北京考博英语辅导班讲义 "pRtczxOgR
j4R(B
英语翻译与写作常用动宾词组 G%W8S
\
一、政治类: -K3^BZHI
把…捐给慈善机构 donate …to charities v63"^%LX
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society /q`xCS
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies W)f/0QX}W
把…作为指导 take… as the guide m4l&
eEp
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 283F)T\Rv
把握大局 grasp the overall situation `u
teg=
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness <BMXCk
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement LH8 fBhw
采取各种措施 adopt various measures [8*jw'W|[
参政、议政 participate in the management of State affairs 8)10o,#L
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Pu*6"}#~
打破僵局 break the deadlock dE4L=sTEsy
打破禁区 break off a forbidden zone uYs5f.! `
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion :?g:~+hfO
锻造一支人民军队 forge a people’s army \b?" b
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on j)/nKh4O
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to ~l]ve,W[
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism $JMXV
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government `\#B18eU
高举伟大旗帜 hold high the great banner !`,Sfqij
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ]v]qChZHd
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption w1OI4C)~
观察当今世界 observe the present-day world
z8SmkL
缓和紧张状况 ease the tension )ttUWy$w
回顾奋斗历程 review the course of struggle HUv/ ~^<
加快改革步伐 accelerate the speed of reform i]6`LqlO
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion X.f>'0i
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy w35J.zn
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase z$/_I0[
了解,化解歧见 understanding and iron out differences Nn~~!q
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden r&R B9S@*h
解放思想 emancipate our minds +;N2p1ZBf
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 4E]l{"k<
解决新问题 resolve new problems mKL<<L
[
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Po__-xN>Q
进入新时期 enter a new period H%UL%l$
进行和谈 hold peace talks vq^f}id
进行战略性调整 make strategic readjustment nrxo&9[@n
就…接受妥协 accept a compromise on vY }A
开发西部 remake the west G-xDN59K
开始生效 go into effect (enter into force) C&*oI =6
开拓前进 open up new ways forward RrX[|GLSJ
科教兴国 rejuvenate our country through science and education `\T]ej}zvI
理顺关系 rationalize the relationship ]iN'x?Fo
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations k
o.(pb@+
迈出重要的一步 make an important step tyXuG<
热爱和平 love peace Rzbj
深化改革 deepen the reform TUV&vz{
审时度势 size up the situation =(NB%}
实现发展繁荣 bring about development and prosperity !sDh4jQ`
实现民族独立 realize national independence 5p<ItU$pnL
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes y#Fv+`YDl
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life %W%9j#!aN
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation |Y$uqRdV
实行新政策 practice new policies s} UjGFP
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide !c}O5TI|#
缩小差别 bridge (narrow) the gap iVp,e
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ohF JZ'
维护世界和平 maintain world peace y4*U6+ #.
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ]h>_\9qO
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) _,xc[ 07
响应号召 respond to the call #33fGmd[
修改法律 amend the laws SSz~YR^}Sr
宣布…召开 announce the opening of C ~<'rO}|
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends PZE0}>z
依法治国 govern the country according to law ;A|-n1e>Hc
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation QW$G
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 9:ze{ c $
赢得一个又一个胜利 win one victory after another b7NM#Hb
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in w.H%R-Be
增强凝聚力 enhance the rally power 3
Mxp)uG/
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and [q/Abz'i
international competitiveness rqdE6y+^
展望伟大征程 look into the great journey (d(hR0HKE
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality giZP.C"0
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties u=/{cOJI6
振兴西部 revive the west _CW(PsfY
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation l^|UCgRn
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises aa>xIW,
u
政企分开 separate government functions from enterprise management FN\E*@>X=
政务公开 make government affairs public i\KQ!f>A
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action ~-EOjX(X'E
抓住机遇 seize the opportunity R]OpQ[k
转变政府职能 transform (shift) the government functions 'NX```U0
追求进步 pursue progress V'kX)$
追求真理 seek the truth G'6@+$ppS
走进新时代 march (stride) into the new era. ]}U*_rM:
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the ~(Q)"s\1I
law and honestly perform one's official duties B[V+ND'(
遵循规则 follow the principles p1&b!*o- &
QA<Jr5Ys
二、经济类 kuol rfGB
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work tS|(K=$
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy N'g>MBdI
保持国有股 keep the State-held shares ~xD={9BL
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers S<4c
r
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes @&1ZB6OCb:
采取不同的办法 adopt various methods w,h`s.AN
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures Wzw7tLY._
承担风险 bear (take) risk 8>0e*jC
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) :P<]+\m
创收外汇 earn foreign exchange (currency) cUvz2TK
刺激国内经济需求 spur domestic demand hnDBFQ{
刺激国内需求 stimulate domestic demand #wV8X`g
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy @}@Z8$G^
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and ~g5[$r-u-u
经验 management expertise 8P1=[i]
促进地区间的合作 promote regional cooperation `[W[H(AjQ
促进改革 promote reform
[/e<l&y
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy xO&eRy?%
打黑 crack down on speculation and profiteering BFo5\l:q8
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) Y*H|?uNF
打破垄断 break the monopoly wS%Q<uK
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… hRK/T7v
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… PX<J&rx
夺回失去的市场 take back lost market QNpqdwu%h
发挥自身优势 give full play to one’s advantages B2C$N0R#
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks ~ xft
改善投资环境 improve the environment for investment A'jP7P
赶超先进 surpass the advanced 4cl\^yD
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… m^GJuPLW
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation T>R0T{A
公证财产 notarize the properties STxKE %l
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with kw"SwdP5
和…进一步合作 further cooperation with E|6VX4`+
和…有合作关系 have cooperative ties with @U3Vc|
活跃市场 enliven the market 6^%68N1k
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development B[Zjfc
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level }>VG~u8
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring }^/9G17
加快竞争步伐 accelerate the competition *:L?#Bw
加快努力 speed up efforts <;#~l*
加强风险防范 prepare oneself against possible risks ,!7 H]4Qx
加强管理 reinforce the management \H=&`?
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation %2XHNW
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) ;S57w1PbVA
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency jF=gr$
剪彩 cut the ribbon {
T-'t/0e(
解除劳动关系 sever labor relation 0el9&l9Ew
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) X!m9lV<
精简机构 streamline government organs b#K:_ac5
竟争上岗 compete for the post yjhf
举报非法行为 disclose any illegal activities Fl1;;F
开辟更多渠道 open more channels .8y3O]
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market )*,5"CO
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) >]W)'lnO
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor o9F/y=.r=
扩大消费市场 expand consumption market m<0
&~rg
留职停薪 retain the job but suspend the salary
EpFQ|.mQ
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition gMaN)ESqd4
牟取暴利 seek excessive profits []A%<EI7
平衡经济(的发展) balance economy
AiK
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) o]p|-<I Q
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point ]Yvga!S"C
让位于竞争需要 give way to the need for competition ;uW}`Q<
申请专利 apply for a patent 3Ei5pX =g
实现目标 realize the goal Ygl%eP%Z
适应…的发展 adapt oneself to the development of R8T]2?Q1
损失惨重 suffer great losses <~n$1aA
缩小不平衡状态 decrease the imbalance ##EYH1P]
缩小…间的距离 narrow the gap between )I$q 5%q8
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants *
;Cy=J+
提高管理水平 raise the management level m/qbRk68s
提高居民生活 improve residents’ standard of living NN1$'"@NL
调整产业结构 adjust the industrial structure R#DwF,
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass K!] 1oy'V
production (commercialize laboratory achievements) Xixqxm*8
退还大量钱款 give back an amount of money aN $}?
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity ^-[ ?#]
完善服务 perfect services mBG=jI "xh
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… nYa*b=[.
为…提供巨大商机 present huge business opportunities
$LLA,?;!
吸收游资 absorb idle fund K%Rj8J7|u?
吸引外商投资 attract foreign investment !k/Pv\j/R
下海 plunge into the commercial sea !\,kZ|#>
陷入困境 land oneself in deep trouble +ke1Cn'[
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into =pznu+,
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products \a=D
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction 2d {y M(=(
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and XxaGp95so
efficiency on the basis of quality RNhJ'&SYs
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior
W":PG68
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation W{rt8^1
有巨大潜力 have huge potential for `)Z!V?&