一、政治类: GV[%P
把…捐给慈善机构 donate …to charities FJ U)AjS~
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society V'mpl
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies GU[Cq=k
把…作为指导 take… as the guide {eZj[*P
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … t9`NCng
5
把握大局 grasp the overall situation oTa
! F;I
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 0x`:jz`
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement qyJpm{
采取各种措施 adopt various measures /Hx0=
I
参政、议政 participate in the management of State affairs ,o}[q92@w
充满信心和力量 be filled with confidence and strength -+PPz?0
打破僵局 break the deadlock 2(c#m*Q!b
打破禁区 break off a forbidden zone i
x#
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion "LxJPt\
锻造一支人民军队 forge a people’s army ^Q OvK>W<
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on u?J(l)gd
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to
]_pL79y
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism KJ#c(yb9zR
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 2 sOc]L:9
高举伟大旗帜 hold high the great banner A"k,T7B
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to b
gDDys
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption '9[_w$~(
观察当今世界 observe the present-day world \bsm#vY,
缓和紧张状况 ease the tension <5#e.w
回顾奋斗历程 review the course of struggle .o8Gi*PEY
加快改革步伐 accelerate the speed of reform LgnGqIlx
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion >I!(CM":s$
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy "D/ fB%h`
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase evR= Z\
_
了解,化解歧见 understanding and iron out differences d{m0 uX56
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden M@K[i*e
解放思想 emancipate our minds BY d3 rI
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing aF=VJ+5
解决新问题 resolve new problems \'KzSkC8
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world [~o3S$C&7
进入新时期 enter a new period 进行和谈 hold peace talks v uP1gem
进行战略性调整 make strategic readjustment :
L>d]Hn
就…接受妥协 accept a compromise on QHh#O +by#
开发西部 remake the west <f6Oj`{f4
开始生效 go into effect (enter into force) 72 6y/o
开拓前进 open up new ways forward )/JC.d#
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 6p@ts`#
理顺关系 rationalize the relationship u&Fm}/x
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations /$=^0v+
迈出重要的一步 make an important step meWAm?8RI
热爱和平 love peace 深化改革 deepen the reform Bz{
g4!ku
审时度势 size up the situation [ZbK)L+_
实现发展繁荣 bring about development and prosperity Xy{+=UY
实现民族独立 realize national independence On^#
x]
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes y)}aySQK^
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ?2TH("hV$
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 9& j
]
实行新政策 practice new policies S(6ZX>wv:
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide "->:6Oe2
缩小差别 bridge (narrow) the gap dc)G
k
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation )R4<*
/C:w
维护世界和平 maintain world peace ^n/uY94E)p
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations y6/X!+3+
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Jy_'(hG
响应号召 respond to the call 修改法律 amend the laws l+6(|"md
宣布…召开 announce the opening of w^gh&E
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends U
\ued=H
依法治国 govern the country according to law SOmn2
}
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation lND[anB!
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide %j@FZ
)a[
赢得一个又一个胜利 win one victory after another y`\Mhnj
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in "> 3@<f>
增强凝聚力 enhance the rally power @nu/0+8h{
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ` qTY
international competitiveness vXbT E$
展望伟大征程 look into the great journey 0K ?(xB
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality t5h_Q92N
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 振兴西部 revive the west lWvd"Vlt
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 2r,'4%G
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises keskD
政企分开 separate government functions from enterprise management I0K!Kcu5Iu
政务公开 make government affairs public ?LI9F7n
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 2(Uz9!<V
抓住机遇 seize the opportunity "\;wMR{
转变政府职能 transform (shift) the government functions \F~Cbj+'Nu
追求进步 pursue progress 追求真理 seek the truth v v/,Rgv
走进新时代 march (stride) into the new era. on?/tHys
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 遵循规则 follow the principles /T[ICd2J
二、经济类 S7{.liHf
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work nM-SDVFM
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy {yMA7W7]
保持国有股 keep the State-held shares SzX~;pFM0
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers PMs_K"-K
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes xc.D!Iav
采取不同的办法 adopt various methods '%C.([
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 承担风险 bear (take) risk o!`O
i5
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) {@__%=`CCS
创收外汇 earn foreign exchange (currency) qO{ Z
Z*
刺激国内经济需求 spur domestic demand %@n8
?l4
刺激国内需求 stimulate domestic demand ,, %:vK+V
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy _/~ ,a
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and management expertise 促进地区间的合作 promote regional cooperation C_cs(}wi
促进改革 promote reform heZy
66
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy F(9
Y/UXH
打黑 crack down on speculation and profiteering B36puz 0{
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 打破垄断 break the monopoly "C.7;Rvkp>
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… rn:
zKTyhw
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… t-*|Hfp*^
夺回失去的市场 take back lost market aq+IC@O
发挥自身优势 give full play to one’s advantages $>"e\L4Kp
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks |F@xwfgb
改善投资环境 improve the environment for investment "lz[zFnO
赶超先进 surpass the advanced .um&6Q=2<
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… X";ZUp
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation bLEATT[
公证财产 notarize the properties
p^igscPF6
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with ? x"HX|n
和…进一步合作 further cooperation with [Z5[~gP3
和…有合作关系 have cooperative ties with 活跃市场 enliven the market n5+S"
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development G/z\
^Q
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level 7ec0Xh1
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring /$9
:L
加快竞争步伐 accelerate the competition 加快努力 speed up efforts 5rml
Aq
加强风险防范 prepare oneself against possible risks yw.~trF&%
加强管理 reinforce the management QGr\I/Y
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation i&pJg
1
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) B3dA%\'
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency #PslrA.
E
剪彩 cut the ribbon 解除劳动关系 sever labor relation z^rhgs?4
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) Ni!;-,H+E
精简机构 streamline government organs _}zo
/kDA
竟争上岗 compete for the post gX$0[
sIS.
举报非法行为 disclose any illegal activities *5y
W
开辟更多渠道 open more channels
}KA-t}8
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market 开拓市场 exploit markets 6Lg!Lodu
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) X
a"XB
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor Q+b.-iWR
扩大消费市场 expand consumption market .]j#y9>&w%
留职停薪 retain the job but suspend the salary +ze}0lrEL
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition 8
"_Bq
牟取暴利 seek excessive profits 平衡经济(的发展) balance economy h4aygc
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) Kc%n(,+%"
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point e&$p-0DmT|
让位于竞争需要 give way to the need for competition
AanH{
申请专利 apply for a patent 实现目标 realize the goal #\pP2
适应…的发展 adapt oneself to the development of h; 'W :P
损失惨重 suffer great losses )L |tn
缩小不平衡状态 decrease the imbalance dD/t_ {h
缩小…间的距离 narrow the gap between A&<?
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants Es'-wr\Hm
提高管理水平 raise the management level oGm1d{_-O
提高居民生活 improve residents’ standard of living yS[z2:!
调整产业结构 adjust the industrial structure J3;Tm~KJ_
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) m[Z6VHn
退还大量钱款 give back an amount of money
b f
p,zs
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity NW{y%Z
完善服务 perfect services .zvlRt.zl
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to…
=/6p#d*0
为…提供巨大商机 present huge business opportunities 吸收游资 absorb idle fund dh&W;zs
吸引外商投资 attract foreign investment u3 ]Uxy
下海 plunge into the commercial sea .Y!;xB/
陷入困境 land oneself in deep trouble EdEoXY-2
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into !\CG,E k
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products bH*@,EE
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction @l'G[jN5
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality !:(C"}5wM
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior ?VB#GJ0M9
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation -b
cG[W3
有巨大潜力 have huge potential for oEJaH
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market ##H;Yb
在…建立分公司 set up branches in e
RA7i
造成很大压力 pose a big pressure on 造成损失 cause a loss to V1<ow'^i
增加农业投入 invest more in agriculture lR:?uZ$
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market YG4WS |
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) \yNQQ$B
制订…法律 make a law of 制定优惠政策 work out favorable policy EY kj@
.,
制造假象 create smoke screens to do XYjcJ
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development |xh&p(
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) X8Xn\E
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy v
dU%R\
三、文化生活类 e8,{|a
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site p%F8'2)}
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) QBoFpxh=
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) 1 tPVP
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries 9JPEj-3`g
不注重历史 neglect history Q&xjF@I
采取保护态度 take protective attitude r|
f-_D
承担应有的义务 undertake the due obligations ?6f7ld5
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past 6PU/{c
and usher in the future /Pvk),ca
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals .k@^KY
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law 3pSj kS|?>
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city T~Ly^|Ihz
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old jY/ARBC}H
year and ring in the new) WULAty
从事电子商务工作 conduct e-commerce ZjD)?4
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally 促进交流 promote the communication l4vTU=
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products 促进相互了解 enhance (further) mutual understanding N}b^fTq
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support uvnI>gv
抵住…的诱惑 resist the temptation of KVR~jF%
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to JJ?I>S N!
对…情有独钟 show special preference (favor) to 2.-o@im0
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom ?59'dGnz_
发挥潜力 tap one’s potential M0L&~p_F
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art 反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China sI,W%I':d
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) _?`&JF