加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语倍数句型及其译法
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2013-12-08   
来源于 考博资料 分类

英语倍数句型及其译法

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: FG5t\!dt<  
倍数增加 mw&)j R$&  
|0/~7l  
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) ~uz4  
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) ?)B\0` %*'  
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) ;-X5#  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. S-k:+4  
Q'S"$^~{  
Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. [Dq!t1  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 %2D9]L2Up  
!z]2+  
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 Grw|8xN0t  
UMbM3m=\  
(二)increase to n times(④) B#K{Y$!v  
increase n times/n-fold(⑤) 3@/\j^U  
increase by n times(⑥) oMV<Yn_<  
increase by a factor of n(⑦) {"uLV{d  
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。  iFy_ D  
e1 j3X\ \  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. ]e+88eQ  
  The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. sox0:9Oqnf  
   化肥产量比1986年增加了4倍。 Xo:!U=m/#  
   That can increase metabolic rates by two or three times. IE|$mUabm  
   那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 Nf<mgOAT1  
   The drain voltage has been increased by a factor of four. kgV_*0^  
   漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 LzW8)<N  
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 Pn*+g!`  
"[rChso  
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) Xv%1W? >@/  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: uoM;p'  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. tJ NJ S  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 [%alnY  
1@)kNg)*$  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) Wz~=JvRHh  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. 1'[RrJ$Q  
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 F?wfh7q  
:4f>S) m  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: LK}Ih@ f  
A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) CHeU?NtFps  
应译为:A比B多(大,长,……)1倍。 %8_bh8g-  
A is half as much (large, 1ong,…)again as B. xV_,R'l  
【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) Pd<s#  
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 7S_rN!E1i*  
h~]G6>D9)>  
倍数减少 s[ ze8:  
1VlRdDg  
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) Nq`@ >Ml  
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) KxZO.>,  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。 INi9`M.h  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. ''{REFjK7  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 9w^lRbn  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. -|ho 8alF  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 6zmt^U   
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 Nl[]8G};  
gn2*'_V~3  
(二)decrease n times/n--fold (14) [g bYIwL.  
decrease by n times(15) yqEX0|V%  
decrease by a factor of n(16) [Eeanl&x>  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 Z*+0gJ<Y  
laR cEXj  
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 J**-q(>  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. C 2f=9n/  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。 {X85  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. Fgx{ s%&-  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 #.<Uy."z2  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. -B`Nkc  
该设备误差概率降低了4/5。 kLsp0% 2  
(三)There is a n-fold decrease/reduction… }ZQ)]Mr  
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17) !2.(iuE  
这个句型还有其它一些形式, -0QoVGw  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. a ns(^Up$  
发现迅速减少到1/7。 prHM}n{0  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 9J3@8h p  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 Qm-I=Rh+  
lOp7rW]$  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。 *^ZJ&.  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 英语 翻译
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交