加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语倍数句型及其译法
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-09   

英语倍数句型及其译法

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: ^sJ1 ^LT  
倍数增加 FU^Y{sbDg  
3SmqXPOw  
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) p$B)^S%0i  
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) Qa>%[jx,@,  
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) T..-)kL+p  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. [;)~nPjI  
4 3}qaf[  
Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. //VG1@vaVX  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 4GEjW4E  
o@Dk%LxP  
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 KwY`<t1lA;  
,^Ex }Z  
(二)increase to n times(④) 5L/Yi  
increase n times/n-fold(⑤) R/yPZO-U  
increase by n times(⑥) "X\q%%P=?  
increase by a factor of n(⑦) .n?5}s+q  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 Vx0MG{vG1  
FuIWiO(  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. dP$y>%cB  
The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. F^4*|g  
  化肥产量比1986年增加了4倍。 b=6ZdN1  
  That can increase metabolic rates by two or three times. *C,$W\6sz  
  那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 {6REfY c  
  The drain voltage has been increased by a factor of four. P1M|f4*  
  漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 (\5<GCW-  
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 ,:\zXESy4  
K*hf(w9="%  
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) {FrHm  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: 3/]f4D{MMY  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. -Hl\j (D7  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 P7M0Ce~iW  
2}W6{T'  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) /jn:e"0~  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. @pyA;>U  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 ^;v.ytO*  
^^W`Lh%9  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: :{e`$kz  
A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) {RWahnr{  
应译为:A比B多(大,长,……)1倍。 ]7Xs=>"Iw  
A is half as much (large, 1ong,…)again as B. +#2@G}j  
【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) _ ;v _L  
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 LQuYCfj|  
J@&$U7t  
倍数减少 @5 POgQ8  
cc#_acR  
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) jw&}N6^G  
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) \p_8YC  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。 /3b ca!O  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. Amq8q  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 ce-m)o/  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. |Cxip&e>  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 Y=#mx3.  
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 #6#BSZ E  
$T@xnZ  
(二)decrease n times/n--fold (14) M`f;-  
decrease by n times(15) RI< Yg#   
decrease by a factor of n(16) )y [[Se  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 fuwpp  
?F_;~  
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 0 C i"tA3"  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. B3k],k  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 mU0r"\**c3  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. %.Q2r ?j  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 >@92K]J  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 1Tk\n  
该设备误差概率降低了4/5。 z]4g`K+  
(三)There is a n-fold decrease/reduction… [OToz~=)  
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17) qCFXaj   
这个句型还有其它一些形式, YnL?t-$Gg  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. X;[zfEB  
发现迅速减少到1/7。 8 H"f9S=K  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. "oGM> @q=B  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 ff+9(P>*  
f4; 8?  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2009-01-06   
不错,多谢了
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-12-11   
多谢!!!~
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交