考博英语长难句方式状语从句 iUR ij@
.4WJk>g
jmr
.gW
1.定义 /v5A)A$7
_`\!+qGq
[C6ba{9B
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 MBA?, |9Q#
tjXg
$Xlr@)%
二、分类 {ac$4#Bp[B
u)r/#fUZ
4DCh+|r
方式状语从句的引导词主要有: }bS1M
?{f6su@rW
c 1F^Gj!8
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 a`w=0]1&*
^ul1{
JL87a^ro
例如:You must try to hold the tool as I do. wz:e\ !
u$a K19K/
%;:![?M
你必须像我这样拿工具。 ESV./~K
'W_NRt
:
hTLf$_|
P
As is known to all, gunpowder was first invented in China. QZvQ
8
7Fo^:"
+j<WP
众所周知,火药首先是在中国发明的。 S,:!H@~B
}XBF#BN
qWr=Oiu
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 im&N&A
/W,hOv
bDWLHdu
a
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. Lld45Bayb
),N,!15j,
M(+Pd_c6
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。 ,HDhP
D@uVb4uK
WZ?>F
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 *.nSv@F
cL#-vW<s3
A;rk4)lij
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. afX|R
b(N\R_IQ~
Nxt:U{`T'
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 k#pO+[ x
DQ+6VPc^o
>6Uc|D
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” tUH?N/qn
*CXc{{
pdJ]V`m
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 eef&ZL6g
Y)/|C7~W
sDNWB
_~
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. 0^S$_L
`>UUdv{C
W2rd[W
老板大声说着话像是生气了。 :AlvWf$d
h=`$ec
o3+s.7 "
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 4o M~
?xv."I%
O EaL2T
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. &c!6e<o[p
v)*MgfS
tf 7HhOCYX
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 py7Zh%k
bvh#Q_
!%M,x~H
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 pLe4dz WA
:|kO}NGM
'kj
q C
例如:He cleared his throat as if to say something. B|a <=~
M2ex
3m
HdtGyh6X0
他清了清嗓子,像要说什么似的。 e0y.J
#2i$:c~
vkJyD/;=
He stared at me as if seeing me for the first time. Tv7W)?3h
wN'S+4
_+P*XY5
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 A@|Z^T:
Gi-pi=#&cs
?;](;n#lU
The waves dashed on the rocks as if in anger. j%3$ytf|p
*0,*F ~n
h(nE)j
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 6[XaIco=C
9Oj b~
`2U,#nZ 4
2.考博真题 jo"+_)]
7ojh=imY
sCy.i/y
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) J%ws-A?6rN
1G`5FU
UE_>@_T
这是一个主从复合句。 !#]kzS0
8z=o.\@
HSG9|}$
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: _kOuD}_|
<5]_u:
6"?#s/fk
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers Np9Pae'
mNe908Yw
tvzO)&)$
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 cv_O2Q4,@
+W>tdxOh
z5:3.+M5
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… AsZyPybq
jAt65a
z9#jXC#OdN
类型:定语从句;引导词:that U_B`SS
jTQN(a9Y
&E
k\
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. r:^`005
=(k0^#++G
hi]\M)l&x
类型:方式状语从句;引导词:as if J_|>rfW
IZ4jFgpR
0Zl1(;hx@
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 ~Uz|sQ*G
z!j`Qoh?V9
Ipmr@%~
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 .~8IW,[
BQ&h&57K
2Z..~1r
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition 17qrBG-/MD
8@Km@o]?
bm7$D Kp#
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 ?,),%JQ
"ChBcxvxb:
Yc5$915
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. Pr/&p0@aV
`RzM)ILl
"Ii!)n,
这是一个主从复合句。 *AN#D?X_
WK^qYfq|
T<=\5mn
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: mLYB6
?3,
*
Yr,1##u
主句:the astronauts feel… FxT
[4
zj)[Sntn?
V!=]a^]:
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed F
y@D&j
?0<3"2
Db~
K&h|r`W(
类型:时间状语从句;引导词:when /4f;Niem
!14z4]b
wDG4rN9x
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. J.d `tiN
>j?uI6Uw
U|QDV16f
类型:方式状语从句;引导词:as if Xz@>sY>Jc
\NqC i'&
4SrK]+|
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 U8mu<)
XTJ>y@
ao!r6:&v$e
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 yN.D(ZwF:
>>r:L3 <!
L9@jmh*E
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? NsHveOK1.
#`$7$Y~]
7w*&Yg]
这是一个主从复合句。 M=A9ax
1c!
},
O
0Pk-FSY|f
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: `^kST><
p/~kw:I
d
]
;pG(
主句:It's not just a question of deferring to authority G
m! ]
*
U4:K@y
FF/R_xnx
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting :F=nb+HZ
N~jQ!y
1.uQ(>n
类型:方式状语从句;引导词:as >>zoG3H!
[i7)E]*oTA
qhtAtP>i"
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand ^6>|!
ZiYzsn
79g>7<vp
类型:方式状语从句;引导词:as if &Ld8Z9IeFp
PSS/JFZ^
Ilb
|:x"L
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 $#3<rcOq
9mphj)`d;#
':)j@O3-
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 hpV
/F