1.词汇类 C
7v
8
xGjEEBL
lover 情人(不是“爱人”) qSON3Iid
d:3G4g
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) @l 1 piz8
W<t,Ivg
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) L49`=p<
a4?:suX$
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) nCt:n}+C7
."dmL=
heartman 换心人(不是“有心人”) |VIBSty2d
)!'SSVaRs
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) IL\#!|>
M^a QH/=:"
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) {A{=RPL
-
rUn4a
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 0EOpK%{
))<3+^S0V\
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) S7@.s`_{w
U)2\=%8
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) V#zDYrp
z6\Y& {
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) XDU&Z2A
p "u5wJ_
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) IWX%6*Zz
ZdfIe~Oni
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) IZ"d s=w
Ry8@U9B6,t
service station 加油站(不是“服务站”) ?J
io9Zr
Gz@'W%6yaV
rest room 厕所(不是“休息室”) 5^+>*z
&Nl:
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) W&qE_r
B[}#m'Lv
sporting house 妓院(不是“体育室”) Cwl#(;@
)Z2HzjE
horse sense 常识(不是“马的感觉”) ?*){%eE
;b-Y$<
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) h.(CAm%Y7
ED[`Y.;
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
Ep)rEq6
,onOwPz
black tea 红茶(不是“黑茶”) BxV
o>r
b S[;d5
black art 妖术(不是“黑色艺术”) B@U;[cO&
Hx5t![g2K!
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) }}y~\TB~}
)%FRBO]
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) _Z'[-rcXWh
K=nW|^
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) _\uyS',
~;>
p
sNy
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) oP vk ^H
pu3ly&T#a_
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 5'*v
-l,[
b5NPG N
green hand 新手(不是“绿手”) X} <p|P+
y(!J8(yA
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) !}
~K'1"
fR]%:'2k
China policy 对华政策(不是“中国政策”) NFxs4:]
RT
BUhLAO
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) #ub!
NWx.l8G
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Tp-<!^o4
:70n% 3a
English disease 软骨病(不是“英国病”) *|97 g*G(
%z9eVkPI~
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) uj
6dP
`*Ar6
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) YI0ubB
GP|G[
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ;G
27S<Q
[
QHSCF5
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 0C3s
kWkAfzf4a
60*;a*cy
2.成语类 &}N=a
5yC$G{y
V
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) TttD}`\.
{Vg8pt
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) IYb
%f T
MJxTzQE
eat one's words 收回前言(不是“食言”) *C>B-j$
{OK+d#=
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) x^s2bb
-5v2E-
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
+s(JutC
^Md]e<WAp
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ~[E@P1
IIn0w2:i
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) f{]eb1
$m$tfa-
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) iymOq9
-85]x)JE
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ;THb6Jz/+
W> ZL[BQ
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ?2#!63[Kg
pWU3?U
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) #Kr\"o1]
Sk*-B@!S
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) @PYCl
s|/m}n
2!6+>nvO
3.表达方式类 T?p'R
H<^*V8J 'w
Look out! 当心!(不是“向外看”) +3@d]JfMh
mPl2y3m%
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) i\4Q v"%
Xp(e/QB
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) $jLJ&R=?]
t}Z*2=DO
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) qbrf;`
s_`PPl_D$K
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) {l /]+8G^
8 *Fr=+KN
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) b zz{ p1e
XIv{jzgF
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) n?@3+wG
`(SWE+m1g
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) EYe)d+E*
&4aY5y`8+f
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) S C'F,!
Dy>U=(S
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) _}_lrg}U
"82<}D^;
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)