1.词汇类 `=Bv+
7<K=G2_:
lover 情人(不是“爱人”) hvA|d=R(
}^b
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) dYlVJ_0Zr
5Q8s
{WQ
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 5)0'$Xxqa0
ta'wX
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) PeLzZ'$
D
m& D#5C
heartman 换心人(不是“有心人”) jz>b>;
'e$8
IZm
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) d7 :=axo,
i.KRw6
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) vWL|vR
9ESV[
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) GNHW bC6_m
g+(Y)9h&
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) x`2du/
C
{M\n
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) k/BlkjlNE
"3_GFq
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) r8[)C cv
lB8gD
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) vY,D02EMw
Z.s0ddMs
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 8==_43
k<NxI\s8]
service station 加油站(不是“服务站”) lnF{5zc
ktp<o.f[
rest room 厕所(不是“休息室”) J
=HN~B1
b"B:DDw00
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) \eRct_
1y,/|
Y
sporting house 妓院(不是“体育室”) k)W&ZY
kdhwnO
horse sense 常识(不是“马的感觉”) U\-R'Z>M
,R-aO= %
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
b #Llu$
,ne3uPRu7~
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) u1\r:q
;kT~&.,y
black tea 红茶(不是“黑茶”)
o^r\7g6\
D_`NCnYG
black art 妖术(不是“黑色艺术”) b/
h#{'
{kr14l*2
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) C;.,+(G
77ztDQDtM
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ,J:Ro N_:
k|U2Mp
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) DKkilqVM
hVui.]
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) *kEzGgTzoS
? nq%'<^^
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) R'" c
8(L6I%k*
green hand 新手(不是“绿手”) 14 (sp
8 )n g> l
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) B&6lG!K'?
7!\zo mx
China policy 对华政策(不是“中国政策”) vo%"(!
FZLx.3k4
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) h_SkX@"/-
0=K8 nxdx
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
qI${7
PTqia!
English disease 软骨病(不是“英国病”) u8M_2r
QHc([%oV
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 8@RtL,[d
\ Ce*5h
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) c*\;!dbP
&b7_%,Bx4
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) d325Cw?
CPMGsW^
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) (z?j{J
6U.|0mG[
z?( b|v
2.成语类 I~&9c/&
Gh@~~\
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 4d-(:
xwi6#>
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) :7mHPe}(
^$sqU
eat one's words 收回前言(不是“食言”) =:]v~Ehq
/zoy,t-i
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) RHMXPsj
t(9q6x3|e
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) k)|.<
RtzSe$O
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) _B&Lyg!J
(xRcG+3];
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) J9p4\=9
g\
vT7x
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) q$mc{F($D
$2?j2}M
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) XNv2xuOc J
(6Z^0GL
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) Xq&BL,lS
AyOibnoZ2E
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) L/V^ #$
ZcQu9XDIt
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) E3]WRF;l
}$4z$&
?'9IgT[*
3.表达方式类 ow.!4kx{ d
tmooS7\a
Look out! 当心!(不是“向外看”) Qop,~yK
J5I@*f)l
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) dkZe.pv$j
|uqI}6h.
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) <78|~SKAV
bIAE?D
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) !}#> ky!t
p;w&}l{{
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) .4)oZ
7|DG1p9C
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) o
g5VB
%+N]$Q
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) >|E]??v
$`E?=L`$
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ?K>)bA&l'
d-D,Gx]>$
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) fY[Fwjj3
}kqh
[`:
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) w`)5(~b
nn_O"fZi
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)