北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中)
'uDjFQX
{4aWR><
英语翻译与写作常用动宾词组 h0Z{,s}
一、政治类: Syp"L;H8Em
把…捐给慈善机构 donate …to charities +z9@:L
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society e}VBRvr
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies gk BdR +
把…作为指导 take… as the guide Awv`) "RAR
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ;;$# )b
把握大局 grasp the overall situation e6B{QP#jq
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness P #F=c34u
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement o'~5pS(wq
采取各种措施 adopt various measures 7+TiyY]K
参政、议政 participate in the management of State affairs dm"n%
充满信心和力量 be filled with confidence and strength R`";Z$~{
打破僵局 break the deadlock LLWB
打破禁区 break off a forbidden zone
B<8N96fx
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion YJS{
i
锻造一支人民军队 forge a people’s army Fhz*&JC#
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on @UBjq%z
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 8E&XbqP+
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism \?j E#^
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government &Lt[WT$
高举伟大旗帜 hold high the great banner ki0V8]HP
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 0c.s
-
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 9%ii '{
观察当今世界 observe the present-day world t#nn@Yf
缓和紧张状况 ease the tension i`/+,<
回顾奋斗历程 review the course of struggle D47
R
加快改革步伐 accelerate the speed of reform p_ Fy>j
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public /MB{Pmk$R
opinion :{'k@J"|a
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy S.B<pjgt
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase )5%C3/Dl!
了解,化解歧见 understanding and iron out differences -IlJ^Al4
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden !|2VWI}
解放思想 emancipate our minds .0 u/|Yx
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing H$ftGwS8
解决新问题 resolve new problems +6smsL~<#v
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world T9 <2A1
进入新时期 enter a new period ,:Vm6u!
进行和谈 hold peace talks VN4yn| f/
进行战略性调整 make strategic readjustment 30PZ{c&Rll
就…接受妥协 accept a compromise on <)g8yA
开发西部 remake the west PCd0 ?c
开始生效 go into effect (enter into force) 3:"]Rn([P
开拓前进 open up new ways forward jUj<~:Q}3o
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 2=-utN@Z
理顺关系 rationalize the relationship q0%
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations $(s\{(Wn
迈出重要的一步 make an important step oHM
]
热爱和平 love peace lcON+j
深化改革 deepen the reform JO&JP3N1
审时度势 size up the situation cN! uV-e
实现发展繁荣 bring about development and prosperity @=w<B4L
实现民族独立 realize national independence Q|}aR:4
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes ]U[X1W+@
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life rA0,`}8\
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation <1w/hy&mWN
实行新政策 practice new policies DfJ2PX}q
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide "O+5R(XT
缩小差别 bridge (narrow) the gap e]ig
!G]
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 2y0J`!/)
维护世界和平 maintain world peace tg4Y i|5
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations
8T;IZ(s
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) @/J[t
响应号召 respond to the call ufa41$B'yG
修改法律 amend the laws QVZD/shq
宣布…召开 announce the opening of `\=Gp'&Q+
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 4!$
M q;U
依法治国 govern the country according to law PYB+FcR6?n
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation |1Dc!V'?"
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide
(VvKGh
赢得一个又一个胜利 win one victory after another DG(7|`(aY
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in q<e&
0u4
增强凝聚力 enhance the rally power F}Mhs17!|
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and >-T`0wI
international competitiveness (dJI_A
展望伟大征程 look into the great journey 0?7XtC P<
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality fnz
y5+9"
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties pl*~kG=
振兴西部 revive the west 71Fe
Dpe
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation fi PIAT}
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 1
Wg-x0R
政企分开 separate government functions from enterprise management wbbqt0un
政务公开 make government affairs public /rB{[zk
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action Itm8b4e9;
抓住机遇 seize the opportunity h>
S[^
-,
转变政府职能 transform (shift) the government functions 78#!Q.##
追求进步 pursue progress -P=g3Q i
追求真理 seek the truth 1.@vS&Y7OE
走进新时代 march (stride) into the new era. KcGsMPJ
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties O[~x_xeW
遵循规则 follow the principles 4Tzd; P6_
1ZJ4*b n
二、经济类 *ck}|RhR
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work D _X8-
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy ux2013
C_
保持国有股 keep the State-held shares v vu<:16
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers MKGS`X]<J
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes Q}%tt=KD
采取不同的办法 adopt various methods hP?fMW$V
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures BW[5o3
i
承担风险 bear (take) risk mxTk+j=
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) >X}{BDMb.
创收外汇 earn foreign exchange (currency) +}7f
g82)
刺激国内经济需求 spur domestic demand To"dG&h
刺激国内需求 stimulate domestic demand
I8m:3fL"
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 0Vv9BL{
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and HB&
&
经验 management expertise ~&G4)AM
促进地区间的合作 promote regional cooperation uZjI?Z.A
促进改革 promote reform e29y7:)c=
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy x/TGp?\g
打黑 crack down on speculation and profiteering *$,+`+
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) $%qg"
打破垄断 break the monopoly :xeLt;
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… J%v5d*$.
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… Ub)I66
夺回失去的市场 take back lost market =G>(~+EA
发挥自身优势 give full play to one’s advantages -f>'RI95>
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks @ RR\lZ
改善投资环境 improve the environment for investment q(]f]Vl|0
赶超先进 surpass the advanced Df=q-iq<{/
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… o" _=K%9
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation pG yRX_;
公证财产 notarize the properties X-Ycz 5?
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with Q_P5MLU>
和…进一步合作 further cooperation with `F1dyf!p<
和…有合作关系 have cooperative ties with iBbbr,
活跃市场 enliven the market 4,}GyVJFb`
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development R{3CW^1
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level =MSu3<y,
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring qi=3L
加快竞争步伐 accelerate the competition kV)'a
加快努力 speed up efforts
(K
#A
加强风险防范 prepare oneself against possible risks Yo2Trh
加强管理 reinforce the management $L{7%]7QC
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation 7:o+iP4 6
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) f=ib9WbR#
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency Dd/}Ya(Gi
剪彩 cut the ribbon lO
2k<
解除劳动关系 sever labor relation _T~H[&Hl
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) 0xBY(#;Q
精简机构 streamline government organs _i@x@:_l
竟争上岗 compete for the post eTZ`q_LfI1
举报非法行为 disclose any illegal activities r<(kLpOH%
开辟更多渠道 open more channels L?f qcW{
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market T 46{*(
开拓市场 exploit markets oNSz&