北京考博英语辅导班讲义 }TY}sr
4y\qJw)~U
英语翻译与写作常用动宾词组 4[m})X2(
一、政治类: ,V1/(
|[h
把…捐给慈善机构 donate …to charities :)o 4fOJ8
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 'n4Ro|kA
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies TUHm.!+a
把…作为指导 take… as the guide @32~#0a
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ,cZhkXd
把握大局 grasp the overall situation +Ysm6n '
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness YXz*B5R
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement uu ahR
采取各种措施 adopt various measures 'D`O4TsP>
参政、议政 participate in the management of State affairs ).U\,@[A{
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ~puXZCatN
打破僵局 break the deadlock :btb|^C
打破禁区 break off a forbidden zone MDV<[${
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ;iT@41)7
锻造一支人民军队 forge a people’s army ffoL]u\
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on
~o{GQ>
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 5Ku=Xzv
q
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism bfo..f-0/Y
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government kN7JZ12
高举伟大旗帜 hold high the great banner #1Zqq([@
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 7~b=G
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption #IJm*_J<
观察当今世界 observe the present-day world o\/&05rp]
缓和紧张状况 ease the tension LR:PSgy
回顾奋斗历程 review the course of struggle l5h+:^#M5c
加快改革步伐 accelerate the speed of reform rU6F$I=
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion ` wI$
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy V52>K$j
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase $4>(}
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 5Zf^co u
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden {F!/\2a
解放思想 emancipate our minds /esdtH$=
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing } 6 ,m2u
解决新问题 resolve new problems \;XDPC j
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world u+/Uc:XK)
进入新时期 enter a new period n?KhBJx 4
进行和谈 hold peace talks G]]"Jc
进行战略性调整 make strategic readjustment P"(VRc6x
就…接受妥协 accept a compromise on 1NAGGr00
开发西部 remake the west jJY{np
开始生效 go into effect (enter into force) Bd'X~Vj<
开拓前进 open up new ways forward nxWm
科教兴国 rejuvenate our country through science and education o3"Nxq"U
理顺关系 rationalize the relationship #fYRsVQ
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 0g2?
迈出重要的一步 make an important step zq6)jHfq.
热爱和平 love peace `uKsFXM
深化改革 deepen the reform
!>:SPt l
审时度势 size up the situation lw]uH<v
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 5cvvdO*C0
实现民族独立 realize national independence x H\!j
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Ku
RJo]
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ;J@U){R
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation E^iShe
实行新政策 practice new policies J$W4AT
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide _Sg "|g
缩小差别 bridge (narrow) the gap $>8O2p7W
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Dm@h'*
维护世界和平 maintain world peace qyBC1an5,
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations PNz]L
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) {?;qy\m]o
响应号召 respond to the call p[O\}MAd#
修改法律 amend the laws ~<.{z]*O
宣布…召开 announce the opening of 4@+']vN4
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends O14\_eAu6
依法治国 govern the country according to law 74
WKy
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation hx*4xF
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide A0>r]<y
赢得一个又一个胜利 win one victory after another S
n<X
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in \11+~
增强凝聚力 enhance the rally power T, +=ka$
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and }= wor~
international competitiveness UT5xUv5'
展望伟大征程 look into the great journey ^9`|QF
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality diNAT`|?#
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties Dpwqg3,
振兴西部 revive the west 0K6My4d{
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation
aZ|?i
}
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises =W;e9 6#
政企分开 separate government functions from enterprise management :.tL~%
q
政务公开 make government affairs public ,>01Cs=t8
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action h-//v~V)
抓住机遇 seize the opportunity 2~4&4
转变政府职能 transform (shift) the government functions c3Gy1#f:#2
追求进步 pursue progress (t\U5-
w
追求真理 seek the truth (c&
%1bJ
走进新时代 march (stride) into the new era. e/_QS}OA
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the Zwz co
law and honestly perform one's official duties ]kXWeY <
遵循规则 follow the principles ZW9OPwV
]v0Z[l>yf
二、经济类 w[D]\>QHa
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work D)pTE?@W'
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy qp)Wt6 k?
保持国有股 keep the State-held shares liG|#ny{
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers $5/d?q-ts{
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes O@
H.k<zn
采取不同的办法 adopt various methods DRR)mQBb
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures zfE8=d8U
承担风险 bear (take) risk ^
<qi&*
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) !V(r
p80
创收外汇 earn foreign exchange (currency) dHTx^1
刺激国内经济需求 spur domestic demand ^iBIp#
刺激国内需求 stimulate domestic demand ~bm'i%$k
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy ez ! W0
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and Ef?hkq7X<
经验 management expertise W1M322]>L
促进地区间的合作 promote regional cooperation $Hj;i/zD
促进改革 promote reform ,Pcg+^A
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 4p-"1 c$
打黑 crack down on speculation and profiteering +-(,'slov
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) '2i !RT-
打破垄断 break the monopoly p/RT*?<
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… })P!7t
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… !`RMXUV
夺回失去的市场 take back lost market &Jb\}c}
发挥自身优势 give full play to one’s advantages PZJ9f8V
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks ;*t#:U*
改善投资环境 improve the environment for investment !&hqj$>-}
赶超先进 surpass the advanced d)bsyZ;U
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… k_,&
Q?GtU
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation xQDQgvwa
公证财产 notarize the properties xlJWCA*>
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with !rr,(!Ip?O
和…进一步合作 further cooperation with z)U7
和…有合作关系 have cooperative ties with [RN]?,
活跃市场 enliven the market :&TM0O
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development p> >H$t
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level ?.
%dQ0
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring oV0 45G
加快竞争步伐 accelerate the competition ;J TY#)Bh
加快努力 speed up efforts 2O[sRm)
加强风险防范 prepare oneself against possible risks UAhWJ$(C
加强管理 reinforce the management N;'c4=M
~(
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation <6Gs0\JB
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) X:g5;NT
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency _8u TK%|
剪彩 cut the ribbon {@)ZXg
解除劳动关系 sever labor relation ga%\n!S
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) 6d6cZGS[:
精简机构 streamline government organs xt?-X%oY8
竟争上岗 compete for the post }
u
O YF
举报非法行为 disclose any illegal activities s{' Sl{-Eu
开辟更多渠道 open more channels yj&GJuNb~
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market Zyz#xMmM
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) lxL.ztL
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor } jJKE
扩大消费市场 expand consumption market N, Ma\D+^t
留职停薪 retain the job but suspend the salary ]A=\P,D
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition 5N|LT8P}Z
牟取暴利 seek excessive profits nTr%S&<+"
平衡经济(的发展) balance economy Qs,\P^n
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) z:#]P0
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point fasWb&~z
让位于竞争需要 give way to the need for competition 80@\e
申请专利 apply for a patent a(A~S u97
实现目标 realize the goal O0qG
6a
适应…的发展 adapt oneself to the development of +ausm!~6
损失惨重 suffer great losses f $Agcy
缩小不平衡状态 decrease the imbalance fAULuF
缩小…间的距离 narrow the gap between j;-Wf6h{
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants 0#J~@1Gf
提高管理水平 raise the management level Z\IM~-
提高居民生活 improve residents’ standard of living )-3~^Y#r_
调整产业结构 adjust the industrial structure f
1_; da
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass
+x
3x
production (commercialize laboratory achievements) ]\xt[/?{
退还大量钱款 give back an amount of money `Ow]@flLI
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity ydzsJ+dx
完善服务 perfect services a 20w.6F
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… _s^tL2Pc
为…提供巨大商机 present huge business opportunities x *I'Ar
吸收游资 absorb idle fund U7x
吸引外商投资 attract foreign investment FSQB{9,H
下海 plunge into the commercial sea .z,-ThTH@\
陷入困境 land oneself in deep trouble #7 O7O~
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into FFw(`[A_
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products ,"`20.Lv
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction 5<(*
+mP`
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and :g|.x
efficiency on the basis of quality NRx 7S9W
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior 9Ad%~qciY
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation H>/,Re
有巨大潜力 have huge potential for 7I[[S!((s
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market t`JT
在…建立分公司 set up branches in jo"nK,r
造成很大压力 pose a big pressure on 5>9Q<*
造成损失 cause a loss to viG= Ap.Th
增加农业投入 invest more in agriculture R9A:"sJ
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market ELwXp|L
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) c/K#W$ l
制订…法律 make a law of gaXo)o S
制定优惠政策 work out favorable policy Lmjd,t
制造假象 create smoke screens to do a^&"gGg
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development m%J?5rR3
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) rwDLBpk
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy EN`JzLjP
HCOsVTl,
三、文化生活类
n/;{-
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site ByjfPb#
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) |5;,]lbt
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) 65 zwi-
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries &k) +]r
不注重历史 neglect history Ut~YvWc9
采取保护态度 take protective attitude Z|@-=S(.
承担应有的义务 undertake the due obligations ;fqp!|J
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, Ds]
.Ae
inherit the past and usher in the future T+XcEI6w
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals 1<@lM8&.kO
和创造性 PYQ
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law !m\By%(
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city '(r?($s
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new 0 D4 4
(ring out the old year and ring in the new) >;G_o="X
从事电子商务工作 conduct e-commerce !(bYh`Uy
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of u@D5SkT
children both physically and mentally \t{4pobo
促进交流 promote the communication Usht\<{
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products =:T"naY(
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding u@Gum|_=N
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support 9i #,V@
抵住…的诱惑 resist the temptation of ~ xam ;]2
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to ajRht +{
对…情有独钟 show special preference (favor) to m?Jnb\0
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom 6/QWzw.0c
发挥潜力 tap one’s potential mq<:^
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art U#Kw+slM
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China BB,-HhYT0
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) =S^
vIo)
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind tm34Z''.>
改进教学 improve teaching and learning Qmd2C&Xw
给学生减负 alleviate the burden on students t(,2x%{
和…持相同观点 share views similar to {>R933fap
互派访问学者 exchange visiting scholars mV7_O//
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling wc6#
C>=F
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions w0>5#jq#r
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments y#ON=8l
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating Oa5-^&I
交换意见 exchange views (ideas, opinions) ;h~k B
教书育人 impart knowledge and educate people BH^cR<<j
经受住暴风雨的考验 weather the storm C`oB [
精心编写教材 compile the textbooks with great care zS\m8[+]
净化因特网 purify the Net }
F*=+n
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) iQh:y:Jo1&
举行学术会议 hold an academic meeting + L5
开创假日经济 initiate Holiday Economy f`J[u!Ja
开发潜力 exploit one’s potential '#r^W2
开阔视野 widen one’s vision (horizon) ijNI6_eU
开设课程 offer courses Z!?T&:
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries xUs1-O1i
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture j]9,yi
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder P_N},Xry
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) 7sJGB^vM
破除迷信 eradicate superstition 0?g&