lover 情人(不是“爱人”) '5|Q<5!o
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) \zk?$'d
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) *u|lmALs
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) Uq<a22t@
heartman 换心人(不是“有心人”) fhBO~o+K>
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) *r)zBr
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) \_*?R,$3Y,
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) /|4Q9=
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) t,--V|7-
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) c,#~L7
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) nUI63?
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 9%p7B ~}E
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ?D*Hl+iu
service station 加油站(不是“服务站”) T..N*6<X
rest room 厕所(不是“休息室”) fP^W"y
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) aGq_hP
sporting house 妓院(不是“体育室”) c]AKeq]
horse sense 常识(不是“马的感觉”) N>&{Wl'y \
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ?V&Ld$db
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
D\45l
black tea 红茶(不是“黑茶”) w%i+>\tO
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
rE1np^z7
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) r+{!@`dYi
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) B#qL$M,|
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) IEno.i\
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) Sah<sb=
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) p?Z
+z
green hand 新手(不是“绿手”) }AMYU>YE
=
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) <'>d0:>N
China policy 对华政策(不是“中国政策”) U(S@1i(
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 7`
u A
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 2R_o
pbw
English disease 软骨病(不是“英国病”) G<">/_jn
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) YO.`l~ v
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) vc>^.#7
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) BRo
R"#'
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) J[&
7,}
YobC'c\~9
2.成语类 zCj*:n
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) GDo)6du
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) Gg}LC+Y
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
Zi<
Sw
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ySr091Q
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) K*HVn2OV
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) J#Ne:Aj_
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) EvH(Po h
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) .^9/ 0.g8t
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) %WJ{IXlz
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) %CsTB0Y7n,
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) *s<dgFA'
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) ;8%@Lan
st'?3A
3.表达方式类 iaa (ce
Look out! 当心!(不是“向外看”) L!+[]tB
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
jKb=Zkd
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) _,K>u6N&
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) W"}*Q-8W
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) .f.j >
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 4Ow
Vt&
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) ]Gd]KP@S
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) *\~kjZ 3
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) PE;0
jgsiI
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ++p&
x{
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)