加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: n$MO4s8)  
  Eg. a drop in the ocean 4M=]wR;  
  沧海一粟 #5Qpu  
  Eg. within a stone's throw 1*P~!2h  
  一箭之遥 4qb/da E:Z  
  Eg. ki11 two birds with one stone i^/T  
  一箭双雕 1jmjg~W  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. A9KET$i@v  
  吃一堑,长一智。 JinUV6cr  
lF<]8m%F  
  2)不等值翻译: gldAP:  
  Eg. at sixes and sevens _>o:R$ %}  
  乱七八糟 +r�  
  Eg. on second thoughts juP7P[d$qW  
  再三考虑 PF0_8,@U  
  Eg. by ones and twos G~]Uk*M q  
  两两地,零零落落地 ^L,K& Jd  
  Eg. Two heads are better than one. [>vLf2OID  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4V"E8rUL(  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. Q8$}@iA[  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. =?5]()'*n  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. 8:q1~`?5"b  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 ./XYd"p  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交