东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) ZT6X4 Z
;>8TNB e!
2001 2002 2003 2004 /B?SaKh
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) :AcNb
Part B:longer discussions(8) w wRT$-!
Part C:talks or lectures(12) 'UG}E@G
(10%) Part A:short conversations(10) sluZ-,zE
Part B1:spot dictation(10) [tf^i:2
Part B2:compound dictation(10) ]\mb6Hc
Part B3:3 short passages(11) ].T;x|
(10%) Part A:short conversations(30) <7-,`
Part B:longer discussions(4) ?9okjLp1n
(10%) Part A:short conversations(30)
#LyjJ
mQ
Part B:longer discussions(8) >sS:x,-
Part C:talks or lectures(4) e%0#"6}
(10%) b|@op>UZ
Vocabulary and Structure 1*20=20 F$y FR
(20%) 1*20=20 h)RM9813<
(20%) 1*20=20 <WKz,jh
(20%) 1*20=20 1Kf
t?g
(20%) ITqigGan%
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) Q
pc^qP^-
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) 5$Q`P',*Ua
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) ? /X6x1PN
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) @O0vh$3t0
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) k*6eZ 7
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) XlJux_LD:
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 ZUI9[A?
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) WWD@rn sVf
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) _7HJ'
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)