加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 }u3H4S<o  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 $XQ;~i   
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) %is,t<G  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 8`inRfpY  
a cat nap 打个盹儿 L=$?q/=-  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) _Xk03\n6  
a headache 头痛(麻烦事) PX69   
a knock out 击倒(美得让人倾倒) {glqWFT  
a load off my mind 心头大石落地 _8x'GK tU  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) u_p7Mcb  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) RvPniT(<?  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) '?`@7Eol  
a sinking ship 正在下沉的船 \=EY@ *=  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) %TW% |"v  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 5!SoN}$  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) 4Wi8 $  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) yBPt%EF  
a weight off my shoulders 放下肩头重担 E~<(i':  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 G.-h=DT]  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) Mz/]DJ8  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) B8cB Qv  
back on track重上轨道(改过自新) LXh@o1  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) .Ca"$2  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) H)`CncB  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) KrdZEi vb  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) 9S:{  
bet your life 把命赌上(绝对错了) ,>bGbx  
better half 我的另一半 '!j #X_;  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) :rz9M@7  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) p@?7^nIR*u  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) i ll-%OPeg  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) ;Pol#0_(  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) N_u& 3CG  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) 8 3z'#  
break the ice 破冰(打破僵局) sBP}n.#$  
brown nose 讨好,谄媚 .-SDo"K.h  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) Hv8SYQ|  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) Q!4i_)rM  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) `3 f_d}b  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) 82j'MgGP  
buy the farm买下农场(归道山,死了) vKcl6bVT  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) OOEV-=  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) 9 9Ba{qj  
clean up one''s act自我检点,自我改进 RL?u n}Qa  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) qSFc=Wwc  
cross the line 跨过线(做得太过分了) iP<k1#k  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) *ZGX-+{  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) NJn&>/vM  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 lp,\]]  
days are numbered 来日无多 UH5w7M  
dead center 正当中 V -q%r  
dead-end street 死路,死巷子 VLf g[*k  
domino effect 骨牌效应 Dc5bkm  
down to the wire 最后关头 c]6V"Bo}A  
down under 南边(常指面半球的澳洲) ;knd7SC   
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) ./#e1m?.  
drop the ball 掉了球(失职) aGpCNc{+  
empty nest 空巢(儿女长大离家) ?Q@L-H`  
get hitched 拴起来(结婚) {I`B[,*  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) kt :)W])V  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) #:$O=@@?M  
goose bumps 鸡皮疙瘩 o>2e !7  
hit the road 上路 4py(R-8\  
hold your horses 勒住你的马(慢来) 9u?(^(.  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) (Up'$J}  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) K>kLUcC7Z  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) ^Z2kq2}a  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) +)gGs# 2X  
it''s Greek to me 希腊文(天书) ,E&Bn8L~O  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) h}avX*Lx_  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) F<5nGx cC  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) tVunh3-  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 S."7+g7Ar  
last straw 最后一根稻草 N=#4L$@-  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) cS}r9ga Q  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交