....................................................................... E&jngxlN
一、政治类: .9S
把…捐给慈善机构 donate …to charities ^7vhize
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society -|:7<$2#I
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies SG$/v
把…作为指导 take… as the guide g=:%j5?.e
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … )j]S;Mr
把握大局 grasp the overall situation m{I_E
G
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness J<V}g v
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement Wi'BX#xCB
采取各种措施 adopt various measures VgN`'
iC`I
参政、议政 participate in the management of State affairs ig7)VKr
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Xb&r|pR
打破僵局 break the deadlock A|c :&i
打破禁区 break off a forbidden zone %]nLCoQh
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion JwRdr8q
锻造一支人民军队 forge a people’s army @L,T/m-HF
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on bv)E>%Yy
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to _+T;4U'p
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism ec)G~?F
H
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government \4bma<~a
高举伟大旗帜 hold high the great banner ~i=/@;wRp
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to LGgEq-
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption LyS139P$
观察当今世界 observe the present-day world tI{pu}/"#
缓和紧张状况 ease the tension {o*z iZh
回顾奋斗历程 review the course of struggle v}M, M&?
加快改革步伐 accelerate the speed of reform d_QHm;}Cx
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public Z>7Oez>
opinion X6N^<Z$
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy q}M^i7IE
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase *J 7>6N:-
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ad&Mk^p
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden M#=woj&[
解放思想 emancipate our minds \I/l6H>o3
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing a^)7&|$ E
解决新问题 resolve new problems _U.8
\J2
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 3S_KycE{
进入新时期 enter a new period j &)|nK;}
进行和谈 hold peace talks ]W5s!T_
进行战略性调整 make strategic readjustment YzhZ%:8
就…接受妥协 accept a compromise on WLDt5R
开发西部 remake the west u8~.6]Ae
开始生效 go into effect (enter into force) IgptiZ7~!
开拓前进 open up new ways forward *[.+|v;A
科教兴国 rejuvenate our country through science and education R
7xV{o
理顺关系 rationalize the relationship !#f4t]FM`B
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations tCI8\~
迈出重要的一步 make an important step IE|x+RBD
热爱和平 love peace '"GdO;}&
深化改革 deepen the reform 0 -=onX
审时度势 size up the situation E$F)z
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 8W[QV
实现民族独立 realize national independence Kcsje_I-M
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes M\enjB7k
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life G\*`EM4
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation JBeC\ \QX
实行新政策 practice new policies !D7\$
g6g
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide *yiJw\DRN
缩小差别 bridge (narrow) the gap d,8V-Dk+p
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 3P^eD:)
w
维护世界和平 maintain world peace >^+Q`"SN
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations h'MX{Wm.
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) : b $
M
响应号召 respond to the call #y-OkGS
^
修改法律 amend the laws 0=t_a]+
宣布…召开 announce the opening of I"Ju3o?u
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends dQ/Xs.8
依法治国 govern the country according to law i:qc2#O:J
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation yoGE#+|7^
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ]9R?2{"K
赢得一个又一个胜利 win one victory after another M}(4>W
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in R?Iv<(I
增强凝聚力 enhance the rally power ?# ,\,
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 3j]La
international competitiveness 0t/ S_Q
展望伟大征程 look into the great journey P:ys--$"
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality }9 qsPn
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties S9
U9;>g
振兴西部 revive the west
Y($"i<rN
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation r>$jMo.S"
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises r}
"Ty
政企分开 separate government functions from enterprise management ^R>&^"oI
政务公开 make government affairs public _ F@>?\B
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action Gx'mVC"{
抓住机遇 seize the opportunity B:^5W{
转变政府职能 transform (shift) the government functions dRWp/3 }
追求进步 pursue progress _4[kg)#+
追求真理 seek the truth 34s:|w6y
走进新时代 march (stride) into the new era. /vsQ <t;~
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties /x0zZ+}V
遵循规则 follow the principles z4UeUVfZ}
s49AF
二、经济类 pBK[j([
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work ]E[Mv}
=
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 42Kzdo|}
保持国有股 keep the State-held shares 9R'rFI
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers PuUqWW'^
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes }6^(
采取不同的办法 adopt various methods A3Ltk 2<
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures
"b-6k
M
承担风险 bear (take) risk }1X,~y]
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) RX7,z.9@'O
创收外汇 earn foreign exchange (currency) /+02BP
刺激国内经济需求 spur domestic demand XXxX;xz$
刺激国内需求 stimulate domestic demand urXM}^
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy G^r^" j
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and o*5|W9
经验 management expertise X}
8rrC=
促进地区间的合作 promote regional cooperation xJc'tT6@
促进改革 promote reform 78 }iNGf
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy X Uh)z
打黑 crack down on speculation and profiteering i aP+Vab
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) J^0co1Y0
打破垄断 break the monopoly {9'"!fH
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… _y5b>+
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… {_ewc/~
夺回失去的市场 take back lost market A+;]# 1y(D
发挥自身优势 give full play to one’s advantages d3^LalAp
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks Hdj0! bUx
改善投资环境 improve the environment for investment 36
&7J{MU
赶超先进 surpass the advanced tEBf2|<
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… .+{nfmc,c
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation s+Ln>c'|o
公证财产 notarize the properties
`^F'af
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with |MTgKEsn
和…进一步合作 further cooperation with tty6
和…有合作关系 have cooperative ties with 6Y\9h)1Jo
活跃市场 enliven the market Oh<Z0M)
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development %o+bO}
/9
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level HHa7Kh|-H
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring [-vd]ob
加快竞争步伐 accelerate the competition M8S4D&vpD4
加快努力 speed up efforts lKH"PH7*_w
加强风险防范 prepare oneself against possible risks <fs2;
加强管理 reinforce the management mj5A*%"W
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation v+G}n\F
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) "%A[%7LY
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency ^b>E_u
剪彩 cut the ribbon br$!}7#=L
解除劳动关系 sever labor relation cr,o<
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) R%3H"FU9w
精简机构 streamline government organs ~3f#cEP>d}
竟争上岗 compete for the post Q
7B)
t;^
举报非法行为 disclose any illegal activities Ra~n:$tg2
开辟更多渠道 open more channels kFD-
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market [.dNX
开拓市场 exploit markets lh?mN3-*
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) y~ ^>my7G
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor D8[&
}D4
扩大消费市场 expand consumption market Wc`Vc
n1
留职停薪 retain the job but suspend the salary Zd~s5
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition 4Z]^v4vb
牟取暴利 seek excessive profits ~}4H=[Zu
平衡经济(的发展) balance economy 8Bhot,u'T
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) u$<FKp;I
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point :MJBbrV
,
让位于竞争需要 give way to the need for competition <JZ
=K5
申请专利 apply for a patent a
x
7 M
实现目标 realize the goal z^B!-FcIz>
适应…的发展 adapt oneself to the development of @&EE/j^
损失惨重 suffer great losses 66Hu<3X P
缩小不平衡状态 decrease the imbalance |S>nfL{TQe
缩小…间的距离 narrow the gap between dF1Bo
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants 3UrqV`x \
提高管理水平 raise the management level G ROl9xp2
提高居民生活 improve residents’ standard of living 7zQD.+&L
调整产业结构 adjust the industrial structure Z$WT ~V
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) C:
e}}8i
退还大量钱款 give back an amount of money 7*[>e7:A
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity DO(
/,A<{8
完善服务 perfect services V TEyqo2
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… h)A+5^:^
为…提供巨大商机 present huge business opportunities *?KQ\ Y
吸收游资 absorb idle fund Pv0OoN*eJ{
吸引外商投资 attract foreign investment F1%'
zsv
下海 plunge into the commercial sea vZ|-VvG
陷入困境 land oneself in deep trouble f#X`e'1
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into ]7xAL7x
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products [N7[%iQ%
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction &+sO"j4<?r
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality 53(m9YLk
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior \LM'KD pP_
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation -,5g cD
有巨大潜力 have huge potential for rxDule3m
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market X.UIFcK^
在…建立分公司 set up branches in EB> RY+\
造成很大压力 pose a big pressure on q2/Vt0aYx
造成损失 cause a loss to ]pB~&0jg
增加农业投入 invest more in agriculture EG9S?
$
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market 5h20\b?=$
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) ,;D74h2F
制订…法律 make a law of =#+Z KD
制定优惠政策 work out favorable policy H!45w;,I
制造假象 create smoke screens to do 0kCUz
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development ;
9
'*w=V
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) {b#c0>.8-
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy ::M/s#-@
~Q]B}qdm
三、文化生活类 @pG\5 Jnf
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site <MfB;M
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) <o]tW4\(R
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) 4Y)3<=kDG
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries :+R||qi
不注重历史 neglect history A: @=?(lI3
采取保护态度 take protective attitude _;@kS<\N
承担应有的义务 undertake the due obligations dmF<J>[
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past +T4<