加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 A!B: vJ  
一、政治类: C+o1.#]JM  
把…捐给慈善机构 donate …to charities Od_xH  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 3/_rbPr  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies K!W7a~ @  
把…作为指导 take… as the guide prtNfwJz1j  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … |H-%F?<{  
把握大局 grasp the overall situation c12mT(+-  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness b y07l5  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement HiAj3  
采取各种措施 adopt various measures DO*rVs3'p[  
参政、议政 participate in the management of State affairs O2xbHn4  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength XZ%3PMq  
打破僵局 break the deadlock 6g*?(Y][  
打破禁区 break off a forbidden zone Me;XG?`  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion F*u"LTH  
锻造一支人民军队 forge a people’s army HSwC4y}  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on W%ml/ 4  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to }%75 Wety  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism l,fwF ua  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government >]{{5oOQ>  
高举伟大旗帜 hold high the great banner oYx4+xH/  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to [0bp1S~  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Jb/VITqN4  
观察当今世界 observe the present-day world *@;bWUJ  
缓和紧张状况 ease the tension #,[z}fq  
回顾奋斗历程 review the course of struggle O0l1AX"  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform q$7w?(Lk  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public [_T 6  
opinion PGd?c#v#  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy :|\[a0ZL  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  "tT68  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 4V<.:.k  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden Sq ]VtQ(  
解放思想 emancipate our minds y(<+=  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing  &>n:7  
解决新问题 resolve new problems ?%cZO "  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world /Qu<>#[?  
进入新时期 enter a new period #.<Dq8u  
进行和谈 hold peace talks Xv+ !) j<  
进行战略性调整 make strategic readjustment AvVPPEryal  
就…接受妥协 accept a compromise on qP[_!C.  
开发西部 remake the west nP&6i5s%  
开始生效 go into effect (enter into force) TH"<6*f2L  
开拓前进 open up new ways forward =}" P;4:  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education /2Z7  
理顺关系 rationalize the relationship ~ # jnkD  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations "#:h#uRUb  
迈出重要的一步 make an important step C1#f/o->  
热爱和平 love peace ~Qd|.T  
深化改革 deepen the reform QYj*|p^x  
审时度势 size up the situation ]DUmp6  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity _VB;fH$  
实现民族独立 realize national independence >uo=0=9=  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes A4*D3\>%u  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ?pdN!zOeL  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation x6Tpt^N}  
实行新政策 practice new policies | 2GrOM&S  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide *Z+U}QhHD6  
缩小差别 bridge (narrow) the gap RWB]uHzE  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation V#B'm?aQ  
维护世界和平 maintain world peace .kyes4Z  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations xouBBb=  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) <O41 M\,  
响应号召 respond to the call UhXVeGO  
修改法律 amend the laws a# Uk:O!  
宣布…召开 announce the opening of g2vt(Gf;  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends a *bc#!e  
依法治国 govern the country according to law kaRjv   
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation z<s ~`  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide -j^G4J  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another % C)|fDwN  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in cef:>>6_  
增强凝聚力 enhance the rally power #%]?e N  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ;p"#ZS7  
international competitiveness M2A3]wd2a  
展望伟大征程 look into the great journey _AiGD  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 4)9Pgp :  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties h  m(  
振兴西部 revive the west r2&/Ii+  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation (O G>=h8?  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises V^\b"1X7N  
政企分开 separate government functions from enterprise management <2\Q Y  
政务公开 make government affairs public L @8[.  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action WWA!_  
抓住机遇 seize the opportunity Egl1$,e  
转变政府职能 transform (shift) the government functions 7': <I- Fm  
追求进步 pursue progress 8yGo\\=T  
追求真理 seek the truth Bn Nu/02.=  
走进新时代 march (stride) into the new era. H"rIOoxf  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties w'Jo).OW~  
遵循规则 follow the principles g 1q%b%8T  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交