加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! Fs^Mw g o  
  1. What a stupid man(驴)! [KQ6Ta.  
    真是个傻瓜! @KUWxFak  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). *n"{J(Jt`  
    凯特是个大忙人。 Z #m+ObHK1  
  3. You dirty rat(老鼠)! wS3'?PRX  
    你这卑鄙的小人! y~HP>~Oh  
  4. I'm hungry as a wolf! lUMdrt0@z  
    我要饿死了! 9o!Bzy+_  
  5. What a turkey! Wn}'bqp  
    真是个草包! YA5g';$H*  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html 8Cv?Z.x5  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 pmYHUj #  
II=79$n`G  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 28u_!f[  
yEQs:v6L~  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) [opGZ`>)j"  
l}M!8:UzU  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) is@?VklnB  
6D_D';o  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) IO:G1;[/2L  
+x}<IS8  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) 6;5Ss?ep  
`5Zz5V  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) lqpp)Cq  
JOBhx)E  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) kB%JNMF{A  
7"D.L-H  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) 3"\lu?-E  
 %D "I  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) 8, >P  
;i:d+!3XwC  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) }*"p?L^p{  
  10) 度日如年 donkey years r" ,GC]  
"C`Ub  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. FzC'G57Kl  
~ W]TD@w  
  12) 三伏天 dog days _zMW=nypdx  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. UW EV^ &"x  
Owk|@6!  
q> C' BIr  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交