加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! sU!q~`; J  
  1. What a stupid man(驴)! `IQC\DSl/  
    真是个傻瓜! W >IKy#  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). *,*5sV  
    凯特是个大忙人。 r+Cha%&D  
  3. You dirty rat(老鼠)! ne*aC_)bT  
    你这卑鄙的小人! 9h=WWu',  
  4. I'm hungry as a wolf! K ePHn:c  
    我要饿死了! ' Em($A (  
  5. What a turkey! dju{&wo~4  
    真是个草包! "t`e68{Ls  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html <v^.FxId  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 4Lb<#e13R?  
HWZ*Htr  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 []^>QsS(X  
Q{kuB+s  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) \MPy"uC  
YI+|6s[  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) jGPs!64f)  
/UAj]U  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) ArM e[t0$  
4B(qVf&M  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) ?2c:|FD  
D1a2|^zt  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) 7T78S&g  
]~,'[gWb  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) T;7|d5][  
y.OUn'^d4  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) J)f?x T*  
xRmB?kM3]5  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) KxI(# }5o&  
+bU(-yRy5o  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) V#Eq74ic  
  10) 度日如年 donkey years $ :/1U$  
B{<6 &bQ  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. R lu;l  
_1QNO#X  
  12) 三伏天 dog days C_o.d~xm  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. x8t1g,QA  
f}A^rWO  
!+U.)u9 '  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交