东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) P@O_MT
NO*,}aeG
2001 2002 2003 2004 XIIq0I
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) q[Ai^79
Part B:longer discussions(8) >v,X:B?+FL
Part C:talks or lectures(12) 7@{%S~TN
(10%) Part A:short conversations(10) DGJ:#UE
Part B1:spot dictation(10) |lLe^FM
Part B2:compound dictation(10) KGJSGvo+y
Part B3:3 short passages(11) 'ON/WKJr|W
(10%) Part A:short conversations(30) l4RqQ+[KA;
Part B:longer discussions(4) F>.y>h
(10%) Part A:short conversations(30) n~0wq(8M
Part B:longer discussions(8) o*$KiD
Part C:talks or lectures(4) Jz''UJY/O
(10%) 6O/ L~Z*t
Vocabulary and Structure 1*20=20 M.H!dZ
(20%) 1*20=20 oN}\bK
(20%) 1*20=20 HP*)^`6X
(20%) 1*20=20 +/&rO,Ql
(20%) m !:F/?B
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) 6`9QGi,)
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) UusAsezm:
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) ok--Jyhv#
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) A]"6/Lr9P
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%)
Gh_5$@ hF
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) fPJc
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 7_Vd%<:
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) bHTf{=
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) ~RLjL"
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)