加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 \N)FUYo Hg  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 *?S\0a'W@  
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) %oo&M;  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) EMo6$(  
a cat nap 打个盹儿 6-~  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) t j0vB]c  
a headache 头痛(麻烦事) HFazqQ[  
a knock out 击倒(美得让人倾倒) C+Z"0\{o  
a load off my mind 心头大石落地 c?d#Bj ?  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) 2-~oNJqX  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) {D@y-K5  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) _F,OS<>  
a sinking ship 正在下沉的船 <j>@Fg#q  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) I4hr5M3  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) AYi$LsLhO  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) CY:pYke=  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) #df43_u   
a weight off my shoulders 放下肩头重担 Wi[Y@  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 Fri5_rxLl  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) `XnFc*L 1  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) *,. {Xf  
back on track重上轨道(改过自新) ]:njP3r  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) )sQbDA|p  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) %nIjRmqM~  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) YcI]_[  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) kO4C^pl"v  
bet your life 把命赌上(绝对错了) (X8N?tJ  
better half 我的另一半 lyV]-w  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) 4e:hKv,+4  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) A;g[G>J  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) Ua:EI!`  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) QK 72 F  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) ^O ?$} sr  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) 2@H~nw 0  
break the ice 破冰(打破僵局) +,%x&L&I  
brown nose 讨好,谄媚 QW!'A`*x  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) a}fW3+>  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) Cr&ua|%F  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) 464Z0C  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) MDlC U  
buy the farm买下农场(归道山,死了) #*~ (  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) IL~yJx_11  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) 5p~Z-kU&  
clean up one''s act自我检点,自我改进 LR^b?.#>  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) 55AG>j&41  
cross the line 跨过线(做得太过分了) )&w\9}B:  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) E/am^ TO`  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) &38Fj'l  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 u_uC78`p  
days are numbered 来日无多 gC'GZi^  
dead center 正当中 'Hq}h)`  
dead-end street 死路,死巷子 ?6[>HX;  
domino effect 骨牌效应 V9MA)If>  
down to the wire 最后关头 1mB6rp  
down under 南边(常指面半球的澳洲) VA]%i P,O-  
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) 5$y<nMP  
drop the ball 掉了球(失职) ld3,)ZY  
empty nest 空巢(儿女长大离家) UH)A n:9  
get hitched 拴起来(结婚) [6c{t  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) +x WT)h/  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) d 29]R.  
goose bumps 鸡皮疙瘩 \Oc3rJ(  
hit the road 上路 l lQ<x  
hold your horses 勒住你的马(慢来)  - @  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) &^z~wJ,]  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) r*kk/ $,2  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) D L$P  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) )[/+j"F   
it''s Greek to me 希腊文(天书) :FK(*BUh  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) |vGz 1jLV  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) p[W8XX  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) Um*{~=;u  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 O-G4^V8  
last straw 最后一根稻草 bZ0r/f,n$  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) $rf5\_G,96  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交