北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) }Pw5*duq
T,H]svN5p
英语翻译与写作常用动宾词组 z{ymVd0#
一、政治类: Tri.>@-u
把…捐给慈善机构 donate …to charities >6<g5ps.n
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society CTPn'P=\C
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies `5!7Il
把…作为指导 take… as the guide Dvx"4EA{7{
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … *>\RGL;]8
把握大局 grasp the overall situation ?Bh}
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness VfZ/SByh7p
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement pw(`+x]
采取各种措施 adopt various measures MN1|k
参政、议政 participate in the management of State affairs % yJs"%
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ]v9<^!
打破僵局 break the deadlock A:p0p^*
打破禁区 break off a forbidden zone A\SbuRty
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion KDn`XCnk,
锻造一支人民军队 forge a people’s army } [75`pC~O
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on gu"Agct4
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to %!eK"DKG^
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Y
%<B, 3
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 'nCBLc8
高举伟大旗帜 hold high the great banner bk>M4l61
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to #z5'5|3
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption *qq %)
7
观察当今世界 observe the present-day world <p<gx*%
缓和紧张状况 ease the tension UO!OO&l!
回顾奋斗历程 review the course of struggle !CsoTW9C:
加快改革步伐 accelerate the speed of reform D|+H!f{k
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public >\@6i
s
opinion A\: =p
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy %*/?k~53
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ;APg!5X
了解,化解歧见 understanding and iron out differences yyiZV\ /
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 0TVO'$Gvi
解放思想 emancipate our minds bu$5gGWVf
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing i5)trSM|
解决新问题 resolve new problems !>2s5^JI9
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 1`h`-dqr#
进入新时期 enter a new period S"}FsS;k<?
进行和谈 hold peace talks !'PPj_Hp]
进行战略性调整 make strategic readjustment .[CXW2k
就…接受妥协 accept a compromise on d/* [t!
开发西部 remake the west ;GvyL>|-~
开始生效 go into effect (enter into force) d B?I(
开拓前进 open up new ways forward 2{&|%1Jg
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Mg;;o
理顺关系 rationalize the relationship *D|6g|Hb
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations P;A"`Il
迈出重要的一步 make an important step ch< zpo:
热爱和平 love peace (hmasy6hM
深化改革 deepen the reform yqB{QFXO
审时度势 size up the situation }F@`A?k
实现发展繁荣 bring about development and prosperity eo,m ^&
实现民族独立 realize national independence 3`="4
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes xu_Tocvop
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 3 :f5xF
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
5oORwOP
实行新政策 practice new policies N*@bJ*0
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide )Hw;{5p@
缩小差别 bridge (narrow) the gap ~6@~fhu
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation CZ1tqAk-
维护世界和平 maintain world peace F,4Q
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 17nWrTxR$
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) o5zth^p[
响应号召 respond to the call ku`'w;5jT
修改法律 amend the laws ^=W%G^jJy
宣布…召开 announce the opening of $\0j:<o
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends VsUEp_I
依法治国 govern the country according to law `W|2Xi=^5
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation /&ph-4\i
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide >-oa`im+
赢得一个又一个胜利 win one victory after another v "oO
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in C'mmo&Pd
增强凝聚力 enhance the rally power `&0?e-
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and
h2,AcM
international competitiveness =Jem.Ph
展望伟大征程 look into the great journey gR1X@j$_
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality AV%Q5Mi}
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties E1VCm[j2
振兴西部 revive the west ?u8+F
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation {)F-US
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises a>s v
政企分开 separate government functions from enterprise management )P|Ql-rE4
政务公开 make government affairs public K$(U>D|
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 6bqJM#y@
抓住机遇 seize the opportunity R HF;AX n
转变政府职能 transform (shift) the government functions 9Z#37)
追求进步 pursue progress g"zk14'
追求真理 seek the truth xD_jfAH'
走进新时代 march (stride) into the new era. gqe
z-
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties rJNf&x%6
遵循规则 follow the principles kZn!]TseN
s]B^Sz=
二、经济类 _&B