加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! KZy2c6XO;  
  1. What a stupid man(驴)! ,;;7+|`  
    真是个傻瓜! o>WB,i^G  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). ffoL]u\  
    凯特是个大忙人。 ?*DM|hzOi  
  3. You dirty rat(老鼠)! ?tzJ7PJ~B  
    你这卑鄙的小人! LLyw9y1  
  4. I'm hungry as a wolf! ot\  FZ  
    我要饿死了! n/W@H Im#  
  5. What a turkey! L& =a(  
    真是个草包! a ?D]]0%  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html 1oKF-";u(  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 h/oRWl0 r  
@*?)S{8  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 ,+w9_Gy2H  
OaTnQ|*  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) G^r`)ND  
UY>[  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) ;R5@]Hg6q  
vCvjb\S  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) ^bM\:z"M  
V}3'0  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) 8F>u6Y[P  
$>JfLSyC  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) q ~%'V  
D\:dn  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) `~w|Xz  
ai7R@~O:_k  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) Hs:0j$  
!hs33@*u~  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) ~<N9ckK  
4,,DA2^!  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) U[0x\~[$K  
  10) 度日如年 donkey years a8WWFAC[  
z*a-=w0  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. &k@\k<2Ia  
$u~*V  
  12) 三伏天 dog days 0BwxPD#6bv  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. $:?Dyu(Il  
/0swrt.  
TU6(Q,Yi|  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交