加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 ax>j3HKi  
一、政治类: Gc"hU:m  
把…捐给慈善机构 donate …to charities ( w#t V*  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society mM7 2>1~L*  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies CxeW5qc  
把…作为指导 take… as the guide vjS=ZinN"  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … =$Mf:F@  
把握大局 grasp the overall situation cLl~4jL  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness =V]0G,,\  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 3PGAUQR#"q  
采取各种措施 adopt various measures Kc?4q=7q  
参政、议政 participate in the management of State affairs w+>+hq  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength gT_KOO0n  
打破僵局 break the deadlock ~<f[7dBv  
打破禁区 break off a forbidden zone UPU$SZAIx  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion A$3Rbn}"  
锻造一支人民军队 forge a people’s army GM0Q@`d  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on >i,_qe?V:w  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to &K\80wGK  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism s{Y4wvQyB  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government WN+i3hC  
高举伟大旗帜 hold high the great banner d(o=)!p  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to OQ&N]P2p  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption bu|. Jw"  
观察当今世界 observe the present-day world |MFAP!rycS  
缓和紧张状况 ease the tension C)z4Cn9#  
回顾奋斗历程 review the course of struggle W~'x J  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform ^;RK-)  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public HCs^? s8Pp  
opinion <ToB VG X  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy hc3hU   
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase &rBe -52  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 8u+kA mI  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden y|}~"^+T  
解放思想 emancipate our minds #m.e9MU  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing TC?B_;a  
解决新问题 resolve new problems jr4xh {Z`  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world dT|f<E/P  
进入新时期 enter a new period TlS? S+  
进行和谈 hold peace talks PC_!  
进行战略性调整 make strategic readjustment \v Ajg  
就…接受妥协 accept a compromise on ={O ~  
开发西部 remake the west R+M=)Z  
开始生效 go into effect (enter into force) <: v+<)K  
开拓前进 open up new ways forward EL?(D  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education gF{ehU%  
理顺关系 rationalize the relationship 8)X9abC  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations j,M$l mR')  
迈出重要的一步 make an important step 5naFnm7%  
热爱和平 love peace r<UVO$N  
深化改革 deepen the reform ,MCTb'=G  
审时度势 size up the situation :jiuu@<  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity rwF$aR>9  
实现民族独立 realize national independence G?W:O{n3  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes =0)|psCsM  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life cE]z Tu?!  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 7rjl-FUA~  
实行新政策 practice new policies ipv5JD[  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide w]wZJ/U`  
缩小差别 bridge (narrow) the gap I=0c\ U}  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 9-42A7g^C  
维护世界和平 maintain world peace &6x(%o|  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations %B%_[<B  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) ")Fd'&58  
响应号召 respond to the call B.8B1MFm  
修改法律 amend the laws V?{d<Ng~J  
宣布…召开 announce the opening of \o>-L\` O  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends M)bQvjj  
依法治国 govern the country according to law UleT9 [M  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation hi8q?4jE  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Qte5E}V`  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 6FB 0g8  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in |bnd92fvks  
增强凝聚力 enhance the rally power A({czHLhN5  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 'Ea3(OsuXn  
international competitiveness ]\39#  
展望伟大征程 look into the great journey n`5Nf  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality SyL"Bmi  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties O/~T+T%  
振兴西部 revive the west Id=20og  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation P27Ot1px  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises o-<i+To%  
政企分开 separate government functions from enterprise management |O8e;v72g^  
政务公开 make government affairs public ?_]Y8f  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action SgU@`Pb  
抓住机遇 seize the opportunity MfQ0O?oBp  
转变政府职能 transform (shift) the government functions G@s:|oe  
追求进步 pursue progress e@hPb$7  
追求真理 seek the truth ]5'*^rz ^  
走进新时代 march (stride) into the new era. DFr$2Y3H  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties e{8C0=  
遵循规则 follow the principles B;bP~e>W  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交