加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: ^a_a%ws  
  Eg. a drop in the ocean qSB&Q0T  
  沧海一粟  L"%SU  
  Eg. within a stone's throw )?UoF&c/  
  一箭之遥 flo$[]`.7  
  Eg. ki11 two birds with one stone No} U[u.O  
  一箭双雕 |Z<\kx  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. &.\7='$F  
  吃一堑,长一智。 )\=xPfs  
>e>3:~&2  
  2)不等值翻译: jh)@3c  
  Eg. at sixes and sevens 7!pKlmQ  
  乱七八糟 KDq="=q  
  Eg. on second thoughts LK~aLa5wG  
  再三考虑 p8_^6wfg  
  Eg. by ones and twos ;_e9v,  
  两两地,零零落落地 ERV]N:(  
  Eg. Two heads are better than one. hOU H1m.  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 3W%6n-*u  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. 1xW!j!A;  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. hr fF1 >A  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. &sWr)>vs  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 j#n ]q{s4  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交