 deepen the reform 'N
CqI
审时度势 size up the situation D]*|Zmr+}
实现发展繁荣 bring about development and prosperity b-#{O=B
实现民族独立 realize national independence .uS`RS8JM
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Nj2l>[L;
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life g~.#.S ds
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation P;z\vq<h
实行新政策 practice new policies u<fZ.1
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide wf]?:'}
缩小差别 bridge (narrow) the gap 2#^g] o-N
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation !a:e=b7g
维护世界和平 maintain world peace ]N'%l]_$
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations U_PH#e
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) wn.6l
`
响应号召 respond to the call &uO-h
修改法律 amend the laws F$
G)vskd
宣布…召开 announce the opening of aAGV\o{^
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends .$}z</#!
依法治国 govern the country according to law [fT$# '6
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 0%L:jq{5
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide =6:9y}~
赢得一个又一个胜利 win one victory after another bK0(c1*a[e
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in S g1[p#U
增强凝聚力 enhance the rally power rYdNn0mhk
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and XPMUhozV
international competitiveness d1c+Ii%
展望伟大征程 look into the great journey |3B<;/v5
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality _wb]tE ~g
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties `Rt w'Uz
振兴西部 revive the west D-C]0Jf3
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation }MMK
Or(
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 6AY(/N8V
政企分开 separate government functions from enterprise management
xsRkO9x
政务公开 make government affairs public rBQ<5.
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action &gS-.{w "
抓住机遇 seize the opportunity +l)t5Mg\
转变政府职能 transform (shift) the government functions 0H4|}+e
追求进步 pursue progress GEVDXx>@
追求真理 seek the truth FT6C KsM"
走进新时代 march (stride) into the new era. '9.@r\g
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties =e# h;x2
遵循规则 follow the principles Q~wS2f`)