加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 6>Is-/hs y  
一、政治类: \U HI%1^  
把…捐给慈善机构 donate …to charities aByd,uSe)_  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society q_h/zPuH'  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies VCvFCyAz  
把…作为指导 take… as the guide Q^oB`)k  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 0G #s/u#  
把握大局 grasp the overall situation dpB\=  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness .J2tm2]"EZ  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement p4wx&VLi  
采取各种措施 adopt various measures Uk0 0lPG.U  
参政、议政 participate in the management of State affairs K,f- w2!  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ac/<N%  
打破僵局 break the deadlock I?Q[ZH:M  
打破禁区 break off a forbidden zone (L !#2Jy  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion )'axJ  
锻造一支人民军队 forge a people’s army R H0J#6C/  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on N/r8joi#  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to =.t3|5U8  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism H.!\j&4j  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government +o}mV.&1,  
高举伟大旗帜 hold high the great banner IF <<6.tz  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to l]Q<BV  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption {M P (*N  
观察当今世界 observe the present-day world I+']av8e  
缓和紧张状况 ease the tension i'uSu8$'*  
回顾奋斗历程 review the course of struggle 50NLguE  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform b' fcWp0  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public gEkH5|*Y  
opinion +L|-W9"@3  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy i 3i  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase l1ViUY&Z  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences whh#J (  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden .[C@p`DZ  
解放思想 emancipate our minds /=S\v<z  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ECr}7R%  
解决新问题 resolve new problems Wr;9Mz&{  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world + vO; J  
进入新时期 enter a new period {P!1VYs 5  
进行和谈 hold peace talks F$te5 ` a  
进行战略性调整 make strategic readjustment r Zg(%6@  
就…接受妥协 accept a compromise on DW0N}>Gp*  
开发西部 remake the west W* ^_Ul|  
开始生效 go into effect (enter into force) A#8J6xcSrL  
开拓前进 open up new ways forward 6 }>CPi#  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Ff&k K5} q  
理顺关系 rationalize the relationship A&D<}y/%  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations AS/z1M_U  
迈出重要的一步 make an important step =+w!fy  
热爱和平 love peace JiFB<Q\  
深化改革 deepen the reform *NCkC ~4  
审时度势 size up the situation 2"IDz01ne  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity = buarxk  
实现民族独立 realize national independence \HQw$E/ p  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes i$lp8Y2ih  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ?.^n, [2  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 9xaieR  
实行新政策 practice new policies Q PrP3DK  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 6o&ZS @  
缩小差别 bridge (narrow) the gap y 'Ah*h  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation bMB*9<c~  
维护世界和平 maintain world peace KW(^-:wmr  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 5QP`2I_n  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) PFjh]/=  
响应号召 respond to the call 13fyg7^JP  
修改法律 amend the laws T'!p{Fbg;  
宣布…召开 announce the opening of 4Q:r83#  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends {LBL8sG  
依法治国 govern the country according to law Zmm6&OZ%  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation W:hTRq  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ( 'Ha$O72  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another BvP++,a&Sa  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in |_OoD9,M  
增强凝聚力 enhance the rally power gO#%*  W  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and O Ke 9/._  
international competitiveness =!u]t & yv  
展望伟大征程 look into the great journey b9VI(s>  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality +/ ?oyC+Z  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties w|f@sB>j  
振兴西部 revive the west is=x6G*r  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation J;ycAF~  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises k ~4 o`eA  
政企分开 separate government functions from enterprise management mR~S$6cc  
政务公开 make government affairs public XB a^ A  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action iD/+#UTY  
抓住机遇 seize the opportunity S[{,+{b0  
转变政府职能 transform (shift) the government functions /#j)GlNp:  
追求进步 pursue progress -`$J& YU  
追求真理 seek the truth (dh9aR_a  
走进新时代 march (stride) into the new era. VVfTFi<  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties ^4xl4nbx  
遵循规则 follow the principles %vbov}R  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交