加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组
级别: 禁止发言
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-10-04   

考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组

一、政治类: f 3t&Bcw$  
把…捐给慈善机构 donate …to charities }k7t#O  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society WD${f#]N  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies y^xEZD1X6-  
把…作为指导 take… as the guide "S ~(|G  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … x.ZW%P1  
把握大局 grasp the overall situation =FfxHo1k  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness {6,  l#z  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement  WPnw  
采取各种措施 adopt various measures $-Wn|w+h<a  
参政、议政 participate in the management of State affairs B>=NE.ulUL  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength DE659=Tq  
打破僵局 break the deadlock %D9,Femt  
打破禁区 break off a forbidden zone Y(D&JKx  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion :\sz`p?EC  
锻造一支人民军队 forge a people’s army EJ&aT etQ  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 7F !(60xY  
对…做出重要 (巨大)贡献 make important (great, major )contributions to d=J$H<  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism y8k*{1MuO  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government Hvj1R.I/  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ML9nfB^z!  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to njoU0 f1`  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption L UitY  
观察当今世界 observe the present-day world &Ub 0o2+y  
缓和紧张状况 ease the tension o fw0_)!Q  
回顾奋斗历程 review the course of struggle ]u\K}n6[q  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform /xseI)y.B  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion WhU-^`[*  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy A"$UU6Z4  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Y%"6  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences N=hhuKt]  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ]`S35b  
解放思想 emancipate our minds _Vj uQ  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ^.]]0Rp&  
解决新问题 resolve new problems gr%!<2w  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world XX@@tzN  
进入新时期 enter a new period IW1+^F9NEw  
进行和谈 hold peace talks nWd]P\a'V  
进行战略性调整 make strategic readjustment vxmz3ht,Q  
就…接受妥协 accept a compromise on Xgs 31#K  
开发西部 remake the west Z\@m_ /g  
开始生效 go into effect (enter into force) 5*#!w1X  
开拓前进 open up new ways forward pjI< cQ&  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 6,D)o/_  
理顺关系 rationalize the relationship l-GQ AI8  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations U <|h4'(@L  
迈出重要的一步 make an important step :gvw5h%  
热爱和平 love peace )w.\xA~|  
深化改革 deepen the reform %#^)hX,+Q  
审时度势 size up the situation >We:g Kxr  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 13X0LN  
实现民族独立 realize national independence ?[|T"bE5[  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes <Fc @T4Q,  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life  YjV-70'  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 4IW7^Pq`P  
实行新政策 practice new policies pu"`*NL  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide D)u 9Y  
缩小差别 bridge (narrow) the gap quvdm68  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation JMnk~8O  
维护世界和平 maintain world peace ?2#v`Z=L;  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  ?Cu1"bl  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) N0D)d  
响应号召 respond to the call G O=&  
修改法律 amend the laws 41d,<E  
宣布…召开 announce the opening of ]lKQ wpX3  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ]T3dZ`-(  
依法治国 govern the country according to law |+^-b}0  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation sw(dd01a 7  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide `@Q%}J  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another ?Q~6\xA  
在…中起 (至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Q}?yj,D D  
增强凝聚力 enhance the rally power ^Ms)T3dM  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 2^Tj@P7  
international competitiveness Zl0Kv *S  
展望伟大征程 look into the great journey wW7W+,{o  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality )-_NtMr~`!  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties x,s Ma*vd  
振兴西部 revive the west {\OIowa  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation KPGX/l  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises Fb <r~2  
政企分开 separate government functions from enterprise management T;eA<,H  
政务公开 make government affairs public ?G5 JAG`  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action kAbkhZ1^  
抓住机遇 seize the opportunity p < fKj  
转变政府职能 transform (shift) the government functions >H@ zP8  
追求进步 pursue progress wff&ci28  
追求真理 seek the truth Xd_86q8o  
走进新时代 march (stride) into the new era. \#(cI  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties ` Nn^   
遵循规则 follow the principles ^A8'YTl  
FhgO5@BO  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2013-03-25   
收藏 Y`S9mGR#  
谢谢
级别: VIP博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-11-23   
hao
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交