加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-09-19   

考博

http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w q& Vt*  
s,NO;i`' :7!/FBd  
1)等值翻译: AL=NE~o2W sEvJ!$Tt?I  
Eg. a drop in the ocean %F`wZ9 Rb~Kyy$  
沧海一粟 ciPBJ+,P42 "=f*Lk@[  
tq7_lv23 3P6!j  
Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{ l>&)_:\  
一箭之遥 6CO7*i= d*>M<6b-  
 a]fxK HKcipDW  
Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s Il;'s  
一箭双雕 j5&*3q~ FJL9x,%6  
%VMG8-Iu kx UGd)S  
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b. "a"[B'  
吃一堑,长一智。 ^T $ U {U(h]'  
6LasH] _mkI;<d]$T  
2)不等值翻译: Ts+n1 X @e0 Q+t  
Eg. at sixes and sevens QrX8 1k/l7&n"  
乱七八糟 AW-)"W !7 ^He3  
clJocs93 Dk"M8_-_  
Eg. on second thoughts fY~Wmuc X)&Z{ V>  
再三考虑 87gV7K! 0'~b<>G%  
Q&fwVQXi $cy:G  
Eg. by ones and twos [}7=>Gv =}"hC`3e  
两两地,零零落落地 zL[=OZw^ QNtr=  
.F#aq,kf JZnWzqFw  
Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO 7lj-Z~1  
三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn  |zT0g]WH  
65qzruMuN h9-Ky@X`  
Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10) RQ'c~D)X  
你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW 1c4%g-]7  
 - bY_x *Fc&DQT(  
Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc H.mG0x`M"E  
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 ^MW%&&,BL  
免费考博论坛:http://www.freekaobo.com
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交