英语翻译与写作常用动宾词组 9 b]U&A$
一、政治类: 8<n8joO0
把…捐给慈善机构 donate …to charities ?RpT_u
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society )SA$hwR
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 3jS=
把…作为指导 take… as the guide + {hxEDz
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … iqy}|xAU
把握大局 grasp the overall situation 4
>&%-BhN
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 2zFdKs,
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement t C 6 c4j
采取各种措施 adopt various measures !-.-!hBN
参政、议政 participate in the management of State affairs M8[YW|VkP
充满信心和力量 be filled with confidence and strength \=N
tbBL$[
打破僵局 break the deadlock klf<=V
打破禁区 break off a forbidden zone o B6"D
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion J.<eX=<
锻造一支人民军队 forge a people’s army ,6M-xSDs
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on &us8,x6yg
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to
Ep?a>\
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism MxdfuFss
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government L//sJe
高举伟大旗帜 hold high the great banner k oHY
AF
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to (|[3/_!;v
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption
Q ,;x;QR4
观察当今世界 observe the present-day world $AXz/fGV
缓和紧张状况 ease the tension /6q/`vx
@
回顾奋斗历程 review the course of struggle cEqh|Q
加快改革步伐 accelerate the speed of reform -:~`g*3#
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public &R5M&Iw
L
opinion f%|S>(
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy +%<Jr<~W
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase L3GJq{t
了解,化解歧见 understanding and iron out differences (Dl"s`UH~
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden w-#0k.T
解放思想 emancipate our minds A N%.LK
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing yBe/UFp+
解决新问题 resolve new problems PR'FSTg
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ?Tl@e
进入新时期 enter a new period +[qkG.
O
进行和谈 hold peace talks 'pe0Q-
进行战略性调整 make strategic readjustment <+b:
就…接受妥协 accept a compromise on %nC Uct@c
开发西部 remake the west 62_$O"
开始生效 go into effect (enter into force) UA9LI<Y
开拓前进 open up new ways forward 7_3O]e[8
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Kje+Niz7
理顺关系 rationalize the relationship FGH>;H@
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations "n
e'iJf_(
迈出重要的一步 make an important step ]Bsq?e^
热爱和平 love peace w7D:0SGD
深化改革 deepen the reform 3?XLHMxW
审时度势 size up the situation -,;
Ep'
实现发展繁荣 bring about development and prosperity l
xfdJNb
实现民族独立 realize national independence nGbrWu]w
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes %aKkk)s
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life I I8nz[s
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation d<Os TA
实行新政策 practice new policies x-pMT3m\D#
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide +B m+Pj>
缩小差别 bridge (narrow) the gap )1vojp
4Za
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 'O`3FI
维护世界和平 maintain world peace "(NHA+s/
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 5);#\&B
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) X
w8il
响应号召 respond to the call x/7G0K2\}
修改法律 amend the laws bIArAS9%
宣布…召开 announce the opening of 3CE8+PnT
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends {K:Utdu($q
依法治国 govern the country according to law W/>?1+r.Z
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ~Z]vr6?$h
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide {h"\JI!
赢得一个又一个胜利 win one victory after another Nd_@J&
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in k&/)g3(N(
增强凝聚力 enhance the rally power N%f!B"NQ
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and F}]_/cY7B
international competitiveness .$0Ob<.
展望伟大征程 look into the great journey @q/1m~t
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 2 ?T:RB}
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 5}xni
振兴西部 revive the west #/Fu*0/)`
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation Yp]G)}'R
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises
<%D"eD
政企分开 separate government functions from enterprise management &fW=5'
政务公开 make government affairs public %vt SeJ
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action DBBBpb~~
抓住机遇 seize the opportunity ^|GtO.
转变政府职能 transform (shift) the government functions ox_h9=$-
追求进步 pursue progress P\4tK<P|
追求真理 seek the truth h.$__Gs
走进新时代 march (stride) into the new era. .crM!{<Y
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties qW~R-g]
遵循规则 follow the principles e=l5j"gq