加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语倍数句型及其译法
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-09   

英语倍数句型及其译法

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: |M?VmG/6  
倍数增加 ll"6K I'X  
,/p .!+  
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) nl-tJ.MU"  
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) 9M[   
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) sPX~>8}|VP  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. Co<F<eXe  
2F,?}jJ.K  
Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. LwI4 2  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 )4 w 3$Q  
y8di-d3_  
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 OBM&N  
1[?xf4EMG  
(二)increase to n times(④) =\jPnov!  
increase n times/n-fold(⑤) h4>q~&Pd  
increase by n times(⑥) c#[d7t8ONe  
increase by a factor of n(⑦) u |ru$cIo  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 "SwM%j  
2cJ3b 0Xx  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. wcDb| H&  
The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. VSc)0eyn  
  化肥产量比1986年增加了4倍。 z 2Ao6*%  
  That can increase metabolic rates by two or three times. S\11 8TpD  
  那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 ]K>x:vMKH  
  The drain voltage has been increased by a factor of four. upF^k%<y:  
  漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 b0Fr]oGp  
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 ulY<4MN  
TSYe ~)I  
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) - z"D_5  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: D5fhOq+g  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. h<f]hJ`ep  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 ]`n6H[6O  
ew6\Z$1c~  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) c9xc@G!  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. Ru^j~Cj5  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 -MH~1Tw6Z  
S"joXmJ/-C  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: &H@OLyC  
A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) hj-#pL-t  
应译为:A比B多(大,长,……)1倍。 }Dc? Emb  
A is half as much (large, 1ong,…)again as B. }c0EGoU}?  
【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) 3eS *U`_  
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 TYh_uox6  
sa>}wz<o  
倍数减少 = ^A/&[&31  
+oMe\wYR$r  
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) ZAcW@xfb  
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) QO%#.s  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。 F~_)auH  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. F`\7&'I  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 A#B6]j)  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. ^l"  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 C 9:5c@G  
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 }28,fb /  
DsP FB q  
(二)decrease n times/n--fold (14) ,| EaW& 2  
decrease by n times(15) <n:j@a\up0  
decrease by a factor of n(16) :. ja~Q  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 MHVHEwr.{  
: {Crc   
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 T m0m$l  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. $' 2yPoR  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 dkRG4 )~g  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. J0vCi}L  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 y-iu Ozq4  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. ?u9JRXj%  
该设备误差概率降低了4/5。 @Gj|X>0  
(三)There is a n-fold decrease/reduction… 'v"{frh   
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17) 7EKQE>xj  
这个句型还有其它一些形式, )"IBw0]  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. :/kz*X=<  
发现迅速减少到1/7。 :u7y k@  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. y:N QLL>  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 xCOC5f5*@  
XD 8MF)$9  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2009-01-06   
不错,多谢了
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-12-11   
多谢!!!~
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交