1.词汇类 Z_$%.
urbp#G/>
lover 情人(不是“爱人”) w^Sz#_2
X$HIVxyq2
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) >=qf/K+#
b,5~b&<h
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) vq0Vq(V=
p)jk>j B
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) v|
gw9
?Y$JWEPJ
heartman 换心人(不是“有心人”) ^hG-~z<
ERUz3mjA/
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) Ok|*
!!T
oQLq&zRH`f
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) \RNNg
_Us#\+]_:
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) o\[~.";Z
"~#3&3HVS
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) )fFb_U
*U^6u/iH
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) .!Qki@
-Y1e8H ='
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) @GPCw E1
}d[ kxo
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) tGD6AI1"I
&Q%zl9g(g
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) y_'Ub{w
.sxcCrQE
service station 加油站(不是“服务站”) zE336
bo,_&4?
rest room 厕所(不是“休息室”) vV'EZ?
ko5 @qNq
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) q
VjdOY:z
{i1|R"ta
sporting house 妓院(不是“体育室”) 6 +Sxr
Kc!}`Pm
horse sense 常识(不是“马的感觉”) jG6]A"pr
@D)al^]x6
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) hv)x=e<
~<P
0]ju
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) _ftI*ni:<
O1rvaOlr
black tea 红茶(不是“黑茶”) ~{?_p@&n
g6W)4cC8
a
black art 妖术(不是“黑色艺术”) 'UkxS b
t$+?6E
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) SIe="YG]<
k=2Lo
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) -Q2, "
\/E>4)MD y
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) pEw"8U
Dw|}9;5:A
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) -1Jg?cPzk
gwNq
x"
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) _my"%@n
Gk967pC
green hand 新手(不是“绿手”) g6nkZyw
W"724fwu&
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) )js)2L~
M-\Y"]sW
China policy 对华政策(不是“中国政策”) b>_o xK
z,|r*\dw
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) -\+s#kE:
A+HF@Uw}^
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 9s_vL9u
:d3bt~b'
English disease 软骨病(不是“英国病”) +nUy,S?43
Kfm
5i Q
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 0YaA `
Yj%U
>),8
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) e }mD
]O}
U93}-){m
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) gHhh>FFAq
ekI2icD
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) f @8mS
5>VY LI
NxSu3e~PS
2.成语类 A01AlK_B
0MV>"aV
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) O#&c6MDB:
.tkT<o-u<J
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 5?p2%KQ
b k|m4|
eat one's words 收回前言(不是“食言”) ;g6M%;1-
.R)PJc5^
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ay1YOfa*
H1I{/g
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
x8!ol2\`<
c;{Q,"9U
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) F&])P-
!3
bB
}$'
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) DvPlV q~
|_}2f
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) #BJG9DFP4`
ygeDcnvR]
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 994`ua+
~ns7O
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) =1
O<E
n8uv#DsdK
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) u\LiSGePN
90|7ArM_[
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) \\{J'j>{f
af#pR&4}
&ZghMq~
3.表达方式类 F^N82
E Q4KV
Look out! 当心!(不是“向外看”) W?0 lV5/
1BAgtd$3
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ?+g`HTY u
>ELlnE8
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) psnTFe
$&$w Y/F
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) .!1S[
Z|_K6v/c
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) rj6tZJZ#o0
ndjx|s)E
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) %VzKqh
2<`.#zIds
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
vj51
g@
JC}f-%H?K
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ({-GOw46
z
>YFyu#LF
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) {NPuu?&
7]x3!AlV
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) e$u4vC~
3m>+-})d
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)