加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 9NausE40  
一、政治类: ^THyo hK  
把…捐给慈善机构 donate …to charities lAo S 9w  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society w*B4>FYg  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 2G)q?_Q4S  
把…作为指导 take… as the guide )jed@?  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … poVtg}n  
把握大局 grasp the overall situation 7aJ:kumDZ  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness OjfumZL#  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 4pZ=CB +j  
采取各种措施 adopt various measures ,w0Io   
参政、议政 participate in the management of State affairs 70yM]C^  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength P ze{5!  
打破僵局 break the deadlock C vWt  
打破禁区 break off a forbidden zone i[m-&   
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion |J^$3RX  
锻造一支人民军队 forge a people’s army esK0H<]  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on }+i~JK  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to =JfSg'7  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism ?qR11A};tG  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government AIw<5lW  
高举伟大旗帜 hold high the great banner (K3eb  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to kyu PN<?  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption )m.U"giG++  
观察当今世界 observe the present-day world m! _*Q  
缓和紧张状况 ease the tension <}bF49z  
回顾奋斗历程 review the course of struggle |7%#z~rT  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Bf{c4YiF  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public !\/J|~XZ  
opinion "*Gp@  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Tb<}G cwJ  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase GLr7sack  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences klSAY  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden vbSycZ2M7  
解放思想 emancipate our minds 9jW"83*5  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing mk]8}+^.  
解决新问题 resolve new problems [L DY;k~5+  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world a/dq+  
进入新时期 enter a new period (.N!(;G  
进行和谈 hold peace talks S0mzDLgE  
进行战略性调整 make strategic readjustment %2^wyVkq:  
就…接受妥协 accept a compromise on V3c7F4\  
开发西部 remake the west K410.o/=-  
开始生效 go into effect (enter into force) aDZ] {;  
开拓前进 open up new ways forward u?I2|}#  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 2+cpNk$  
理顺关系 rationalize the relationship Lf+"Gp  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations `/JuItL-  
迈出重要的一步 make an important step 0Ait7`  
热爱和平 love peace 'mO>hD`V  
深化改革 deepen the reform Js/QL=,  
审时度势 size up the situation W.Z`kH *B  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity O#?@' 1  
实现民族独立 realize national independence 9A ?)n<3 d  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 2sH1) ,\  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life qrufnu5cC  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 20cEE>  
实行新政策 practice new policies -rlCE-S  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide r$W%d[pB  
缩小差别 bridge (narrow) the gap %jn)=;\  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Mh~E ]8b  
维护世界和平 maintain world peace T,h 9xl 9i  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations FaQc@4% o  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) o>\o=%D.a  
响应号召 respond to the call W_lXY Z<  
修改法律 amend the laws 2]=`^rC*  
宣布…召开 announce the opening of "{[\VsX|c  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Q) =LbR{#  
依法治国 govern the country according to law iF Zqoz  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation X}H?*'-  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide oL@K{dk  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 9_fbl:qk;\  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in bE?X?[K  
增强凝聚力 enhance the rally power 9e Fj+  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ?[7KN8$  
international competitiveness Q89fXi0Ivb  
展望伟大征程 look into the great journey sE&1ZJ]7  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality -5JN`  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties nJ h)iQu  
振兴西部 revive the west a |#TnSk  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ]kd:p*U6P  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises ~;#sj&~  
政企分开 separate government functions from enterprise management KD.| oo  
政务公开 make government affairs public O]' 2<;  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action )qe rA  
抓住机遇 seize the opportunity UE/JV_/S;  
转变政府职能 transform (shift) the government functions x#gZC 1$Y  
追求进步 pursue progress 5?Pf#kq  
追求真理 seek the truth t<o7 S:a"  
走进新时代 march (stride) into the new era. 4:-x!lt  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties /l_u $"  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 r7oFG!.?  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交