东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) NifQsy)*%
=muQ7l:(
2001 2002 2003 2004 ?W'z5'|
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) s!(R
Part B:longer discussions(8) g`pq*D
Part C:talks or lectures(12) es7;eH*O9
(10%) Part A:short conversations(10) `4*I1WZW
Part B1:spot dictation(10) bqbG+g
Part B2:compound dictation(10) xJ3C^b%H
Part B3:3 short passages(11) m4m-JD|v
(10%) Part A:short conversations(30) dBI-y6R
Part B:longer discussions(4) UPH#~D!
(10%) Part A:short conversations(30) L62'Amml
Part B:longer discussions(8) b d 1^
Part C:talks or lectures(4) ;7\Fx8"s[
(10%) d.+*o
Vocabulary and Structure 1*20=20 e_b,{l#
(20%) 1*20=20 _&l8^MD
(20%) 1*20=20 4r
$#-
(20%) 1*20=20 ]y{tMC
(20%) d~8U1}dP
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%)
]\yB,
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) cx:_5GF
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) .OJGo<#$f
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) tz]0F5
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) /D"T\KNWr
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) "\*)KH`C
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 | +;ZC y
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) lH3.q4D
5
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) v.W!
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)