一、混合虚拟语气 o4CgtqRs
有时主句和从句的谓语动词指不同的时间,这时需要用混合虚拟语气。一般来说,在这种情况下,主从句谓语动词指代的时间不同,所以我们又可以错综时间条件句,在这种虚拟情况,动词形式应根据实际情况灵活使用,在做这些题目时候尤其要注意每道题目的提示语:时间状语。绝大多数情况下,从句或者主句都有相关的时间状语,这是我解题的关键。 D
f H>UA
If you that late movie last night, you wouldn’t be so sleepy. =FXZcP>h
A. haven’t watched B. didn’t watch OXuBtW*,z+
C. hadn’t watched D. wouldn’t have watched 答案选C。 257p
O9]
Many dead would now be alive if they have not attempted to return for something. $5`P~Q'U
Had Paul received six more votes in the last election, he would be our chairman now. /8i3 I5*
混合虚拟语气还有一种情况就是事实和虚拟假设的混合句,这样的句子不仅仅是时间的不同,而重要是事实和假设的混合。 c} GH|i
I would have gone to visit him in the hospital had it been at all possible, but I was fully occupied the whole of last week. ee.#Vhz
该句前半部分是假设虚拟,而后半部分是事实的陈述。 I=)u:l c
Your math instructor would have been happy to give you a make-up examination had you gone and explained that your parents were ill at the time. }0Qex=vkO
该句前半句用的是假设虚拟,后半句主句也用的是假设虚拟(如果你去并且解释的话),但是后半句的从句用的是事实语气,因为“父母病了”是客观事实,故不需要用虚拟形式had been。 ?6F\cl0.
二、含蓄虚拟条件句 <T[wZ[l
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: "RH pj3 si
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 /[iqga
=
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. E
{$Jk]c
]CD
A. In spite of B. But for C. Because of D. As for 答案选B。 xG JX~)
But that she was afraid, she would have said no. ]kQ*t{\
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 0L_JP9e
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wanted.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wanted. [;`B
If only I had more money, I could buy a car. 3,2|8Q,((!
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: pPSmSWD?
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 :d v{'O
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 ?8AchbK;N
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 G=R`O1-3
I thought the children when we returned home, but they were still awake. wJs#rkW
A. were sleeping B. would be sleeping C. had been sleeping D. would sleep选择 B。 LD]a!eY
(4)形容词及其比较级 p.1@4kgK&r
A more careful person would not have made so many mistakes. +>b~nK>M
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. .v?x>iV
(5)分词短语 P
;7JK=~k
Having known in time, we might have prevented the accident. ,@mr})s
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. z ;>xI~
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 s&UuB1
I intended I should call on you, but I was busy at that time. -][~_Hd{
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. ~:`5Y"Av:
She would be stupid not to accept his invitation. l`S2bb6uMR
It would be easier to do it this way. u^HC1r|%
(7)名词短语和名词+and结构 *$K_Tii
A judicious man would not have committed suicide. @d&(*9Y
A diligent student would have worked harder. ?VUU[h8"v5
(8)独立主格结构 ,sw|OYb
All things considered, the price would be reasonable. 0 &M~lJ
(9)定语从句 tB S+?N
Anyone who had been in your position would have done the same. ]Sj<1tx7f
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. >6Y@8 )
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: o#GZ|9IL
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. PHQ7
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. 3j
St&+
(11)动词原形表示虚拟 b|SDg%e
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 ?3[Gh9g`
God bless you! F9ytU> zh
All magnets behave the same, be they large or small. b/[$bZD5o
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). rra|}l4Y
If that be so, we shall take action at once