加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 +&hhj~I.  
一、政治类: 1Q_  C  
把…捐给慈善机构 donate …to charities TdGda'C  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society )Z6bMAb0'N  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies e7e6b-"_2  
把…作为指导 take… as the guide FY;\1bt<<  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Br/qOO:n$}  
把握大局 grasp the overall situation |-Rg].  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness J|*Z*m  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement t][U`1>i  
采取各种措施 adopt various measures e^v5ai  
参政、议政 participate in the management of State affairs &O|!w&  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength hxG=g6:G  
打破僵局 break the deadlock -64@}Ts*?  
打破禁区 break off a forbidden zone &6]+a4  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 7# >;iG uz  
锻造一支人民军队 forge a people’s army 0e./yPTT  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on B$A`thQp  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to "i jpqI  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism \9;SOAv  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government j ^4KczJl  
高举伟大旗帜 hold high the great banner 'u9,L FO  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to |gXtP-  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption !Cqm=q{K  
观察当今世界 observe the present-day world $ghAC  
缓和紧张状况 ease the tension !-G'8a|7  
回顾奋斗历程 review the course of struggle ]JGh[B1gh  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform L >* F8|g  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 4Cd#S9<ed  
opinion !T+jb\O_  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ]V*ku%L0  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase 4}i2j  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ] lBe   
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden j@w+>h  
解放思想 emancipate our minds ?(C(9vO  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing =D&xw2  
解决新问题 resolve new problems Fe :M'.  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 8S8^sP  
进入新时期 enter a new period ,s=jtK  
进行和谈 hold peace talks Ark+Df/  
进行战略性调整 make strategic readjustment /KL;%:7  
就…接受妥协 accept a compromise on C]X:@^Hy  
开发西部 remake the west .,-,@ZK  
开始生效 go into effect (enter into force) ,5Vc  
开拓前进 open up new ways forward Lg;b17  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education UU7E+4O&  
理顺关系 rationalize the relationship =)h<" 2  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations >"OwdAvX  
迈出重要的一步 make an important step PpxLMe]  
热爱和平 love peace dz3KBiq  
深化改革 deepen the reform 2&e2/KEWR  
审时度势 size up the situation MC 8t"SB  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 'ycr/E&m{  
实现民族独立 realize national independence R*"31&3le4  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes b `W2^/D  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life n]G_# ;  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation yN'< iTh  
实行新政策 practice new policies d9j+==S <  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide )td? t.4  
缩小差别 bridge (narrow) the gap )A@ } mIs"  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation .5S< G)Ja  
维护世界和平 maintain world peace I.4o9Z[?  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations sp&s 5aw  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) `:aml+  
响应号召 respond to the call ;^[VqFpeS  
修改法律 amend the laws 8\AyKw  
宣布…召开 announce the opening of YK=o[nPmK  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 4 6yq F  
依法治国 govern the country according to law k;7R3O@  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ~o <+tL  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide H3}eFl=i2  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another a>05Yxw  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in )=k8W9i8b  
增强凝聚力 enhance the rally power (plsL   
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Wl29xY}`{!  
international competitiveness J~e%EjN5e  
展望伟大征程 look into the great journey #4yh-D"  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality Gz_[|,i  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties EMTAl;P  
振兴西部 revive the west fwN'5ep  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ORc20NFy7  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises T?DX|?2X  
政企分开 separate government functions from enterprise management RaT_5PH~g  
政务公开 make government affairs public , GU|3  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action ~xp(k  
抓住机遇 seize the opportunity tM% f#O  
转变政府职能 transform (shift) the government functions AZHZUd4  
追求进步 pursue progress :xBG~D  
追求真理 seek the truth ^D}]7y|fm  
走进新时代 march (stride) into the new era. Qf'%".*=~8  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties &az :YTq  
遵循规则 follow the principles $:4* ?8 K2  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交