加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. [tsi8r =T  
做贼心虚。 J_YbeZ]  
A bad workman quarrels with his tools. 0cZyO$.  
拙匠常怨工具差。 w]GoeIg({  
A bird in the hand is worth two in the bush. o6sL~ *hQ  
双鸟在林不如一鸟在手。 vpXC5|9U  
A bird is known by its note, and a man by his talk. geU-T\1[l  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 Pc >$[kT0  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. L0uvRge  
坐井观天。 }HtP8F8!x  
Absence sharpens love, presence strengthens it. 'c5#M,G~  
相聚爱益切,离别情更深。 /_y%b.f^  
A burnt child dreads the fire. IF~i*  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 6cz%>@  
Accidents will happen. 6la# 0U23  
天有不测风云。 p 7IJ3YY  
A clean hand wants no washing. " ] 0ER  
身正不怕影子斜。 uXq?Z@af|f  
A clear conscience is a soft pillow. !P/ ]o  
问心无愧,高枕无忧。 *}R5=r0  
A clear conscience is a sure card. pcXY6[#N  
光明磊落,胜券在握。 o/buU{)y  
A clear conscience laughs at false accusations. x&sT )=#  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 g`)3m,\  
A clear fast is better than a dirty breakfast. :|`' \%zW-  
宁为清贫,不为浊富。 &N1C"Eov?  
A close mouth catches no flies. Ht? u{\p@  
病从口入,祸从口出。 }`6-^lj  
A cock is valiant on his own dunghill. "BjQs<]%sF  
夜郎自大。 /- z_"G  
A common danger causes common action. PN2\:l+`  
同仇敌忾。 $>v^%E;Y4  
A contented mind is perpetual feast. S#0y\  
知足常乐。 v}A] R9TY  
Actions speak louder than words. gJi11^PK  
事实胜於雄辩。 G+4a%?JH  
Admonish your friends in private, praise them in public. 9 pE)S^P  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 [ /*$?PXt  
A fair face may hide a foul heart. F<BhN+U  
人不可貌相。 ~U*2h =]  
A faithful friend is hard to find. 3Zsqx =w  
益友难得。 }@@1N3nnxV  
A fall into the pit, a gain in your wit. ]=9%fA  
吃一堑,长一智。 GEA@AD=^f  
After a storm comes a calm. n$y1kD  
否极泰来。 ^]'p927  
After black clouds, clear weather. /.'1i4Xa1P  
否极泰来。 +x G](?  
After death, the doctor. Y8.0R-:ZAN  
放马後炮。 St|sUtj<r  
A good appetite is a good sauce. 5 W(iU  
饥不择食。 DetBZ.  
A good example is the best sermon. 4}580mBc  
身教胜似言教。 )~d2`1zGS  
A good face is a letter of recommendation. p: sn>Y  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 XF\`stEnb  
A good fame is better than a good face. "R*B~73  
好的名望胜於好的相貌。 P_-zkw  
A good friend is my nearest relation. V$q%=Sip  
良友如近亲。 NWCnt,FlY  
A good marksman may miss. b${Kj3(  
智者千虑,必有一失。 EXa6"D  
A good maxim is never out of season. ]Wd{4(b  
至理名言不会过时。 9-Ib+/R0  
A good medicine tastes bitter. aE,x>I 7 D  
良药苦口,忠言逆耳。 \SLYqJ~m  
A good winter brings a good summer. _rs#h)  
瑞雪兆丰年。 e1<28g  
A happy heart makes a blooming visage. #Q'i/|g   
心花怒放,笑逐颜开。 }=f}@JlFB  
A hero is known in the time of misfortune. +\:I3nKs%  
时势造英雄。 X ]1ep  
A lazy youth, a lousy age. @ K@~4!  
少壮不努力,老大徒伤悲。 Ccc6 ko_  
Ale will make a cat speak. //LXb P3/  
酒後吐真言。 'Y vW|Iq  
A little is better than none. /$9/,5|EA  
聊胜於无。 qtgK}*9ptv  
A little leak will sink a great ship. l^Lg"m2  
千丈之堤溃於蚁穴。 yY"%6k,ZB  
A little neglect may breed great mischief. UBU(@T(  
小不忍则乱大谋。 jG.*tuf  
A little spark kindles a great fire. LXXxwIBS  
星星之火,可以燎原。 eQ9x l  
A little wind kindles, much puts out the fire. U{O\  
适可而止,过犹不及。 d!gm4hQhl  
All covet, all lose. )>[(HxvfJU  
贪多必失。 n]o+KT\  
All is fair in war. 17 j7j@s)  
兵不厌诈。 6u.b?_u  
All is not gold that glitters. a"EQldm|d  
闪光的东西并不都是黄金。 +s S*EvF  
All roads lead to Rome. \JyWKET::_  
条条道路通罗马。 #S e  
All shall be well, Jack shall have Jill. DC$ S. {n  
有情人终成眷属。 Maxnk3n  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. 9m'[52{o  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 .(Pe1pe  
All things are easy that are done willingly. J}YI-t  
做事乐意,诸事容易。 6F(yH4  
All things are obedient to money. &FZe LIt  
有钱能使鬼推磨。 i5wA=K_  
A maiden with many wooers often chooses the worst. GqAedz;.  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 L;f=\q"g  
A man apt to promise is apt to forget. uo65i 1oi  
轻诺者易忘。 EjF}yuq[  
A man can not spin and reel at the same time. }(],*^'u-  
一心不能二用。 Lhc@*_2  
A man cannot whistle and drink at he same time. B`WfJ2*2  
一心不能二用。 /Z% ?;  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. Xo*$|9[.  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 ,yqzk.  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. WR-C_1-pT  
路遥知马力,日久见人心。 e7?W VV,  
A man may dig his grave with his teeth. 'wZy: c  
祸从口出。 k g61Dgu  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. b{ozt\:M  
牵马到河易,强马饮水难。 m@Nx`aS?  
A man may love his house well without riding on the ridge. X or ,}. w  
有宝何必人前夸。 o"FX+ 17  
A match will set fire to a large building. [! q&r(-K  
星星之火,可以燎原。 b mm@oi  
Ambition never dies until there is no way out. ICTtubjV"  
不到黄河心不死 P3yiJ|vP  
A miss is as good as a mile. ygW@[^g  
失之毫厘,差之千里。 PVU"oz&T  
Among the blind the one-eyed man is king. _]S6>  
山中无老虎,猴子称霸王。 tZYI{ m{  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. yUSB{DLpla  
远亲不如近邻。 cMWO_$  
An enemy's mouth seldom speaks well. bZ9NnSuH  
狗嘴里吐不出象牙。 4QN;o%,  
An evil chance seldom comes alone. i-FUAR  
祸不单行。 ,?`1ve_K<  
A new broom sweeps clean. uBTT {GGQ  
新官上任三把火。 5y3TlR  
An hour in the morning is worth two in the evening. Xe SbA  
一日之计在於晨。 _o?(t\B9{  
An old physician, and a young lawyer. 3N"&P@/0x  
医生年老的好,律师年轻的俏。 |3,V%>z  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. ~8m>DSs)D  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 =[K)<5,@  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. {&#~t4  
预防胜於治疗。 Kyp0SZp[  
Answer a fool according to his folly. p }A4K#G  
以其人之道,还治其人之身。 f 4I#a &DO  
A penny saved is a penny earned. /plUzy2Yu  
省钱就是赚钱。 8}{o2r@  
Apparel makes the man. "-n%874IT  
马靠鞍装,人靠衣装。 EOX_[ek7  
Appearances are deceitful. R 2O.}!'  
人不可貌相,海水不可斗量。 p,iCM?[|  
A road of a thousand miles begins with one step.  A<Z 5  
千里之行始於足下。 7+a%ehwU  
A rolling stone gathers no moss. 8M|)ojH  
滚石不生苔,转业不聚财。 Px#QZZ  
As a man sows, so he shall reap. 9V;$v  
种瓜得瓜,种豆得豆。 d%lHa??/ h  
A secret between more than two is no secret. uR ;-eK  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 ,![Du::1  
A servant is known by his master's absence. ls24ccOs  
主人不在可以看出仆人的品行来。 k&A7alw  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. lP*  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 r)p2'+}pV  
A single spark can start a prairie fire. 'xbERu(Y  
星星之火,可以燎原。 ;}WtJ&y=M  
A smart coat is a good letter of introduction. _@!QY   
人要衣装,佛要金装。 @?Gw|bP  
A smooth sea never made a skillful mariner. WB r:|F+~s  
平静的海洋练不出熟练的水手。 nU&NopD+*G  
A sow, when washed; returns to the muck. ;tp]^iB#  
江山易改,本性难移。 VyWYfPK  
As the old cock crows, so doth the young. E69:bQ94u  
有其父必有其子。 !ww:O|0  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. z!s. 9  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 hza> jR  
As the tree falls, so shall it lie. xHJ8?bD p  
自作自受。 v7;J%9=0D`  
As they sow, so let them reap. StU  4{  
种瓜得瓜,种豆得豆。 h `\$sT!Z  
A still tongue makes a wise head. ~h)@e\Kc  
智者寡言。 P +dA~2k  
A stitch in time saves nine. 1BQ0M{&  
小洞不补,大洞吃苦。 Zc'|!pT _  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. ;)(Sdf[P  
身正不怕影子斜。 *Y85DEA  
A straw shows which way the wind blows. ~+O`9&  
一叶便知秋。 ?YF${  
A stumble may prevent a fall. /?KtXV>]  
小惩大诫。 sm 's-gD  
As you make your bed so you must lie on it. O 'k+7y  
自食其果。 Y^52~[w~  
As you sow you shall mow. &v^!y=Bt  
种瓜得瓜,种豆得豆。 M|\^UF2e  
A tall tree catches the wind. =p <?Hu  
树大招风。 iI5+P`sE&J  
A tree is known by its fruit. .VT;H1#  
观其行而知其人。 'E4AV58.  
A true friend is known in the day of adversity. %.mEBI=hs  
疾风知劲草,患难知友情。 4/S=5r}  
Avarice blinds our eyes. l DN"atSf  
财迷心窍。 N XpmT4  
Avarice increases with wealth. 4&QUh+F  
越富越贪。 &FSmqE;@ ^  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. zuSq+px L@  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 ,`k _|//}=  
A watched pot is long in boiling. nq"evD5  
心急水不沸。 S,)d(g3>  
A wilful man will have his way. r9# \13-  
有志者是竟成。 ^W~p..DF  
A word spoken is an arrow let fly. dBSbu=^$)  
一言既出,驷马难追。 + WVIZZ8  
A word spoken is past recalling. %SrM|&[  
一言既出,驷马难追。 O*[{z )M.  
Bad workmen often blame their tools. ;}qhc l+  
拙匠常怪工具差。 s,6`RI%  
Beauty is but skin-deep. `:e U.  
红颜易变。 #`(WUn0H?  
Beauty is in the eye of the gazer. Z&Y=`GOI  
情人眼里出西施。 +vW)vS[  
Beauty lies in lover's eyes. l.`u5D  
情人眼里出西施。 FS6<V0pil  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. "T2"]u<52  
口蜜腹剑。 *>NX%by)  
Before gold, even kings take off their hats. k|vI<:'p,  
有钱能使鬼推磨。 YAVy9 $N-  
Beggars cannot be choosers. %' $o"  
饥不择食。 QSw<%pcJE@  
Beggars must be no choosers. Su8|R"qU  
饥不择食。 P`$!@T0=  
Behind bad luck comes good luck. uR;gVO+QC  
塞翁失马,焉知非福。 >&,[H: Z  
Be honest rather clever. ( #D*Pl  
诚实比聪明更要紧。 gU&%J4O  
Being on sea, sail; being on land, settle. @L/o\pvc  
随遇而安。 bWWXc[O2&(  
Be just to all, but trust not all. $e1=xSQp4  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 N8tox Ru  
Believe not all that you see nor half what you hear. j.e0;! (L}  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 >Dw~P OMy  
Be slow to promise and quick to perform. oA] KE"T  
不轻诺,诺必果。 o*WY=  
Be swift to hear, slow to speak. kIHDeo%K}  
多听少说。 !Ucjax~  
Better an empty purse than an empty head. /X"/ha!=&D  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 IU FH:w]  
Better an open enemy than a false friend. , DdB^Ig<r  
明枪易躲,暗箭难防。 ;Uc0o!1  
Better good neighbours near than relations far away. c 'uhK8|  
远亲不如近邻。 ;~fT,7qBah  
Between the cup and the lip a morsel may slip. +T/FeVQ  
功亏一篑。 z>sbr<doa  
Between two stools one falls to the ground. [B@'kwD\l  
脚踏两头要落空。 dr)YzOvba  
Beware beginnings. :NJ_n6E  
慎始为上。 ,B?~-2cCz  
Big mouthfuls ofter choke. P-F)%T[  
贪多嚼不烂。 .2d9?p3Y  
Bind the sack before it be full. r/pH_@  
做事应适可而止。 mxor1P#|  
Birds of a feather flock together. =q N2Xg/  
物以类聚,人以群分。 S$KFf=0  
Birth is much, but breeding is more. f# +el y  
出身固然重要,教养更且重要。 BA\/YW @  
Bite off more than one can chew. hxce\OuU0h  
贪多咽不下。 oFjIA!  
Bite the hand that feeds one. }Zl&]e  
恩将仇报。 ga?*DI8w  
Bitter pills may have wholesome effects. ^u 3V E  
良药苦口利於病。 s4&^D<  
Blind men can judge no colours. ~y=T5wt  
不宜问道於盲。 P[s8JDqu  
Blood is thicker than water.  hi g2  
血浓於水。 GfM;saTz{  
Bread is the staff of life. (sVi\R  
民以食为天。 y:v,j42%  
Brevity is the soul of wit. VfT*7_  
言以简洁为贵。 N !TW!  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. R<B7K?SxV~  
养虎贻患。 C6rg<tCH  
Burn not your house to rid it of the mouse. ^>"z@$|\:  
投鼠忌器。 DTW D |M  
Burnt child dreads the fire. JxyB(  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 r|,i'T  
Business before pleasure. Web|\CH  
事业在先,享乐在後。 ,o]4?-  
Business is business. Y!;|ld  
公事公办。 ;NNe!}C  
By doing we learn. 5xii(\lC  
经一事,长一智。 MxBTX4ES  
By falling we learn to go safely. >0l"P"]  
吃一堑,长一智。 k__$ Q9qj(  
By other's faults, wise men correct their own. r-h#{==*c  
他山之石,可以攻玉。 ^B+!N;  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. ['ksP-=  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 _v* nlc  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交