....................................................................... STjk<DP(
一、政治类: y9U*E80q{
把…捐给慈善机构 donate …to charities bQgtZHO
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society c#zx" ,K
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies [R0E4A?M
把…作为指导 take… as the guide K+<F,
P
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … e_+SBN1`P&
把握大局 grasp the overall situation OrY^ ?E
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness yJGnN g
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement
#_kV o3
采取各种措施 adopt various measures quL+UFuM
参政、议政 participate in the management of State affairs 6<o2 0(?
充满信心和力量 be filled with confidence and strength O`f[9^fN
打破僵局 break the deadlock +W+o~BE
打破禁区 break off a forbidden zone 2*@@Bw.XA
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion .23Yqr'zT
锻造一支人民军队 forge a people’s army D+xPd<
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 534DAhpD=.
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to KkZS 6rD\
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism h\/T b8
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government hQ}y(2A.XI
高举伟大旗帜 hold high the great banner e"cvo(}g
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to lnnT_[ni.
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption @n;$Edza/
观察当今世界 observe the present-day world _i2guhRs*Q
缓和紧张状况 ease the tension }8dS[-.
回顾奋斗历程 review the course of struggle [orS-H7^
加快改革步伐 accelerate the speed of reform qa,i:T(w
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public (%)<jg1
opinion c
^7QiTt_
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy pwmH(94$0
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase QFU1l"(qGk
了解,化解歧见 understanding and iron out differences cIg+^Tl
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden Y(R .e7]
解放思想 emancipate our minds :|N(:W>=$Y
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing =-;J2Qlg6
解决新问题 resolve new problems c52S2f7
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world a[7Lqu
进入新时期 enter a new period WoWmmZ
进行和谈 hold peace talks 5^C.}/#>F
进行战略性调整 make strategic readjustment ;fZ9:WB
就…接受妥协 accept a compromise on =4804N7
开发西部 remake the west kGW4kuh)/q
开始生效 go into effect (enter into force) 6Jd.Eg ~A7
开拓前进 open up new ways forward Bb*P);#.K
科教兴国 rejuvenate our country through science and education X^)vZL?
理顺关系 rationalize the relationship @]@6(To
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations U
OcO\EA+
迈出重要的一步 make an important step TyN]P a
热爱和平 love peace l@`Do [
深化改革 deepen the reform YOQ>A*@4
审时度势 size up the situation ;l
c/FV[/
实现发展繁荣 bring about development and prosperity nP#|JRn=
实现民族独立 realize national independence Mh8s @g
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes }$Z0v`
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life `!@d$*:'
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation BMYvxSsm
实行新政策 practice new policies oP_}C[
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide NM4b]>
缩小差别 bridge (narrow) the gap T1i}D"H %
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation .dKFQH iYJ
维护世界和平 maintain world peace 6D/K=-
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations x@? YS
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) LGq
T$ O|
响应号召 respond to the call {8T/;K@
修改法律 amend the laws Mq52B_
宣布…召开 announce the opening of
IIO
-Jr
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ZK5
wZU
依法治国 govern the country according to law F}c}I8Ao
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation uYCWsw/
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Jsf"h-)P
赢得一个又一个胜利 win one victory after another
1C+d&U
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in v\dP
增强凝聚力 enhance the rally power A.cNOous|
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 2x!cblo
international competitiveness jJyS^*.X
展望伟大征程 look into the great journey &vN^*:Q
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality N2.Ym;^
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 6[Wv g
振兴西部 revive the west J+m1d\lBu
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation $S/EIN c
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises z@[-+Q:
政企分开 separate government functions from enterprise management 3|BB#;
政务公开 make government affairs public ;]>a7o
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action ny1Dg$ui2
抓住机遇 seize the opportunity Lum5Va%0
转变政府职能 transform (shift) the government functions HL%|DCo
追求进步 pursue progress #N'bhs
追求真理 seek the truth H`
h]y
走进新时代 march (stride) into the new era. S3^(L
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 6*:U1{Gl)
遵循规则 follow the principles |%@pjJ`3
"EnxVV
二、经济类 BK1I_/_!
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work @PV3G
KJ
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy Z6#(83G4
保持国有股 keep the State-held shares x#fv<Cj4
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers yT[)V[}
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 5%w08
采取不同的办法 adopt various methods 2FQT
u*p&B
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures I "HEXsSe
承担风险 bear (take) risk hfpis==
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) uP.dCs9-
创收外汇 earn foreign exchange (currency) f1
`E-
刺激国内经济需求 spur domestic demand ?N&s.
刺激国内需求 stimulate domestic demand
#!t6'*
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
NG?g(
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and z\>ZgRi~n
经验 management expertise G,6 i!M
促进地区间的合作 promote regional cooperation 4ULdf|o P"
促进改革 promote reform y<PQ$D)
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy dte-2?%~j
打黑 crack down on speculation and profiteering 8d(l)[GZt
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 5:%`&B\
打破垄断 break the monopoly T1;>qgp4b
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… WQMoAPfqL
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… dg&GMo
夺回失去的市场 take back lost market @#yl_r%
发挥自身优势 give full play to one’s advantages 2yVQqwQm
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks o90[,
改善投资环境 improve the environment for investment m,&2s-v
赶超先进 surpass the advanced d3NER} f4V
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… =.qPjp_Qd
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation TWdhl9Ot
公证财产 notarize the properties z&z5EtFUTh
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with : :928y
和…进一步合作 further cooperation with 8F/zrPG
和…有合作关系 have cooperative ties with g\ H~Y@'{
活跃市场 enliven the market Yn>FSq^Wp-
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development !ZY1AhGZ
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level O6ltGtF
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring n!U1cB{
加快竞争步伐 accelerate the competition IiV]lxiE]
加快努力 speed up efforts -i]2b
加强风险防范 prepare oneself against possible risks
d"S\j@
加强管理 reinforce the management _5o5/@
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation ES)_X:\X?V
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) lU`t~|>r+
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency ;8cTy8
剪彩 cut the ribbon ~|ha91
解除劳动关系 sever labor relation =[0|qGzg
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) bL|$\'S
精简机构 streamline government organs kJ)Z{hy
竟争上岗 compete for the post &&
C'\,ZK5
举报非法行为 disclose any illegal activities oVd7ucnK
开辟更多渠道 open more channels ~6{U^3
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market mNJCV8 <
开拓市场 exploit markets }4?z<. V
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) !1l~'/r
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor uW4.Q_O!H
扩大消费市场 expand consumption market W9S6
SO^\
留职停薪 retain the job but suspend the salary (/ -90u
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition #Fkp6`Q$x
牟取暴利 seek excessive profits !Oi':OQG
平衡经济(的发展) balance economy whFJ]
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) xRZ/[1f!
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point u[nLrEnD
让位于竞争需要 give way to the need for competition QkYKm<b
申请专利 apply for a patent "d2JNFIHb
实现目标 realize the goal :es=T`("A8
适应…的发展 adapt oneself to the development of 1/%5pb2\
损失惨重 suffer great losses SeLFubs_
缩小不平衡状态 decrease the imbalance )!;20Po
缩小…间的距离 narrow the gap between E@-5L9eJ\
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants b&'YW*W
提高管理水平 raise the management level V;hO1xfR3&
提高居民生活 improve residents’ standard of living UK)wV
调整产业结构 adjust the industrial structure w%(D4ldp
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) 9<o*aFgCa
退还大量钱款 give back an amount of money 2 ]n4)vv,
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity l
nJ
完善服务 perfect services KL"_h`UW
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… <v?2p{U%
为…提供巨大商机 present huge business opportunities m= %KaRI
吸收游资 absorb idle fund !Z0S@
]C
吸引外商投资 attract foreign investment (0Jr<16si$
下海 plunge into the commercial sea P G
zwS
陷入困境 land oneself in deep trouble /?a9g>G%N
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into L]l?_#*x
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products k#Qjm9V
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction uc LDl
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality n*TKzn4E
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior r4fd@<=g
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation t| B<F t^
有巨大潜力 have huge potential for B_C."{G
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market 99n;
%W>
在…建立分公司 set up branches in ry+|gCZ
造成很大压力 pose a big pressure on ~+PK Ws'}F
造成损失 cause a loss to rddn"~lm1
增加农业投入 invest more in agriculture @KJmNM1]V
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market X5= Ki
$+
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) ony;U#
^T
制订…法律 make a law of ?P}) Qa
制定优惠政策 work out favorable policy Y5*A,piq
制造假象 create smoke screens to do \*pS4vy5x
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development SN`L@/I
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) 3Qp6$m
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy NkQain9
R5 EC/@
三、文化生活类 S-brV\v7
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site UaHN*@
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) Eb8z`@p
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) !m9g\8tE
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries zeH=py[
n
不注重历史 neglect history Nt[&rO3s
采取保护态度 take protective attitude 5=!
aq\
5
承担应有的义务 undertake the due obligations -Q1~lN m:
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past vY,]f^F"
and usher in the future prxmDI
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals ^.Q/iXgh
和创造性 |^GN<