北京考博英语辅导班讲义 z{^XU"yB
hD l+
英语翻译与写作常用动宾词组 I\DT(9
'E
一、政治类:
ZWVcCa3
把…捐给慈善机构 donate …to charities 82Vxk
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 8c3X9;a
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies Fu m1w
把…作为指导 take… as the guide 4F8`5)RM
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … nS'0i&<{1
把握大局 grasp the overall situation +2W#
=G
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness F{f "xM
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement
Jb {m
采取各种措施 adopt various measures #!y|cP~;I
参政、议政 participate in the management of State affairs !Nl"y'B|
充满信心和力量 be filled with confidence and strength f+$/gz
打破僵局 break the deadlock i' |S
g
打破禁区 break off a forbidden zone *+qXXCA
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ]Wv\$JXI
锻造一支人民军队 forge a people’s army [N#2uo
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on
-F|(Y1OE
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to wTIOCj
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism t_@%4Wn!1L
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government :fpYraBM
高举伟大旗帜 hold high the great banner r"U$udwjg
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to }[l`R{d5q>
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption )Cyrs~
观察当今世界 observe the present-day world HHoh//(\
缓和紧张状况 ease the tension aCFO]
回顾奋斗历程 review the course of struggle &Cdk%@Tj]B
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 0xC{Lf&
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion tX Z5oG7
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy `Nu3s<O7CF
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ep,kImT
了解,化解歧见 understanding and iron out differences t~ Q{\!
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden CQzJ_aSJ(
解放思想 emancipate our minds =QOtag1;
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing MBDu0
[c
解决新问题 resolve new problems ~ N_\
V
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world e/F=5_Io
进入新时期 enter a new period 0D:J d6\
进行和谈 hold peace talks )aOg_*~
进行战略性调整 make strategic readjustment oC.:mI
就…接受妥协 accept a compromise on i@Q)`>4
开发西部 remake the west S#_i<u$$
开始生效 go into effect (enter into force) 0b~5i-zM/
开拓前进 open up new ways forward VL&E2^*E
科教兴国 rejuvenate our country through science and education avykg(
理顺关系 rationalize the relationship 2\lUaC#E
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations >j_
,3{eJ
迈出重要的一步 make an important step mn?<
Zz
热爱和平 love peace 'X"@C;q
深化改革 deepen the reform RAR"9 N
.
审时度势 size up the situation W(1p0|WQ:
实现发展繁荣 bring about development and prosperity %#yCp2
实现民族独立 realize national independence X'IW&^kI
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes h$G&4_O
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life [>oq~[e)?
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ;Q:^|Fw!F
实行新政策 practice new policies 4[9~g=y>
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide /4<eI3Z
缩小差别 bridge (narrow) the gap b`PAOQ
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation P'KaW u9z
维护世界和平 maintain world peace ; mu9;ixZ
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations pe Y( 4#
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) L8Z[Ly+_
响应号召 respond to the call PBTGN;y
修改法律 amend the laws j,8*Z~\5
宣布…召开 announce the opening of Xl.h&x0?
8
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Yi1_oe
依法治国 govern the country according to law xYtY}?!"
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation P)XkqOGpT9
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide vS6}R
5
赢得一个又一个胜利 win one victory after another
4^1{UlCop
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in ZsirX~W<
增强凝聚力 enhance the rally power
Psp3~Kg
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and !Ui3}
international competitiveness Z=_p
展望伟大征程 look into the great journey 7v}4 Pl,$4
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality S)p{4`p%
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties IvTtQq
振兴西部 revive the west y/K% F,WMf
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation Ka1
F7b
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 6d&BN7B
政企分开 separate government functions from enterprise management ,--/oP
政务公开 make government affairs public X's-i!
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action nchhNU
抓住机遇 seize the opportunity L01R.3Z+
转变政府职能 transform (shift) the government functions yb1A(~
追求进步 pursue progress J
vw~b\
追求真理 seek the truth e,>L&9] ZI
走进新时代 march (stride) into the new era. Y.sf^}
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the xojy[c#
law and honestly perform one's official duties - o$S=
遵循规则 follow the principles
7
a !b}
-N(y+~wN
二、经济类 %?J\P@
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work e<dFvMO
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy d}3<nz,
保持国有股 keep the State-held shares L;I.6<K.
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers >^ 0JlL`XG
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 3!`Pv ?
|o
采取不同的办法 adopt various methods W}EI gVHs
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 3Zs|arde2
承担风险 bear (take) risk T D].*9
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) {g@Wd2-J}
创收外汇 earn foreign exchange (currency) ?^mgK9^v@
刺激国内经济需求 spur domestic demand )TJz'J\*
刺激国内需求 stimulate domestic demand hi"[R@UG
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy @y[Zr
6\z
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and ePa:_?(
经验 management expertise +2O('}t
促进地区间的合作 promote regional cooperation I7r{&X) D
促进改革 promote reform ZD/>L/
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy K20n355uE
打黑 crack down on speculation and profiteering H[@uE*W
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 8jd<|nYnfc
打破垄断 break the monopoly xyj)W
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… A@bWlwfl
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… B)O=wx
夺回失去的市场 take back lost market 7Gnslp?[U
发挥自身优势 give full play to one’s advantages 1>jG*tr
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks s0H_Y'
改善投资环境 improve the environment for investment 5'@J
}7h
赶超先进 surpass the advanced V.)y
7B
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… nM x0+N1
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation 0*L|rJf
公证财产 notarize the properties /D`M?nD7
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with MVg`6&oH
和…进一步合作 further cooperation with <*0MD6$5
和…有合作关系 have cooperative ties with UBOCd[
活跃市场 enliven the market t;Jt+k~
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development u><ax
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level 6#T?g7\pyR
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring auAST;"Z8
加快竞争步伐 accelerate the competition F
+*>q
加快努力 speed up efforts WLiY:X(+|
加强风险防范 prepare oneself against possible risks B, xrZ s
加强管理 reinforce the management 7IBm(#
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation )PL'^gRr
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) Bjml%
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency
&~pj)\_
剪彩 cut the ribbon ,a?)#X
解除劳动关系 sever labor relation !s.G$ JS<
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) M~I M;my
精简机构 streamline government organs Xx:0Nt]
竟争上岗 compete for the post }1TfKS]m>
举报非法行为 disclose any illegal activities CWE
jX-
开辟更多渠道 open more channels .2Q`. o)
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market 4v3y3
开拓市场 control inflation (keep inflation under control)
$8_t.~q
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor 4S 2I]d
扩大消费市场 expand consumption market ?XsL4HIx
留职停薪 retain the job but suspend the salary L}nj#z4g
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition lcJ`OLG
牟取暴利 seek excessive profits [Qy]henK
平衡经济(的发展) balance economy U'" ;
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) X^_,`H@
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point \b.2f+;3
让位于竞争需要 give way to the need for competition ~IE:i-Kz
申请专利 apply for a patent 5Ag]1k{
实现目标 realize the goal \VHi
适应…的发展 adapt oneself to the development of _ H$Cm
损失惨重 suffer great losses |1g2\5Re
缩小不平衡状态 decrease the imbalance >m}.}g8
缩小…间的距离 narrow the gap between
[+{ ot
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants ;TmwIZ
提高管理水平 raise the management level 5
tP0dQYd
提高居民生活 improve residents’ standard of living /nb(F h|{T
调整产业结构 adjust the industrial structure &_" 3~:N8k
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass TQ=\l*R(A
production (commercialize laboratory achievements) ji A$6dZU
退还大量钱款 give back an amount of money VxjH
B?)
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity c1|o
^ eZ
完善服务 perfect services e6sL N
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… 4$IPz7
为…提供巨大商机 present huge business opportunities C9gF2ii|?
吸收游资 absorb idle fund ywq{9)vq
吸引外商投资 attract foreign investment &\0LR?Nh
下海 plunge into the commercial sea ,:>>04O
陷入困境 land oneself in deep trouble 2Q9s?C
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into bI]1!bi]i
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products ~p'/Z@Atu
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction v#-%_V>ph
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and fD,#z&
efficiency on the basis of quality QR4v6*VpD
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior *ArzXhs[
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation Yv"uIj+']
有巨大潜力 have huge potential for ]~ec]Y
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market guwnYS
在…建立分公司 set up branches in "DRp4;
造成很大压力 pose a big pressure on !o*oT}6n
造成损失 cause a loss to i]Kq
增加农业投入 invest more in agriculture )j6S<mn
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market OmU.9PDg-
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) s?0r\ cc|:
制订…法律 make a law of B"+Ygvxb
制定优惠政策 work out favorable policy R?l>Vr
制造假象 create smoke screens to do h!d#=.R
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development vKaX,)P;?
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) Q8\Ks|u]
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy !>>$'.nb@~
]&}?J:+?0E
三、文化生活类 H2k>E}`
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site bz}T}nj
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) + FLzK(
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) ss,6;wfX
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries zEks4yd
不注重历史 neglect history >aa-ix
&
采取保护态度 take protective attitude D}3E1`)W
承担应有的义务 undertake the due obligations c-s ~q/
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, g00XZ0@
inherit the past and usher in the future Dj<Vn%d*
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals h V=)T^Q
和创造性 W}T+8+RU
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law u 4)i7
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city `D?vmSQ
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new L#NPt4Sz+
(ring out the old year and ring in the new) n*_FC
从事电子商务工作 conduct e-commerce I^lb;3uR
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of qU=$ 0M
children both physically and mentally s6KZV@1
促进交流 promote the communication #kV=;(lq
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products Pb[wysy
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding \/lS!+~'']
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support V1"+4&R^T_
抵住…的诱惑 resist the temptation of }0f[x
?V
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to A\z[/3& RK
对…情有独钟 show special preference (favor) to )8LCmvQ
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom =\_MJ?A$
发挥潜力 tap one’s potential .\1XR
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art .!=g
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China 30F&FTW
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) |yQ3H)qB#
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind c: #1Aym
改进教学 improve teaching and learning BU])@~$
给学生减负 alleviate the burden on students h4.ZR={E
和…持相同观点 share views similar to Q=w\)qJ
互派访问学者 exchange visiting scholars v\f 41M7D
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling FtE%<QHt
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions j7O7P+DmS
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments RQ|!?\a=
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating c< \:lhl
交换意见 exchange views (ideas, opinions) P3@[x
教书育人 impart knowledge and educate people S{J$[!F
经受住暴风雨的考验 weather the storm aA0aW=R
精心编写教材 compile the textbooks with great care O2A Z|[*I
净化因特网 purify the Net 3LX<&."z
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) b~v
举行学术会议 hold an academic meeting 6P+8{?V&
开创假日经济 initiate Holiday Economy 8[}MXMRdb
开发潜力 exploit one’s potential nvpdu)q<