1.词汇类 ACm9H9:Vd
F67%xz0
lover 情人(不是“爱人”) |h$*z9bsf
AV{3f`
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 6bF?2 OC
AlT41v~6
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) INtt0Cm9"
$8zsqd 4?
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) &~gqEl6RF
v'gP,UO-%D
heartman 换心人(不是“有心人”) #2l6'gWE0
=%P'?(o|
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ^PA[fL"
XN65bq
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 7fRL'I#[@
o (fZZ`6Y
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) Q M7z
.
G%0G$3W"
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) Dlz||==
Pl^-]~
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) h<;kj#qbb
~3-2Iu^F
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Cx$C+
Zkl:^!*
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) +bK[3KG4F5
\bAsn89O
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) F%QZe*m[
"a;z
service station 加油站(不是“服务站”) {6MLbL{
_\yrR.HIa
rest room 厕所(不是“休息室”) [P#^nyOh(
LL3RC6;e
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) T3
xr Ua&
N,v4SIC@
sporting house 妓院(不是“体育室”) ,])@?TJb@
A6w/X`([O
horse sense 常识(不是“马的感觉”) L8
-
E.W7`zl
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
v|+}>g
~N+lI\K
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) fM8kS
TSu^.K
black tea 红茶(不是“黑茶”) oH~ZqX.3
qmUq9bV
black art 妖术(不是“黑色艺术”) PHRc*G{
<LM<,
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) U|odm 58s
Wo5G23:xz
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) N]cGJU>$
<x@\3{{U
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) F=
g#FqjE|mx
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) ;@K,>$ur-
:K{`0U&l5
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 8 g'9( )&
lD2>`s5
green hand 新手(不是“绿手”) KmV#%
d
{B|U8j[
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) &:L8; m
G~)jk+Qq
China policy 对华政策(不是“中国政策”) rPK?pJ
`(aU_r=
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) E=gD{1,?
bf3LNV|
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) /6F 1=O(c>
O89<IXk
English disease 软骨病(不是“英国病”) S$%/9^\jF
F']Vg31c
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 7|zt'.56[
4q@o4C<0
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) t,N-|
pvy;L[c
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) UE7P =B
}3:TPW5S
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) $qQ6u!
UkNC|#l)
2 )RW*Qu;+
2.成语类 *sJx0<!M}
*-+~H1tP
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 1sc #!^Oo
l[
G,sq"
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 1:Y
DN.*
ZM;EjS1
eat one's words 收回前言(不是“食言”) N
_pJE?
`H/H
LCt
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ^0{S!fs
oE)c8rE
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) N0
?O*a
7C2/^x P
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) }sJ%
InL
<S$y=>.9
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) S"3g 1yU^_
PYz| d
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) fE7WLV2I>
m(OBk;S~
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) M!X@-t
#
`SW`d<+L
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) H50nR$$<*Y
_4E+7+
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ?N|PgNu X
GtGToI
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) m9e$ZZG$
^E:;8h4$9
nQ~q-=,L
3.表达方式类 in+`zfUJ9
_v$mGZpGY
Look out! 当心!(不是“向外看”) 'M'LJ.,"/
"V:UQ<a\
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) q?0goL
&Y#9~$V=
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) }Ql;% 7
)7`~U"r
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) S7SPc
[R:O'AP}@}
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) C3<3
X0P$r6 ;
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) LnyA 5T
H{ $ yy)@F
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 2'}2r ~6
iH$N HfH
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) mcR!P~"i
p_nrua?
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) ~G$OY9UC
07MLK8jS
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) u4nXK
<KL|
[
&4y@
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)