加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  $h()% C7s  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   `Qg#`  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  v) VhR2d3  
把…作为指导 take… as the guide  f5droys9  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  aglW\L T^  
把握大局 grasp the overall situation  |9D;2N(&!  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   < "8<<   
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    NyTGvBf  
采取各种措施 adopt various measures   jcu C2t  
参政、议政 participate in the management of State affairs   jl:dKL@  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ?Ww\D8yV&  
打破僵局 break the deadlock  qDPpGI-Y2e  
打破禁区 break off a forbidden zone  HVz,liq  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  /JOEnQ5X\!  
锻造一支人民军队 forge a peoples army 7T)J{:+0!|  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on "E><:_,\  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   gkN|3^  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  wW1E 'Vy{  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  z [q O5z~I  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  lk5}bnd5  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to /^ d!$v  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption l*l(QvN_  
观察当今世界 observe the present-day world  r|bvpZV  
缓和紧张状况 ease the tension  x7s75  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  m;v/(d>  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   aXSTA ,%  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  $g|/.XH%  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy mh4NZ @;  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  D/jS4'$vA  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 9tnW:Nw~  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  [y>;  
解放思想 emancipate our minds   pGy]t  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   {$<X\\&r  
解决新问题 resolve new problems YdI|xu>0A^  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world J% B(4`  
进入新时期 enter a new period  +^c;4-X 0  
进行和谈 hold peace talks j HOE%  
进行战略性调整 make strategic readjustment  &oWdBna"_  
就…接受妥协 accept a compromise on +yq Z\$ii  
开发西部 remake the west    \pzqUTk  
开始生效 go into effect (enter into force)   1or4s{bmo  
开拓前进 open up new ways forward  K"cN`Kj<*-  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    uC>X;<^   
理顺关系 rationalize the relationship \advFKN  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations [T;0vv8  
迈出重要的一步 make an important step  F3\'WQh  
热爱和平 love peace nQc]f*  
深化改革 deepen the reform  'm@0[i  
审时度势 size up the situation   ;a/Gs^W  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  RZ!-,|"cwL  
实现民族独立 realize national independence  _|x b)_  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  r/E;tm [\  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   7_WD)Y2yS  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  Z-RgN  
实行新政策 practice new policies C@ ` eYi  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide D 7b<&D@  
缩小差别 bridge (narrow) the gap x4cP%{n  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  P1b5=/}:V  
维护世界和平 maintain world peace  /jQW4eW0  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  >!|Hns  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  (^'TT>2B  
响应号召 respond to the call Iaf"j 2B  
修改法律 amend the laws vu[+UF\G  
宣布…召开 announce the opening of  ZPWY0&9  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends f%0^89)  
依法治国 govern the country according to law   P agzp%m  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  "8wRx Dr+  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ;7"} I  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  Yxye?R-:  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  xmx fXW  
增强凝聚力 enhance the rally power  UH1AT#?!W  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  #(C2KRRiA  
展望伟大征程 look into the great journey   V3fd]rIP  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    je1f\N45  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties /238pg~Cw5  
振兴西部 revive the west  [L 0`B9TD~  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  +!IIt {u  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  /T`L;YE  
政企分开 separate government functions from enterprise management T_bk%  
政务公开 make government affairs public *jo y%F  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  w*`5b!+/  
抓住机遇 seize the opportunity  _Z'j%/-4@D  
转变政府职能 transform (shift) the government functions <:)T7yVq  
追求进步 pursue progress  )=TD}Xb  
追求真理 seek the truth   0lR/6CB  
走进新时代 march (stride) into the new era. r+f R^hv  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties n.]K"$230  
遵循规则 follow the principles %;kr%%t%  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交