英语翻译与写作常用动宾词组 D7T(B=S6
一、政治类: |#fqHON
把…捐给慈善机构 donate …to charities x>TH yY[sq
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society l6IpyIex
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies jl YnV/ ]
把…作为指导 take… as the guide t`1E4$Bb\
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … @=B'<&g$Xv
把握大局 grasp the overall situation $)t ]
av
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness {PZNJ 2~
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement &>y[5#qOl
采取各种措施 adopt various measures i'aV=E5
参政、议政 participate in the management of State affairs "$#X[.
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ?4vf2n@
打破僵局 break the deadlock _PUgK\
打破禁区 break off a forbidden zone #
Un>g4>Rh
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 3}V`]B#a
锻造一支人民军队 forge a people’s army 4
qMO@E_
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on tCH4-~,#
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to frV* +
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism {YnR]|0&
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government b /65Q&g'
高举伟大旗帜 hold high the great banner
KKpO<TO
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to M5DQ{d<r
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption R+,eX jz"
观察当今世界 observe the present-day world t:y}
7un
缓和紧张状况 ease the tension -ZwQL="t
回顾奋斗历程 review the course of struggle CGmObN8~'F
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Teq1VK3Hr
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public T1'8<pJ^
opinion &-^|n*=g6
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy !
}%,rtI
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ^Qrezl&
了解,化解歧见 understanding and iron out differences K6"#&0
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden rz/^_
dV
解放思想 emancipate our minds N0APX4j
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing [4Tiukk(
解决新问题 resolve new problems hF`e>?bN
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ={_.}
进入新时期 enter a new period AL*P2\8
进行和谈 hold peace talks 4-lG{I_S:
进行战略性调整 make strategic readjustment x\HHu]
就…接受妥协 accept a compromise on 9nW/pv
开发西部 remake the west Vf?+->-?{
开始生效 go into effect (enter into force) qm30,$\c`~
开拓前进 open up new ways forward Cm)_xnv
科教兴国 rejuvenate our country through science and education V/%tFd1
理顺关系 rationalize the relationship r0
%WGMk2
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations Vq[L4
迈出重要的一步 make an important step qf7:Q?+.|
热爱和平 love peace o)w8 ]H/
深化改革 deepen the reform UuDT=_1Sh
审时度势 size up the situation BI9~%dm
实现发展繁荣 bring about development and prosperity o80?B~o
实现民族独立 realize national independence lgR;V]^YX
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes w]n ,`r^
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life {P'TtlEp
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation V=#L@ws
实行新政策 practice new policies OC)~psQK
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide %EC{O@EAk
缩小差别 bridge (narrow) the gap F_8<
tA6
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Z<7FF}i
维护世界和平 maintain world peace 8Lm}x
_
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 7MX nt5qUh
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) e
;LJdd
响应号召 respond to the call "BN-Jvb7q
修改法律 amend the laws 8;'fWV?
U
宣布…召开 announce the opening of j8lWra\y
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends D9OI",
h
依法治国 govern the country according to law V{51wnxT
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation jY.iQBhjEB
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide x --buO
赢得一个又一个胜利 win one victory after another eURy]
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in jI`1>>N&1
增强凝聚力 enhance the rally power vIk;x
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and & <{=
international competitiveness {?-@`FR-
展望伟大征程 look into the great journey H^Th]-Zl
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality ZzDE
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties /mELnJ^
振兴西部 revive the west ],rtSUO
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ]6wo]nV[P
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises
T~I5W=y
政企分开 separate government functions from enterprise management eT??F
政务公开 make government affairs public W}6(; tI
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action h-rPLU;Bw
抓住机遇 seize the opportunity FU-YI"
转变政府职能 transform (shift) the government functions u(ep$>[F#_
追求进步 pursue progress wRwTN"Yg
追求真理 seek the truth =*Z=My}3~
走进新时代 march (stride) into the new era. >YPC&@9
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties <I.anIB:U
遵循规则 follow the principles cnm&oC 6