加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: SCxzT}#J  
  Eg. a drop in the ocean -]'Sy$,A  
  沧海一粟 , is .{ y  
  Eg. within a stone's throw =Z-.4\3  
  一箭之遥 k7y!! AV  
  Eg. ki11 two birds with one stone j-{WPJa4\  
  一箭双雕 :^iR&`2~  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. Fd'Ang6"  
  吃一堑,长一智。 2?-}(F;Z  
yxA0#6so  
  2)不等值翻译: %8{' XJ!  
  Eg. at sixes and sevens Q G9 2^  
  乱七八糟 W=)}=^N0  
  Eg. on second thoughts )XO2DY1/&  
  再三考虑  m?B@VDZ  
  Eg. by ones and twos mbS &>  
  两两地,零零落落地 G0*$&G0nb  
  Eg. Two heads are better than one. F1Z20)8K  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 .+ [[m$J  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. I|R9@  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. _bMs~%?~/  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. kc "U)>  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 T@Q.m.iV4  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交