加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语—长难句
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2015-10-25   
来源于 考博资料 分类

考博英语—长难句

长难句 y&UsSS  
第一节:非谓语动词 y@F{pr+dA  
1.In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethe 4XRVluD%W.  
price ofaproductor tomake afree contract with another private individual. RJ`F2b sYN  
2.Arguingfromtheviewthathumansaredifferentfromanimalsineveryrelevantrespect, extremists ofthis kindthinkthatanimalslie outsidetheareaof moralchoice. O %OeYO69  
第二节:名词性从句 `U(FdT  
一 主语从句 KcHW>IBxdv  
1.Thatasmuchas one-fourth ofall timber harvested is notusedprovedto befalse. :V&#Oo  
A," u~6Bn  
2.Itisoneofthe mostunpleasantdiscoverieswhichweallmakethatwemustdeclineinthis way, thatifweescapewars,accidentsanddiseasesweshalleventuallydieofoldage,and that this happens atarate whichdiffers little fromperson toperson, so that there are heavyodds in favor ofourdyingbetweenthe ages ofsixty-five andeighty. q%nWBmPZ~y  
二 宾语从句 Z\n nVM=  
1.   Somephilosophers arguethat rightsexist onlywithinasocialcontract, aspart ofan exchange ofduties andentitlements. _k&vW(O=:  
H?PaN)_6-+  
2.   Itwasnecessaryto recognizethattheseinstitutions whicharebased on thesamepremises, letus saythesupernatural,mustbeconsideredtogether,our own amongtherest. 3qP! (*  
三 表语从句 ZjWI~"]  
1.  Theironyofthehistorian’scraftisthatitspractitionersalwaysknowthattheireffortsare butcontributionsto an unending process. #}o*1  
J%{>I   
2.  Galileo’s greatest glory was that in 1609 he was the first person toturn the newly invented telescopeon the heavensto prove thattheplanetsrevolvearound the sunrather than around theearth. r+>gIX+Fl  
四 同位语从句 NbH;@R)L  
1.    Influencedbytheviewofsometwentieth-centuryfeministsthatwomen’spositionwithin the  family  is one of the  central factors determining women’s social position, some historianshave underestimated thesignificance ofthewomansuffragemovement. H>% K}Fh  
2.   Thismodernfaithinmedicines is proved bythefactthatthe annualdrugbilloftheHealth Servicesismountingtoastronomicalfigures andshowsnosigns atpresentofceasing to rise. nw f(`=TC  
第三节:定语从句 ;tlvf?0!  
1.   Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykindofprofessionalina 6YNd;,it>p  
  }get e'I  
^8OK.iC  
country aslarge as ours andwhere theeconomy is spread over somanystates andinvolves somanyinternationalcorporations. .r 4 *?>  
F P3{Rp  
2.   Silicon  Valley  is  a   magnet  to   which  numerous  talented  engineers,  scientists  and entrepreneursfromoverseasflockinsearchoffame,fastmoneyandtoparticipateina technologicalrevolutionwhoseimpactonmankindwillsurelysurpasstheepoch-making European Renaissance andIndustrial Revolution ofthebygoneage. ;ry~x:7L7  
第四节:状语从句 XkDIP4v%  
1.    Thegreaterinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthree decadesindicates thestrongfeelinginoursocietythatallcitizens, whatevertheir special conditions,deservetheopportunity tofullydeveloptheir capabilities. \(C6|-:GY  
a[I :^S  
2.   Initiallythebraincanfunctionnormallyasitlosesdopaminergicneuronsin thesubstantia nigra, eventhough itcannotreplacethedead cells. ew?4;  
第五节:并列结构 k..AP<hH  
1.  Childrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,computerswith in-built personalities willberegardedasworkmatesrather thantools,relaxation willbe in frontof smell-television,anddigitalage willhavearrived. f?W_/daP  
3N257]  
2.    The role of natural selection in evolution  was formulated only as little more  than a hundredyearsage,andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintaining thebehavior oftheindividual is onlybeginning to berecognized andstudied. \xG_q>1_  
第六节:强调结构 f\xmv|8  
强调结构是指在句子当中,有时为了突出句子的某些成分以加强语气,增强情感色彩或 加强对比,需要改变句子结构,这种结构叫做强调结构 VkFMr8@|  
52ExRG S  
1Do(does/did)+原形动词表强调 此种结构来强调谓语动词,往往只用于一般现在时或一般过去时的肯定句或肯定结构的 $O 3.ex V  
祈使句,不适用于"be"动词 "zj[v1K9-A  
2Itis/was...that(who)结构表强调 [n4nnmM  
3 强调部分提前 [4w*<({*  
DQ<4`wEM  
1.   Thus, intheAmericaneconomicsystemitis thedemandsofindividualconsumers,coupled with thedesireofbusinessmen tomaximizeprofitsandthedesireofindividualsto maximize their incomes, that together determine what shall be produced  and how resources are used toproduce it. BMug7xl"  
&+ "<ia(  
2.    Itisanimalsandplantswhichlivedinornearwaterwhoseremainsaremostlikelytobe preserved,foroneof thenecessaryconditionsofpreservationis quickburial,and itisonly intheseasandrivers,and sometimes lakes,wheremudandsilthavebeencontinuously deposited,thatbodies andthelike can be rapidlycovered over andpreserved. =WT&unw}  
  ,.Lwtp,n  
ulE5lG0c  
第七节:比较结构 [;H-HpBaa  
英语中,比较结构的句型复杂,表现形式多样。在翻译的时候,需要仔细分析,在准确 理解的基础上,才能进行贴切的表达。所以,从理解与表达的角度来看,比较的形式是次要 的,真正重要的是意义上的比较。只要意义上表示比较,就属于比较句式。常见的比较结构 的意义很容易理解,所以也比较容易翻译,如:I am tallerthan he.(我比他高)。因此,这 里不再叙述基本比较结构的翻译方法,而主要介绍在意义上容易混淆的比较结构的翻译。 \HXq~Y  
一、as…as…句型 ,p{naT%R  
(一)as…as…句型 KRz~3yH{ c  
as…as…句型是同级比较,表示两者比较程度一样。所以在翻译的时候,通常翻译为“… .' }jd#  
和….一样”。 ?r 0rY?  
(二)notas (or so)…as…句型 DkX^b:D*f  
跟as…as…句型相反的结构notas(orso)…as…表示两者的程度不一样,前者不如后者, 所以,通常翻译为“…不如…”。 Q3Pu<j}Y  
(三)notsomuch…as…句型 yDfH`]i)U  
not somuch…as…通常翻译为“与其说…不如说…”。 >"8;8Ev  
(四)notsomuch as…句型 !B 4zU:d  
not somuchas…这个结构相当于“noteven…”,所以通常翻译为“甚至不…,甚至没有…”。 请注意与not somuch…as…这个结构的区别。 Z#.1p'3qm1  
Hecannot somuchas spella word. 他甚至连一个词也不会写。 9}%$j  
二、比较级+thantodo…句型 tL3R<'  
由比较级与than todosth.结合在一起的句型,通常翻译为“不至于做某事”。 6@TU9AZS `  
I hada bettercommand ofEnglish than tomakesuch foolish mistakes. ,A'| Z  
我的英语学得很好,不至于犯这样愚蠢的错误。 ~P#mvQE)  
9w- )??  
三、more…than…句型 =* G3Khz!  
(一)more Athan B句型 ,VS(4  
A比B多 FY^2 Y  
是A而不是B 与其说B不如说A less Athan B句型 A比B少 eT+i &  
是B而不是A ulxfxfd  
与其说A不如说B OKAU*}_  
(二)morethan…句型 +@=V}IO  
在英语中,如果more than…句型后面所跟的词性不相同,意义也不尽相同,所以应该 用不同的汉语词来翻译。 s> m2qSu  
1.morethan后面接数词,表示“多于…,….以上”的意思。 (I BT|K  
2.morethan后面接名词或者动词,表示“不只是…”的意思。 )O"E#%  
3.morethan后面接形容词、副词或者分词,表示“极其,非常”的意思。 T[ZmD{6l  
4.morethan…can…则表示“难以…,完全不能…”的意思。 xRe`Duy:  
(三)nomore…than…句型 &EqLF  
1. nomore Athan B ])wdd>'  
notAanymorethan B `p&[b]b  
  /kY9z~l  
[ N|X  
A不是B也不是 rz@q W2  
2.noless Athan B A是B也是 ID43s9  
I )rO|  
1.   Science, in practice, depends far less on the experiments it prepares than on the preparedness of themindsof themenwhowatchtheexperiments. }:m/@LKB  
=SXdO)%2  
2.   Theseproposalssoughttoplacegreaterrestrictionsontheuseandcopyingofdigital informationthan existintraditionalmedia. 0n{.96r0R  
sq!$+ =1-X  
第八节:否定结构 1Z) Et,  
英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题。由于英汉两种语言在表达 方法上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面与汉语都有 很大不同。有些英语否定句译成汉语后却变成了肯定形式,而另一些肯定句型译成汉语后又 往往变成否定形式。在翻译过程中,这些否定句就象陷阱一样,稍有不慎,就会掉入其中。 因此翻译否定结构时,切不可望文生义,而必须细心揣摩,真正透彻理解其意义,然后根据 汉语的表达习惯进行翻译。只有正确地理解英语中的各种否定句型,才能使译文准确、恰当 地表达出原文的含义。 x "{aO6M  
1 形式肯定但意义否定 morethan can… anythingbut… `Gqe]ZE#"  
may (might)aswell… -B;#pTG  
too…todo too…forn 6;Z -Y>\c  
2 形式否定但意义肯定 5dm~yQN/  
not…until(直到……才),not…too(越……越好),nonebut(只有),nothingbut(只有), nothingmorethan(仅仅),no sooner…than(刚一……就),hardly…when…(刚一……就),not only…butalso(不仅……而且),not…longbefore(很快就),nomorethan(仅仅,只是),no other than(只有,正是) ;cXw;$&D  
3 否定谓语转换为否定状语 英语原文否定谓语,翻译成汉语时,需要把否定转移到状语上。 Hedoesn’tstudy inthe classroom. 他不在教室里学习。 cD0rU8x  
4 主句的否定转换为从句的否定 英语原文否定主句,而翻译成汉语的时候,需要把否定转移到从句上。这样 结构常常 } :0_%=)N<  
是not…because….,可以翻译为“并不是因为…才…”。 K6kz{R%`  
She did notcomebecauseshe wanted to seeme. hZx& j{  
17 Ugz?  
1.   Thecontemporaryphenomenonofcarworshipistobeexplainednotleastbythesenseof independence andfreedomthat ownership entails. ( zWBrCX  
2.   Childrenoftodaydonotautomaticallybecomemoresophisticatedbecausetheyhave access tomoreinformationthan children ofthepast. 6Ijt2c'A}  
  FJ_7<4ET  
$fmTa02q>  
第九节:倒装结构 (QDKw}O2b  
1.    Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthisdonottellhow able an underprivileged youngstermighthave been hadhegrown up under morefavorable circumstances. ,U~A=bsa  
2.   Acultureinwhichthecitizenssharesimilarreligiousbeliefsandvaluesismorelikelyto havelawsthatrepresentthewishesofitspeoplethanisaculturewherecitizenscome fromdiversebackgrounds. lL}NiN-)t  
第十节:分裂结构 )2&3D"V  
1.   Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary----thedangersofdruginteractions, for example----and manyare required bystate or federalregulations,itisn’tclear thatthey actuallyprotectthemanufacturers andsellersfromliabilityifacustomer isinjured. jE*{^+n  
cUY-  
2.  Odd thoughitsounds,cosmic inflation isascientificallyplausible consequence ofsome respected ideasinelementary-particlephysics,and manyastrophysicists havebeen convinced forthebetter partof adecadethat it istrue. P_(8+)ud-  
$aV62uNf  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交