加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语混淆单词
级别: 禁止发言
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-23   

考博英语混淆单词

12 argument   augment *Qg_F6y  
 ']2E {V  
argument !1$])VQWI  
n. iT2B'QI=<  
争论, 辩论, 论据, 论点, ~ (for,against), 意见 xLK<W"%0  
,F,X ,  
augment @`q:IIgW  
vt., vi. w5Y04J  
增大;增加 nU7>uU  
)b)-ZS7  
13. ascribe   describe   prescribe subscribe MkfBu W;)  
1H6<[iHW  
inscribe   proscribe sn obT Q  
TJK[ev};S  
ascribe VY |_d k  
vt. m qMHL2~  
归因于, 归咎于 CDQW !XHc  
Lr$go6s  
describe $u]jy0X<Y;  
vt. aX)I3^ar  
描写, 记述, 形容, 形容 Z X9TYN  
v. cW@Zd5&0S  
描述 hT`J1nNt  
prescribe 47 +&L   
vt., vi.` }B\a<0L/  
开药方;处方 z> Rsi  
命令;规定  HN=V"a  
The law prescribes what should be done. CZud& <  
What punishment does the law prescribe for corruption? r`W)0oxD  
The doctor prescribed total abstinence. >,gg5<F-E  
b=yx7v"r  
subscribe #5cEV'm;  
vt., vi. UO0{):w>  
(常与to, for连用)捐款;捐助 {XR6>]  
订购(报纸、杂志等) \F1_lq;K  
(常与to连用)同意,赞同 0^I|u t4  
<*16(!k0  
inscribe @$S+Ne[<  
vt. Tl(^  
(常与in, on, with连用)题写;铭刻 "-e \p lKj  
She inscribed her own name on the textbook. ZZ2vvtlyG  
(常与to连用)题名 &]"  
This book I inscribe to my old comrades-in-arms. bLlKe50  
Sj]T   
proscribe %<k2#6K  
Aydm2!l1  
vt. m+`fn;*  
禁止 W5EDVP ur  
/Y9>8XSc  
14. assent   ascent P\yDa*m  
m? eiIrMW  
assent q*U*Fu+  
vi. 3 LAI l913  
(常与to连用)同意 XC4X-j3  
AqWUwK9T  
ascent i!J8 d"  
n. %-)H^i~]%  
上升, (地位, 声望等的)提高, 攀登, 上坡路 4" Cb/y3  
gp5_Z-me  
15 dissent   descent   decent ]JCvyz H  
s3~lT.  
dissent kStnb?nk  
vi. (61EDKNd9  
(常与from连用)持异议;不同意;意见不一致 W#^2#sjO  
He and I dissented from each other in choosing a suitable candidate. dCE0$3'5  
J2::'Hw*s  
descent wP6 Fl L  
n. Z'4./  
下降;下滑;降下;下来 8B /\U'  
血统;遗传 O~T@rX9f  
He traces his descent from an old Norman family. FKIw!m ~  
OBMTgZHxv  
decent 5"CZh .J  
q"%_tS  
adj zDw5]*R  
@Fluc,Il  
体面的 合适的 Ir {Oh eJ  
|uX,5Q#6  
16. assume   resume   consume   presume NL!u<6y  
)[PtaPWeT  
assume >hPQRd  
vt. |bq$xp  
假定;假设 lhYe;b(  
I assume you always get up at the same time. Hw7;;HK 7  
采用;承担 Ka[t75~;  
to assume new duties wj,:"ESb4  
[#l* _0  
resume 3  ^>l\,  
n. R$ q; !  
摘要, 概略, <美> 履历 U> cV|  
vt. ;g@4 |Ro  
再继续, 重新开始, 重新占用, 再用, 恢复 23c 8  
Ont%eC\  
consume Jz7!4mu  
vt., vi. b\3Oyp>  
吃,喝 :[O 8  
消耗;消费;花费 X;i~ <Tq  
His old car consumed much gasoline. UmKI1l  
毁灭;烧毁 [3(7  4  
The fire soon consumed the old wooden buildings in the neighbourhood. 5_- (<B  
yKa{08X:  
presume l|/ep:x8  
vt., vi. l8I /0`_  
(常与that连用)假定;假设;认为 F({HP)9b  
I presume from your speech that you are a foreigner. 1DE1.1  
You must presume no such thing. DVSL [p?_  
当作;姑且认为 43mP]*=A  
If a person is missing for 7 years, he is presumed dead. y9x w 9l'  
(常与to + inf连用)放肆;擅作主张 TygW0b 1  
A servant ought not to presume. umiBj)r  
(与on, upon连用)指望;寄希望于… |N%fMPK a  
We must not presume too mush on the reliability of such sources. r[4tPk  
AS =?@2 q  
17   avocation   vocation   vacation P(+&OoY2  
N"]q='t  
avocation ~8GFQ ph  
n. {ys=Ndo8  
(个人)副业, 业余爱好 5*Y^\N  
L<ue$'  
vocation )}"wesNo".  
n. l)Crc-:}4j  
职业;行业 y#U+c*LB  
天职;使命 aqj@Cjk4Z  
c_vqL$Dl  
vacation ?d{Na= O\  
n. `< xn8h9p  
假期 9s6U}a'c  
I worked in a small beachside restaurant during the college vacation. C F?1R  
*7ZN]/VRT  
18   authentic   authoritative AlAYiUw{  
@~YYD#'vNY  
authentic ]x(e&fyHB  
真实的:与事实相符并且值得相信、信赖的: d e p=&  
an authentic account by an eyewitness. -o $QS,  
真正的:有着经证实的来源或创作者的;非伪造的或非复制的: #a'Ex=%rM  
an authentic medieval sword. tjdaaN#,V  
一把真正的中世纪剑 Z -W(l<  
authoritative MP_ ~<Q  
adj.(形容词) , udTvI  
官方的:有着或由政府发起的;官方的: mLP.t%?#   
an authoritative decree; authoritative sources. /v- 6WSN  
权威性的:拥有公认的精确性或优秀性的;极可信赖的: @?yX!_YC  
an authoritative account of the revolution. gW)3e1a  
专断的:行使权力的;命令的: Xq_5 Qv  
the captain's authoritative manner. 3%E }JU?MM  
ST:A<Da"  
19   adjoin   adjacent   adjourn ]rWgSID  
WvBc#s-  
adjoin {2=jAz'?  
vt. lI*o@wQg  
毗连;临近;贴近 n `&/ D  
Our house adjoins theirs. YKH\rN6X  
Yw DbPX  
adjacent MZSy6 v  
adj. i;/5Y'KZ  
u%}nw :>  
(与to连用) tzZ`2pSh  
相邻的,邻近的 :=u?Fqqws  
x3 q]I8q  
adjourn i~I%D%;  
vt., vi. bCo7*<I4  
延期;休会, 会议暂停 w80oXXs[#  
The meeting will be adjourned till next Wednesday. NidIVbT.A  
ABQ('#78  
20   admire   admiral YB(Q\hT~\;  
F5P[dp-`1  
admire Q.l}NtHwV  
v. c3 jx+Q  
赞美, 钦佩, 羡慕 kD=WO4}  
hIy~B['  
admiral %zG;Q@  
n. >AVVEv18  
海军上将, 舰队司令, 旗舰
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交