加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. SR!EQ<  
做贼心虚。 m!Cvd9X=  
A bad workman quarrels with his tools. #.L9/b(  
拙匠常怨工具差。 +pXYBwH 7Q  
A bird in the hand is worth two in the bush. /Jj7 +?  
双鸟在林不如一鸟在手。 UTB]svC'  
A bird is known by its note, and a man by his talk. `?E|frz[  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 gB|>[6  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. "jV :L  
坐井观天。 =1sGT;>  
Absence sharpens love, presence strengthens it. Z.' j7(tu  
相聚爱益切,离别情更深。 iZY4+ X  
A burnt child dreads the fire. G5*"P!@6  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 6Cw+  
Accidents will happen. nilis-Bk_  
天有不测风云。 V6Z~#=EQ  
A clean hand wants no washing. >x?x3#SX  
身正不怕影子斜。 K|L&mL&8  
A clear conscience is a soft pillow. 3 PkVMX  
问心无愧,高枕无忧。 I;1 W6uD=  
A clear conscience is a sure card. k _;g-r,  
光明磊落,胜券在握。 eJbZA&:  
A clear conscience laughs at false accusations. ]31>0yj[Q  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 1Hl-|n  
A clear fast is better than a dirty breakfast. o8_))  
宁为清贫,不为浊富。 s.|OdC>U =  
A close mouth catches no flies. |\.:h":!0~  
病从口入,祸从口出。 S)LvYOOB@  
A cock is valiant on his own dunghill. /U$5'BoS  
夜郎自大。 21k,{FB'?  
A common danger causes common action. H 48YX(HI  
同仇敌忾。 hGU  m7  
A contented mind is perpetual feast. 0oK_uY 4g  
知足常乐。 A_e&#O  
Actions speak louder than words. |N5r_V  
事实胜於雄辩。 p=!12t  
Admonish your friends in private, praise them in public. X9 N4  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 _D 9/,n$  
A fair face may hide a foul heart. } ~NM\rm  
人不可貌相。 ~nJ"#Q_T  
A faithful friend is hard to find. ^'%Q>FVb  
益友难得。 Ec9%RAxl  
A fall into the pit, a gain in your wit. C/?x`2'  
吃一堑,长一智。 GIb,y,PDB  
After a storm comes a calm. 8]K+,0m6  
否极泰来。 Tw,|ZA4XH  
After black clouds, clear weather. ++sbSl)Q  
否极泰来。 Tnv,$KOhs  
After death, the doctor. 1%$t;R  
放马後炮。 a[VX)w_W{  
A good appetite is a good sauce. }y1r yeW<  
饥不择食。 1l5'N= hL  
A good example is the best sermon. z6*r<>Bf+b  
身教胜似言教。 LC7%Bfn!  
A good face is a letter of recommendation. p;qFMzyS9  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 (A )f r4  
A good fame is better than a good face. XXw>h4hl  
好的名望胜於好的相貌。 {%_D> y  
A good friend is my nearest relation. eZ]>;5  
良友如近亲。 <(t{C8>g%  
A good marksman may miss. : q>)c]  
智者千虑,必有一失。 \JC_"gqt  
A good maxim is never out of season. `PZ\3SC'i  
至理名言不会过时。 ;}lsD1S:  
A good medicine tastes bitter. "/G] M&  
良药苦口,忠言逆耳。 wV\7  
A good winter brings a good summer. :IX,mDO  
瑞雪兆丰年。 O1@3V/.Wu  
A happy heart makes a blooming visage. #eF,* d  
心花怒放,笑逐颜开。 e,xJ%f  
A hero is known in the time of misfortune. LSR0yCU  
时势造英雄。 I s|_  
A lazy youth, a lousy age. s",G w]8  
少壮不努力,老大徒伤悲。 l, 9r d[  
Ale will make a cat speak. P v=]7> e  
酒後吐真言。 FJq g,  
A little is better than none. Lf:#koaC  
聊胜於无。 e x#-,;T  
A little leak will sink a great ship.  Ci 'V  
千丈之堤溃於蚁穴。 qu.AJ*  
A little neglect may breed great mischief. 37biRXqLH  
小不忍则乱大谋。 WZn"I& Z  
A little spark kindles a great fire. # F6<N]i  
星星之火,可以燎原。 !u:Fn)j  
A little wind kindles, much puts out the fire. )Y&B63]B  
适可而止,过犹不及。 q6hH]Q>w*  
All covet, all lose. Xq_h C"s  
贪多必失。 Q@|"xKa  
All is fair in war. Rqbz3h~  
兵不厌诈。 TD-B\ @_  
All is not gold that glitters. ul b0B "  
闪光的东西并不都是黄金。 QkWEVL@uM  
All roads lead to Rome. X40JCQx{+  
条条道路通罗马。 fLeHn,*,"  
All shall be well, Jack shall have Jill. c 6 .j$6t  
有情人终成眷属。 m<LzgX  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. |9F-ZH~6  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 e\O625  
All things are easy that are done willingly. _v 8u%  
做事乐意,诸事容易。 5z_Kkf?o  
All things are obedient to money. I*f@M}  
有钱能使鬼推磨。 M04u>| ,  
A maiden with many wooers often chooses the worst. 5!wjYQt3  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 tR 4+]K  
A man apt to promise is apt to forget. s'd\"WaQV  
轻诺者易忘。 1vAJ(O{-  
A man can not spin and reel at the same time. &_s^C?x  
一心不能二用。 *v: .]_;  
A man cannot whistle and drink at he same time. z_#H J}R=  
一心不能二用。 zG c ]* R  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. [g}0.J`_  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 {$ pi};  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. IFZw54  
路遥知马力,日久见人心。 W<TfDEEa  
A man may dig his grave with his teeth. ]GsI|se   
祸从口出。 5/T#>l<  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. qP zxP @4  
牵马到河易,强马饮水难。 bPkz=^-  
A man may love his house well without riding on the ridge. %sPq*w.  
有宝何必人前夸。 *.VNyay  
A match will set fire to a large building. H(O|y2   
星星之火,可以燎原。 cxFyN ;7  
Ambition never dies until there is no way out. m( %PZ*s  
不到黄河心不死 / %F,  
A miss is as good as a mile. :~ &#9  
失之毫厘,差之千里。 S)'&+HamI  
Among the blind the one-eyed man is king. AM#s2.@  
山中无老虎,猴子称霸王。 p;D {?H/  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. r^ '  
远亲不如近邻。 B5R7geC  
An enemy's mouth seldom speaks well. x2/ciC  
狗嘴里吐不出象牙。 pX$ X8z%  
An evil chance seldom comes alone. )jjaY1E  
祸不单行。 o{l]n*  
A new broom sweeps clean. IJ:JH=8  
新官上任三把火。 >7 cDfv"  
An hour in the morning is worth two in the evening. KFa Yn  
一日之计在於晨。 d6 9dC*>  
An old physician, and a young lawyer. ; 0M"T[c  
医生年老的好,律师年轻的俏。 N-Bw&hEZ  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. a1QW0d  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 ^i8(/iwdJE  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. v_pFI8Cz)  
预防胜於治疗。 [l7n "gJ~  
Answer a fool according to his folly. -[h|*G.J  
以其人之道,还治其人之身。 e)87 & 7  
A penny saved is a penny earned. m,}GP^<1i  
省钱就是赚钱。 WZP1g kX&M  
Apparel makes the man. ov >5+"q)  
马靠鞍装,人靠衣装。 3BF3$_u)o  
Appearances are deceitful. `joyHKZI.  
人不可貌相,海水不可斗量。 SO<9 ?uk.  
A road of a thousand miles begins with one step. (rq(y$N  
千里之行始於足下。 ]*Kv[%r07c  
A rolling stone gathers no moss. H!l 9a  
滚石不生苔,转业不聚财。 1S y G  
As a man sows, so he shall reap. !;${2Q  
种瓜得瓜,种豆得豆。 "g!ek3w(  
A secret between more than two is no secret. +jKu^f6  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 VssWtL  
A servant is known by his master's absence. 2h)Qz+|7  
主人不在可以看出仆人的品行来。 rD9:4W`^  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. >&^jKfY  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 "z_},TCy  
A single spark can start a prairie fire. #]Jg>  
星星之火,可以燎原。 k~fH:X~x  
A smart coat is a good letter of introduction. U~M!T#\s  
人要衣装,佛要金装。 GR_caP  
A smooth sea never made a skillful mariner. Qd>\{$N  
平静的海洋练不出熟练的水手。 432]yhQ  
A sow, when washed; returns to the muck. 6& 6|R3  
江山易改,本性难移。 a|4Q6Ycu  
As the old cock crows, so doth the young. bfy=  
有其父必有其子。 ntW1 )H'o  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. G^eXJusOv  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 ;V?d;O4u  
As the tree falls, so shall it lie. z%\&n0  
自作自受。 bR8`Y(=F9b  
As they sow, so let them reap. H8 xhE~'t  
种瓜得瓜,种豆得豆。 8(L6I%k*  
A still tongue makes a wise head. %Y>E   
智者寡言。 sV\K[4HG  
A stitch in time saves nine. @PctBS<s  
小洞不补,大洞吃苦。 L0GQH;Y,h  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. T Q5kM  
身正不怕影子斜。 dC|6z/  
A straw shows which way the wind blows. Ivj=?[c|  
一叶便知秋。 e[0"x. gu  
A stumble may prevent a fall. < fV][W  
小惩大诫。 P,F eF'J^  
As you make your bed so you must lie on it. KHgn  
自食其果。 "/mt uU3rt  
As you sow you shall mow. ?_cOU@n  
种瓜得瓜,种豆得豆。 ~"NuYM#@  
A tall tree catches the wind. K1Uq` TJ  
树大招风。 $mh\ `  
A tree is known by its fruit. v^vi *c  
观其行而知其人。 V; CPn  
A true friend is known in the day of adversity. M.r7^9P  
疾风知劲草,患难知友情。 w6WPfy(/2  
Avarice blinds our eyes. rNTLP m  
财迷心窍。 z|X6\8f  
Avarice increases with wealth. RjVmHhX  
越富越贪。 }m~MN4 l  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. ;i'[c`  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 PP>6  
A watched pot is long in boiling. !!H"B('m  
心急水不沸。 :dAd5v2f  
A wilful man will have his way. -Ou.C7ol  
有志者是竟成。 _lFw1pa#\  
A word spoken is an arrow let fly. $2?j2}M  
一言既出,驷马难追。 XNv2xuOcJ  
A word spoken is past recalling. +38R#2JV  
一言既出,驷马难追。 \ "$$c  
Bad workmen often blame their tools. .\glNH1d  
拙匠常怪工具差。 i >s  
Beauty is but skin-deep. 2R.L LE  
红颜易变。 Fu tS  
Beauty is in the eye of the gazer. C5,fX-2Q  
情人眼里出西施。 X3X_=qzc  
Beauty lies in lover's eyes. y{>f^S<  
情人眼里出西施。 eY5mwJ0K  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. 4n@lrcq(  
口蜜腹剑。 ]b!n ;{5  
Before gold, even kings take off their hats. y~@zfJ5/^  
有钱能使鬼推磨。 Oo}h:3?  
Beggars cannot be choosers. =I @t%Y  
饥不择食。 .Dr!\.hL  
Beggars must be no choosers. C; N6",s!  
饥不择食。 [49Cvde^  
Behind bad luck comes good luck. Y(.e e%;,  
塞翁失马,焉知非福。 _9 ]:0bDUo  
Be honest rather clever. 2Jd(@DcJ2C  
诚实比聪明更要紧。 O {1" I  
Being on sea, sail; being on land, settle. T8x)i\<  
随遇而安。 a (~Y:v  
Be just to all, but trust not all. <gkE,e9  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 IMH4GV r"  
Believe not all that you see nor half what you hear. 10Ik_L='  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 Zj2 si  
Be slow to promise and quick to perform. 1 :p'  
不轻诺,诺必果。 3' i6<  
Be swift to hear, slow to speak. CO='[1"_5  
多听少说。  vW1^  
Better an empty purse than an empty head. 7__[=)(b2X  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 -3{Q`@F  
Better an open enemy than a false friend. <l{oE? N  
明枪易躲,暗箭难防。 [a2]_]E%  
Better good neighbours near than relations far away. ]#)(D- i  
远亲不如近邻。 ca g5w~Px  
Between the cup and the lip a morsel may slip. @N4_){s*  
功亏一篑。 .Vbd-jr'M  
Between two stools one falls to the ground. NP T-d  
脚踏两头要落空。 !p &<.H_  
Beware beginnings. JU?;Kq9R  
慎始为上。 IzpE|8l  
Big mouthfuls ofter choke. z1J) ./BO  
贪多嚼不烂。 \,Y .5?  
Bind the sack before it be full. NfV|c~?d  
做事应适可而止。 3 7BSJ   
Birds of a feather flock together. 1<r!9x9G  
物以类聚,人以群分。 $hhXsu=  
Birth is much, but breeding is more. ,*|Q=  
出身固然重要,教养更且重要。 >3!~U.AA'x  
Bite off more than one can chew. B$ eM  
贪多咽不下。 {A0jkU  
Bite the hand that feeds one. D S U`(`  
恩将仇报。 t1w5U+z  
Bitter pills may have wholesome effects. q\EYsN</;  
良药苦口利於病。 @xWWN  
Blind men can judge no colours. {`!6w>w0  
不宜问道於盲。 1 /M^7Vb.  
Blood is thicker than water. c]4X`3]  
血浓於水。 JwSF}kNs}  
Bread is the staff of life. pP| @Z{7d`  
民以食为天。 vi##E0,N'^  
Brevity is the soul of wit. w-K A~  
言以简洁为贵。 OJ&'Z}LB  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. HMd?`  
养虎贻患。 :nIMZRJ_!E  
Burn not your house to rid it of the mouse. RTmp$lV  
投鼠忌器。 )E9!m  
Burnt child dreads the fire. H$I~Vz[\yb  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 VIAq$iu7  
Business before pleasure. =8]`-(  
事业在先,享乐在後。 |Hf|N$  
Business is business. eo]nkyYDP  
公事公办。 g{N}]_%Uh  
By doing we learn. $Tbsre\MJ  
经一事,长一智。 S^%3Vf}  
By falling we learn to go safely. EE"8s7ZF  
吃一堑,长一智。 .YF1H<gwa  
By other's faults, wise men correct their own. HyzSHI  
他山之石,可以攻玉。 T1Py6Q,-  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. ("a@V8M`$F  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 beO Mln+R  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交