加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. Y-.aSc53  
做贼心虚。 rCd*'Qg  
A bad workman quarrels with his tools. eL1)_M;{  
拙匠常怨工具差。 9cQ;h37J>  
A bird in the hand is worth two in the bush. W=I~GhM  
双鸟在林不如一鸟在手。 M:t"is  
A bird is known by its note, and a man by his talk. m1DrT>oN'  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 jJV1 /]TJ  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. Bejk^V~  
坐井观天。 Ao, <G.>R  
Absence sharpens love, presence strengthens it. KT0Pmpp5  
相聚爱益切,离别情更深。 kC iOcl*$  
A burnt child dreads the fire. *})Np0k  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 [sl"\3)  
Accidents will happen. 6o]j@o8V  
天有不测风云。 ( !%w  
A clean hand wants no washing. dMK\ y4#i  
身正不怕影子斜。 >AW&Lfw$  
A clear conscience is a soft pillow. >/'/^h  
问心无愧,高枕无忧。 co*XW  
A clear conscience is a sure card. kudXwj  
光明磊落,胜券在握。 ^qNZ!V4T  
A clear conscience laughs at false accusations. A\v]ZN4  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 r85j /YK  
A clear fast is better than a dirty breakfast. %UB+N8x`a  
宁为清贫,不为浊富。 X<d`!,bn@  
A close mouth catches no flies. S$qpClXS,  
病从口入,祸从口出。 UB]]oC<  
A cock is valiant on his own dunghill. IJBIO >Z/  
夜郎自大。 toel!+  
A common danger causes common action. }LryRcrD-n  
同仇敌忾。 Nuaq{cl  
A contented mind is perpetual feast. (/C 8\}Ox  
知足常乐。 #0c;2 }D  
Actions speak louder than words. i!+0''i{#  
事实胜於雄辩。 [E0.4FLT!  
Admonish your friends in private, praise them in public. Jm-bE 8b  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 w\ddC DZ  
A fair face may hide a foul heart. *m kL>v &  
人不可貌相。 Z<`:xFy(  
A faithful friend is hard to find. }r|$\ms  
益友难得。 >njX=r.  
A fall into the pit, a gain in your wit. KVPWJHGr  
吃一堑,长一智。 VVk8z6 W  
After a storm comes a calm. U3|9a8^H  
否极泰来。 WU~L#Ih.V  
After black clouds, clear weather. yE|hA2G?0  
否极泰来。 n7L|XkaQ  
After death, the doctor. F_~A8y  
放马後炮。 `( _N9.>B  
A good appetite is a good sauce. xo#K_"E  
饥不择食。 j>#ywh*A  
A good example is the best sermon. TnJNs  
身教胜似言教。 gq050Bl)  
A good face is a letter of recommendation. F-GH?sfvi  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 (PSL[P  
A good fame is better than a good face. Cps' l  
好的名望胜於好的相貌。 JwdvY]  
A good friend is my nearest relation. tfVlIY<  
良友如近亲。 8B3C[?  
A good marksman may miss. YA~`R~9d  
智者千虑,必有一失。 EC7)M}H  
A good maxim is never out of season. uIR/^o  
至理名言不会过时。 6`Diz_(  
A good medicine tastes bitter. 6\xfoy|j  
良药苦口,忠言逆耳。 ]BfJ~+ N  
A good winter brings a good summer. xPzBbe  
瑞雪兆丰年。 @P<aTRy,f  
A happy heart makes a blooming visage. iO7s zi  
心花怒放,笑逐颜开。 6yd?xeD  
A hero is known in the time of misfortune. ow*^ z78M{  
时势造英雄。 eHU b4,%P  
A lazy youth, a lousy age.  J9lG0  
少壮不努力,老大徒伤悲。 fwv.^k x  
Ale will make a cat speak. ko6[Ej:TBo  
酒後吐真言。 5W(`lgVs,  
A little is better than none. =1zRm >m  
聊胜於无。 fHXz{,?/w  
A little leak will sink a great ship. #2;8/"v  
千丈之堤溃於蚁穴。  ](>YjE0  
A little neglect may breed great mischief. (8Te{Kh'  
小不忍则乱大谋。 "s7}eWM*a  
A little spark kindles a great fire. spma\,o  
星星之火,可以燎原。 OZ}o||/Rc  
A little wind kindles, much puts out the fire. UD^=@?^7  
适可而止,过犹不及。 [uFv_G{H  
All covet, all lose. +{WZpP},v  
贪多必失。 :.SwO<j  
All is fair in war. 6NGQU%Hd  
兵不厌诈。 1HUe8m[#3  
All is not gold that glitters. N\85fPSMG|  
闪光的东西并不都是黄金。 Nl9}*3r  
All roads lead to Rome. ?6 "B4%7b  
条条道路通罗马。 Z._%T$8aJv  
All shall be well, Jack shall have Jill. a@m  64l)  
有情人终成眷属。 spTIhZ  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. ~>rn q7j  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 #|F5Kh"  
All things are easy that are done willingly. vUB*Qm]Y\  
做事乐意,诸事容易。 vxXrVPU3  
All things are obedient to money. B0,C!??5  
有钱能使鬼推磨。 y~Vl0f;  
A maiden with many wooers often chooses the worst. nS]Ih0( K  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 +7j7zpw  
A man apt to promise is apt to forget. 5wb R}`8  
轻诺者易忘。 QQQN}!xPj  
A man can not spin and reel at the same time. `9nk{ !X\  
一心不能二用。 XT{ukE vDR  
A man cannot whistle and drink at he same time. N9=?IFEe]  
一心不能二用。 nI,-ftMD-|  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. $pj;CoPm  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 4*?i!<N9  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. aR}Il&  
路遥知马力,日久见人心。 \{a 64  
A man may dig his grave with his teeth. 1!A 'mkk8  
祸从口出。 g.COKA  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. :F?L,I,K  
牵马到河易,强马饮水难。 . r \g]  
A man may love his house well without riding on the ridge. AV;x'H7G  
有宝何必人前夸。 K#[ z5  
A match will set fire to a large building. @H8CU!J  
星星之火,可以燎原。 /C/I_S}H  
Ambition never dies until there is no way out. { 3K`yDF  
不到黄河心不死 SD]rYIu+  
A miss is as good as a mile. eI=:z/pd  
失之毫厘,差之千里。 \  6 : 7  
Among the blind the one-eyed man is king. G>S3?jGk  
山中无老虎,猴子称霸王。 sdXZsQw  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. m&k l_f7  
远亲不如近邻。 AQgm]ex<  
An enemy's mouth seldom speaks well. mZ#h p}\.  
狗嘴里吐不出象牙。 {hBnEj^@  
An evil chance seldom comes alone. 'b Kc;\  
祸不单行。 4/ Xu,pT  
A new broom sweeps clean. 0;2ApYks  
新官上任三把火。 bs?&;R.5  
An hour in the morning is worth two in the evening. 5@`dKFB5  
一日之计在於晨。 ?T_bjALW  
An old physician, and a young lawyer. Mb(hdS90  
医生年老的好,律师年轻的俏。 (n4Uc308  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. ?HP{>l0r  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 bipA{VU  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. xH{V.n&v  
预防胜於治疗。 A4f;ftB  
Answer a fool according to his folly. s+&iH  
以其人之道,还治其人之身。 T)*tCp]  
A penny saved is a penny earned. \ bv JZ_  
省钱就是赚钱。 D<(VP{ ,G  
Apparel makes the man. .MW/XnCYs4  
马靠鞍装,人靠衣装。 t[X,m]SX  
Appearances are deceitful. PAs.T4Av^  
人不可貌相,海水不可斗量。 ,Zb_Pu   
A road of a thousand miles begins with one step. 7*g'4p-  
千里之行始於足下。 rwY{QBSf  
A rolling stone gathers no moss. >(eR0.x  
滚石不生苔,转业不聚财。  VpWpC&  
As a man sows, so he shall reap. G|)fZQ1nS  
种瓜得瓜,种豆得豆。 <*5`TE0J  
A secret between more than two is no secret. tnFhL&  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 J|N>}di  
A servant is known by his master's absence. !k=~a]  
主人不在可以看出仆人的品行来。 WZ ^u%Z  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. F/0x` l  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 }R)A%FKi@  
A single spark can start a prairie fire. }BLT2] y0  
星星之火,可以燎原。 .*+e?-  
A smart coat is a good letter of introduction. f<P>IE  
人要衣装,佛要金装。 D]WU,a[$Bc  
A smooth sea never made a skillful mariner. {y==8fCJ  
平静的海洋练不出熟练的水手。 uqK[p^{  
A sow, when washed; returns to the muck. 21.N + H'  
江山易改,本性难移。 # {|F2AM  
As the old cock crows, so doth the young. F+::UWK A  
有其父必有其子。 Ub<^;Du5  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. 6%2\bI.#  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 6 +x>g  
As the tree falls, so shall it lie. + u'y!@VV  
自作自受。 #;Z+ X)  
As they sow, so let them reap.  hPgDK.R'  
种瓜得瓜,种豆得豆。 `~{ 0  
A still tongue makes a wise head. J)a^3>  
智者寡言。 L+ d4&x  
A stitch in time saves nine. 4z^5|$?_ta  
小洞不补,大洞吃苦。 GXx/pBdy[4  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 3hbUus  
身正不怕影子斜。 rdQ'#}I x  
A straw shows which way the wind blows. e6igx  
一叶便知秋。 qW'5Zk  
A stumble may prevent a fall. fDIKR[B  
小惩大诫。 _4MT,kN  
As you make your bed so you must lie on it. )6,Pmq~)  
自食其果。 j q"iLgEMO  
As you sow you shall mow. NlV,] $L1T  
种瓜得瓜,种豆得豆。 osW"b"_f  
A tall tree catches the wind. 3rQ;}<*M  
树大招风。 H`X>  
A tree is known by its fruit. ^Q""N<  
观其行而知其人。 3 tIno!|  
A true friend is known in the day of adversity. r2;)VS  
疾风知劲草,患难知友情。 $7JWA9#N!  
Avarice blinds our eyes. mzh7E[S_,i  
财迷心窍。 b\H !\A  
Avarice increases with wealth. +p#Q|o'  
越富越贪。 @-F[3`HeA  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. )+xHv  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 li~#6 $  
A watched pot is long in boiling. qz2j55j   
心急水不沸。 CEr*VsvjsU  
A wilful man will have his way. U>jLh57  
有志者是竟成。 2or!v^^u  
A word spoken is an arrow let fly. /6Vn WrN_  
一言既出,驷马难追。 m?#J`?E  
A word spoken is past recalling. /WX 0}mWu  
一言既出,驷马难追。 ??tNMr5{[  
Bad workmen often blame their tools. #>/s tU-  
拙匠常怪工具差。 w` ;>+_ E7  
Beauty is but skin-deep. c!})%{U  
红颜易变。 !-gjA@Pk  
Beauty is in the eye of the gazer. uEPdL':}2  
情人眼里出西施。 ~G ZpAPg*  
Beauty lies in lover's eyes. ~'aK[3  
情人眼里出西施。 >u)DuZXj  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. UAi]hUq  
口蜜腹剑。 WOaj_o  
Before gold, even kings take off their hats. (#"iZv ,  
有钱能使鬼推磨。 uY~xHV_-  
Beggars cannot be choosers. Wk"\aoX"E  
饥不择食。 4$=ATa;x-  
Beggars must be no choosers. c6 tB9b  
饥不择食。 HECZZnM  
Behind bad luck comes good luck. uI*2}Q   
塞翁失马,焉知非福。 %ut7T !Jp  
Be honest rather clever. MJ+]\(  
诚实比聪明更要紧。 `mfN3Q*[c  
Being on sea, sail; being on land, settle. d].(x)|st  
随遇而安。 EN!Q]O|  
Be just to all, but trust not all. 7Vd"AVn}g  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 4Nx]*\\  
Believe not all that you see nor half what you hear. ~Ue t)y<  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 xNaDzu"  
Be slow to promise and quick to perform. %+y92'GqG/  
不轻诺,诺必果。  HSR^ R  
Be swift to hear, slow to speak. l$s8O0-'T  
多听少说。 %O<  qw  
Better an empty purse than an empty head. 9W[ ~c"Ku  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 ?\l@k(w4[x  
Better an open enemy than a false friend. 5ma*&Q8+  
明枪易躲,暗箭难防。 )Z2l*fV  
Better good neighbours near than relations far away. =n}+p>\s  
远亲不如近邻。 %Z"I=;=nxI  
Between the cup and the lip a morsel may slip. Yc*Ex-s  
功亏一篑。 ?oc#$fcQ~  
Between two stools one falls to the ground. =[ $zR>o*%  
脚踏两头要落空。 #!WD1a?L  
Beware beginnings. -Xw i}/OX  
慎始为上。 >J \}&!8,  
Big mouthfuls ofter choke. 9? #pqw  
贪多嚼不烂。 3%JPJuNVw  
Bind the sack before it be full. 2bB&/Uumsd  
做事应适可而止。 lAM"l)Ij  
Birds of a feather flock together. ^@&RJa-kb  
物以类聚,人以群分。 3r)<:4a u&  
Birth is much, but breeding is more. ,MtN_ V-  
出身固然重要,教养更且重要。 )i;o\UU  
Bite off more than one can chew. Y-.pslg  
贪多咽不下。 V ?10O  
Bite the hand that feeds one. rdFeDZo&Z)  
恩将仇报。 Qo!/n`19  
Bitter pills may have wholesome effects. p&:(D=pIu  
良药苦口利於病。 Gj.u /l  
Blind men can judge no colours. "0lC:Wu]  
不宜问道於盲。 GTw3rD^wg  
Blood is thicker than water. Y+k)d^6r  
血浓於水。 gUo L8~  
Bread is the staff of life. >l\?K8jL9  
民以食为天。 G|Du/XYh  
Brevity is the soul of wit. \` |*i$  
言以简洁为贵。 $_6DvJ0  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. 3MR4yw5v  
养虎贻患。 /A U& X  
Burn not your house to rid it of the mouse. +$eEZ;4  
投鼠忌器。 *g}(qjl<  
Burnt child dreads the fire. uqhNi!;  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 5z8!Nmb /  
Business before pleasure. IT3xX=|b  
事业在先,享乐在後。 'NM$<<0  
Business is business. (f^K\7HM  
公事公办。 MLL4nkO,`  
By doing we learn. 1!@ KRV  
经一事,长一智。 a'LM6A8~x  
By falling we learn to go safely. edt(Zzk@3-  
吃一堑,长一智。 -Mb`I >=  
By other's faults, wise men correct their own. r@_`ob RW;  
他山之石,可以攻玉。 n\Z& sc  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. FbMX?T"yH  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 D\~*| J  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交