加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: .5YIf~!59  
  Eg. a drop in the ocean G ~|Z (}H  
  沧海一粟 mp+lN:  
  Eg. within a stone's throw *q+z5G;O  
  一箭之遥 A]CO Ysc  
  Eg. ki11 two birds with one stone S !wY6z  
  一箭双雕 B;mt11M  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. tx01*2]pX  
  吃一堑,长一智。 7s-ZRb[)1  
$l!+SLK  
  2)不等值翻译: J#tY$PE  
  Eg. at sixes and sevens Xv1mjHZCC  
  乱七八糟 ,c_NXC^X?  
  Eg. on second thoughts X1{U''$ K  
  再三考虑 2V 9vS  
  Eg. by ones and twos M,nLPHgK  
  两两地,零零落落地 M<x W)R  
  Eg. Two heads are better than one. rxJWU JMxK  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 ;wkoQ8FD9  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. _laLTP*  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. drZ1D s  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. 9e:}q O5)  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 C/L+:b&x~  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交