加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 .Fe_Z)i>h  
一、政治类: S_ELV#X  
把…捐给慈善机构 donate …to charities b|'{f?  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society Z;qgB7-M  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies eF%> 5  
把…作为指导 take… as the guide _d`)N  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 94CHxv  
把握大局 grasp the overall situation yy(.|  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 2iV/?.<Z&  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement r]<?,xx [  
采取各种措施 adopt various measures r-aCa/4y!  
参政、议政 participate in the management of State affairs }JlrWJRi  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength /nas~{B  
打破僵局 break the deadlock M?QK4Zxb6U  
打破禁区 break off a forbidden zone zS<idy F`  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion r 1x2)  
锻造一支人民军队 forge a people’s army j+6`nN7L  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 5xIOi(3`Q  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to "eb+O  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism __OH gp 1  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government p1`") $  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ["7]EW\!:  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to id:6O+\  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption u`~,`z^{n  
观察当今世界 observe the present-day world 3:ELYn  
缓和紧张状况 ease the tension g3Z"ri~!G  
回顾奋斗历程 review the course of struggle 1kdQh&~G  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform |Zm'!-_  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public <[Y@ <  
opinion t}x^*I$*  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy sOb=+u$$9  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Ca k-J~=  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences FwaYp\z  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ]7:*A7/!.  
解放思想 emancipate our minds DR c-L$bD  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 3`U^sr:[%  
解决新问题 resolve new problems :vo# (  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world PGNH<E)  
进入新时期 enter a new period -kkp Ew\  
进行和谈 hold peace talks ^6i,PRScS  
进行战略性调整 make strategic readjustment d*tn&d~k,  
就…接受妥协 accept a compromise on /pYp, ak  
开发西部 remake the west SsfHp  
开始生效 go into effect (enter into force) c6~<vV'}  
开拓前进 open up new ways forward w6<zPrA  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 0jmPj   
理顺关系 rationalize the relationship RElIWqgY  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 6X[Mn2wYW  
迈出重要的一步 make an important step -v &  
热爱和平 love peace l0nm>ps'D  
深化改革 deepen the reform ~Sc{\ZJl  
审时度势 size up the situation r"bV{v  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 3u@=]0ZN  
实现民族独立 realize national independence Z> (K|3_  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes r31)Ed$  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ~d"9 ?K^#  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation aM!%EaT  
实行新政策 practice new policies J e.%-7f  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide [/GCy0jk  
缩小差别 bridge (narrow) the gap N"-U)d-.  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation "fOxS\ er  
维护世界和平 maintain world peace #H-EOXy  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations b<8,'QgB  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Ck>{7 Gw  
响应号召 respond to the call $b`~KMO  
修改法律 amend the laws e=sV>z>  
宣布…召开 announce the opening of ,HECHA_"  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends A# Ne07d  
依法治国 govern the country according to law ^ RIWW0  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation kj/v$m  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide |"i"8~/@<  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another rq![a};~  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in &@fW6},iW  
增强凝聚力 enhance the rally power W,bu=2K6  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 5nS}h76mZ  
international competitiveness Y[. f`Ei2  
展望伟大征程 look into the great journey ]:}x 4O#  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality PaZd^0'!Z  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties \W+Hzf] W#  
振兴西部 revive the west OCv,EZ  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation P0ZY;/e5h  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises #8r1<`']!  
政企分开 separate government functions from enterprise management 1a_;(T  
政务公开 make government affairs public Q3rLCg,;  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action wj 15Og?  
抓住机遇 seize the opportunity N4$ K {  
转变政府职能 transform (shift) the government functions |u_fVQj  
追求进步 pursue progress 04#<qd&ob@  
追求真理 seek the truth BDT"wy8  
走进新时代 march (stride) into the new era. Iwe  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties VU;98  
遵循规则 follow the principles W<T Ui51Y  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交