北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) L< 3U)Gp
D|zlC,J,
英语翻译与写作常用动宾词组 "Me)'
一、政治类: }6YD5?4
把…捐给慈善机构 donate …to charities <A% }
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society
VU~
R
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies
+n#kpi'T
把…作为指导 take… as the guide 879x(JII
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Z' cQ<
f
把握大局 grasp the overall situation cT8b$P5w
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness !Db0r/_:G
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement n%N
|?!rB
采取各种措施 adopt various measures s06tCw
Pp
参政、议政 participate in the management of State affairs GtYtB2U
充满信心和力量 be filled with confidence and strength j Wa%vA
打破僵局 break the deadlock Y8*k18~
打破禁区 break off a forbidden zone [
(%6]L}
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion P F#X8+&J
锻造一支人民军队 forge a people’s army CYIp 3D'k
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on G$hH~{Y$
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to K6vF}A|
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism )9(Mt_
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government NF/@'QRT
高举伟大旗帜 hold high the great banner '%JIc~LJ
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to XaFu(Xu7
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption mF
L"h
观察当今世界 observe the present-day world desrKnY
缓和紧张状况 ease the tension BQ&G7V
回顾奋斗历程 review the course of struggle <2{CR0]u
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 43i@5F]
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public P!;%DI!<b
opinion [&6VI?
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy )v1y
P
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase .}AzkKdd@
了解,化解歧见 understanding and iron out differences Pfy2PpA
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden y)`f$Hl@1
解放思想 emancipate our minds p i;,?p-
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing j
3<|X
解决新问题 resolve new problems cba
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ba=-F4?
进入新时期 enter a new period D..dGh.MY
进行和谈 hold peace talks 8M{-RlR
进行战略性调整 make strategic readjustment XkG:1H;Q%
就…接受妥协 accept a compromise on i_ha^mq3
开发西部 remake the west p2v+sWO
开始生效 go into effect (enter into force) L4fM?{Ic:s
开拓前进 open up new ways forward r&^xg`i[z>
科教兴国 rejuvenate our country through science and education KW3Dr`A
理顺关系 rationalize the relationship 4|?y
[j
6
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations <ptskbu
迈出重要的一步 make an important step 9-Y.8:A`
热爱和平 love peace K>!+5A$6i
深化改革 deepen the reform v/W\k.?q
/
审时度势 size up the situation &#keI.,
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 3WOm`<
实现民族独立 realize national independence C}i1)
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes /|
nZ)?
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life MF7q*f
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation /-in:gX8
实行新政策 practice new policies Ukf4Q\@w
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide gpIq4Q<
缩小差别 bridge (narrow) the gap *%[L
@WF
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation q+KGQ*
维护世界和平 maintain world peace .(RX;.lw
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations EAPLe{qw:q
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) OA_WjTwDs
响应号召 respond to the call bgi
B*`z
修改法律 amend the laws hd~3I4D
宣布…召开 announce the opening of DdI
V~CxD
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends "[Z'n9C
依法治国 govern the country according to law l\Q--
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation v;%>F)I
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide L0sb[:'luz
赢得一个又一个胜利 win one victory after another ZxDh94w/
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in u3[A~V|0=
增强凝聚力 enhance the rally power X:0-FCT;\
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and s-S#qGZ
international competitiveness {.,-lFb\
展望伟大征程 look into the great journey R6xJw2;_
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality "8BZj;yS
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties AA&5wDMV>
振兴西部 revive the west gwAZ2w
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation .huk>
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises -45x
a$vv
政企分开 separate government functions from enterprise management }$5e!t_K
政务公开 make government affairs public bvR0?xnq
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 8c1ma
抓住机遇 seize the opportunity
M%aA1!@/
转变政府职能 transform (shift) the government functions 3-%F)@n
追求进步 pursue progress s|q]11r+H
追求真理 seek the truth S.E'fc1
走进新时代 march (stride) into the new era. Z1&<-T_
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 9 M<
3m
遵循规则 follow the principles W "}Cfv
]ssX,1#Xh
二、经济类 1dE|q{
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work F?3zw4Vt~
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy SI~MTUqt
保持国有股 keep the State-held shares U~nW>WJ+.
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers HUuZ7jJwf
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes /W @k:
采取不同的办法 adopt various methods 6M)
4v{F
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures wq6.:8Or-]
承担风险 bear (take) risk K7jz*|2
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) \0'0)@uziQ
创收外汇 earn foreign exchange (currency) P&2/J%@zG
刺激国内经济需求 spur domestic demand H\[:uUK5\
刺激国内需求 stimulate domestic demand QV_e6r1t#m
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 0+P[0
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and &.4m(ZX
经验 management expertise u@ psVt
促进地区间的合作 promote regional cooperation )V6<'>1WZ
促进改革 promote reform &nXa/XIZ_
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy A]WR
-0Z7
打黑 crack down on speculation and profiteering tX
u_o6]
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) {r.yoI4e
打破垄断 break the monopoly 3R|C$+Sc
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… *(pmFEc
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… FfET45"l
夺回失去的市场 take back lost market c7[+gc5}
发挥自身优势 give full play to one’s advantages XSDudL
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks PL6f**{-
改善投资环境 improve the environment for investment a{deN9Qn
赶超先进 surpass the advanced '*XX|\.
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… 5[\LQtM
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation D$W09ng-
公证财产 notarize the properties D$OUy}[2`.
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with b f2 B
和…进一步合作 further cooperation with hCX_^%
和…有合作关系 have cooperative ties with
fZ6"DJZ
活跃市场 enliven the market 'K:zW>l
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development hDsSOpj
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level [ {|868
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring U<"@@``+N
加快竞争步伐 accelerate the competition kbHfdA
加快努力 speed up efforts .dvO Ut I[
加强风险防范 prepare oneself against possible risks S~+er{,ht4
加强管理 reinforce the management "F3M m
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation m+7/ebj{A
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) D+u#!t[q
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency SJXA
剪彩 cut the ribbon =bwuLno>
解除劳动关系 sever labor relation <8[y2|UBt
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) :w+2L4lGs
精简机构 streamline government organs HLYTt)f}
竟争上岗 compete for the post |sIr}}
举报非法行为 disclose any illegal activities 0:SR29(p1
开辟更多渠道 open more channels (Q /Kp*a
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market GOII
B
开拓市场 exploit markets e~+VN4D&b>
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) ;:/<