加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: T"7Ue  
  Eg. a drop in the ocean x\taG.'zX  
  沧海一粟 H",w$$e F  
  Eg. within a stone's throw ]WlE9z7:8  
  一箭之遥 \Tq !(]o^  
  Eg. ki11 two birds with one stone hBb&-/  
  一箭双雕 =`RogjbP  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. HJ4T! `'d  
  吃一堑,长一智。 7{<:g!  
! 6y<jJ>  
  2)不等值翻译: dkTewT6'  
  Eg. at sixes and sevens Py^ _::  
  乱七八糟 )qXl8HI  
  Eg. on second thoughts VI83 3  
  再三考虑 dnRS$ $9#  
  Eg. by ones and twos 7G,{BBB  
  两两地,零零落落地 D H7B4P  
  Eg. Two heads are better than one. ;F>$\"aG  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 ly,3,ok  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. -P I$SA,  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. Zp5;=8wa;  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. W lD cKY  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 um/2.Sn>  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交