加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英汉翻译笔记整理大全
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-11-17   

英汉翻译笔记整理大全

第一部分:数词的译法 2=IZD `{!  
<g$bM;6%  
一、数字增减的译法: >1BDt:G36  
ROi_k 4Fj  
1.句式特征:by+名词+比较级+than .k!<Oqa  
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 4 D)M_O  
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 R!>l7p/|H)  
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。 h^v+d*R N  
n,#o6ali>  
二、百分数增减的表示法与译法 K |^OnM  
yk0^m/=C(  
1.句式特征:表示增减意义的动词+% bQ`2ll*(  
The output value has increased 35%.产值增加了35% }6To(*  
L-`?=- 9`  
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% Hy1pIUsx  
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% ?$@E}t8g\  
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60% &[t} /+)  
QfV:&b`  
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 x-T7 tr&(  
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20% kS62]v]  
uCjbb  
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量 !DBaC%TGC  
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。 LHMA-0$?)  
$r1{N h  
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数 Q"k #eEA  
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% mW)C=X%  
[Qn=y/._r  
6.句式特征:a + % + increase表示净增数 DI\^&F)3T2  
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% 7&2CLh  
snVeOe#'S  
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译 ^.>XDUO F  
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60% T# 3`&[  
)2?A|f8  
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数 m88[(l  
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。 @rlL'|&X*  
A}CpyRVCn  
 L{u1_  
第二部分 倍数增加的表示法及译法 !}J19]\  
iI@(Bl]  
M(.]?+  
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。 v]m#+E   
+||[H)qym  
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“ |dqvv  
注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times) GI/4<J\  
EK}QjY[i  
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 sX#7;,Ft7  
N4wMAT:h  
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成”增加了n-1倍“ y5:al7*P  
33w(Pw  
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times !Nno@S P@  
q^+Z>   
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1倍“ `*Jw[Bnh8  
ppPzI,  
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。 `L?9-)m<f  
?p!+s96  
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as.... G+l9QaFv  
O:(%m  
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,译成”增加了N-1倍“ 'gv7&$X}4  
bHH=MLZR:  
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)“ oxL4* bqZ  
_Rnq 5y  
例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。 ?u8 vK<2h  
This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。 0-w^y<\  
sTG e=}T8  
10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。半倍)“ Qt syMm  
1">]w2je:  
11. 句式特点:用double表示倍数,译成”等于.....的2倍“或”增加了1倍“ 'BwM{c-O"  
=AJ I3 'x  
12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成”增加到3倍“或”增加了2倍“ wq"AWyu  
?#X`Eu  
13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成”增加到4倍“或”增加了3倍“ =.Q|gZ   
iiZK^/P$  
ps6c>AN`A&  
第三部分 倍数减少的表示方法 t#h<'?\E  
U%na^Wu  
4c=oAL  
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/N“或减少了”N-1/N“。而减少了N倍,可改译成”减少到1/N+1“或”减少了N/N+1“。 D?_#6i;DJ  
weiqt *,8  
1.句式特点:表示减少意义的动词+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ __V6TDehJ$  
The length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。 /Iu._2  
Y">;2Pt;  
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ M(' cG  
The bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。 V ;)q? ZHg  
eMvb*X6  
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“
[ 此贴被nanafly在2008-11-17 19:48重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-11-17   
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-11-18   
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-11-18   
好人!
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交