含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: \BI/G
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 Yp4c'Zk
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. Q:|w%L*E
A. In spite of :<~7y.*O{
B. But for %E27.$E_
C. Because of m^{
xd2
D. As for 答案选B。 4rU!4l
But that she was afraid, she would have said no. `$z)$VuP
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 W%!@QY;E(
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante P l{QOR
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante 1:= `Y@.S
D. X^@[G8v%
If only I had more money, I could buy a car. e"+dTq8W
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: q?~Rnv
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 [B?z1z8l
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 f8:$G.}i
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 /4joC9\AB
I thought the children when we returned home, but they were still awake. nb@" ?<L!
A. were sleeping w&lZ42(mF
B. would be sleeping 3^G96]E
C. had been sleeping LBX%H GH
D. would sleep选择 B。 [l[{6ZXt
(4)形容词及其比较级 Uk-HP\C"7
A more careful person would not have made so many mistakes. MMD<I6Iyv
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. +*t|yKO>[
(5)分词短语 =p\Xy*
Having known in time, we might have prevented the accident. ~|)
9RUXr>
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. T#iU+)-\%
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 F
WTx&Ip
I intended I should call on you, but I was busy at that time. c d%hW
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. xtJAMo>g
She would be stupid not to accept his invitation. $au2%NL
It would be easier to do it this way. ]A!.9Ko}u
(7)名词短语和名词+and结构 y-cw~kNPP3
A judicious man would not have committed suicide. Jqg3.2q
A diligent student would have worked harder. #O</\|aH)i
(8)独立主格结构 1 !s28C5u
All things considered, the price would be reasonable. VC=6uB
(9)定语从句 31 ]7z
Anyone who had been in your position would have done the same. ?0npEz|
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. xzK>Xi?
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: 6`"ZsO
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. slSR=XOG
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. d[U1.SNL
(11)动词原形表示虚拟 q)Je.6$#X
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 {U
P_i2`.
God bless you! n^6TP'r
All magnets behave the same, be they large or small. $SF3odpt
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). M
+UMR+K
If that be so, we shall take action at once e3rfXhp