1.词汇类 ,_F1g<^@u
4pduzO'I
lover 情人(不是“爱人”) #JWW ;M6F
?WKFDL'_0j
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) ;mjk`6p
xKv\z1ra
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 9NBFG~)|l[
6:fe.0H9
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) >h(n8wTP
J4;w9[a$
heartman 换心人(不是“有心人”) !NuiVC]
0L S,(v4
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) I~-W4{
+? E~F
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) iV58 m
b8r?Dd"T8
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) wqk D
FAX|.!US*p
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ~k^rI jR
NjrF":'Y
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) >-*rtiE
4>-'w MW")
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Ye% e!
opU=49b
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) WK)hj{k
@a$_F3W
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) z6)b XL[f
!}[}YY?',i
service station 加油站(不是“服务站”) I$7|?8
|;sL*Vr
rest room 厕所(不是“休息室”) l25_J.e
9:
N[9;('
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) M(8dKj1+
-FpZZ8=,M2
sporting house 妓院(不是“体育室”) <+Eu.K&
q)te/J
@
horse sense 常识(不是“马的感觉”) P1C{G'cR
i<@"+~n~GK
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 2^ uP[
/5:2g#S4
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) C2}n &{T
m';j#j)w
black tea 红茶(不是“黑茶”) 2iM]t&^<+
b3.
black art 妖术(不是“黑色艺术”) Znr6,[U+q
|BGB60}]f
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) q)j b9e
)XCG4-1
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 4.Kl/b;
T*o!#E.
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) (A(j.[4a
ly[j=vBV
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) uA-1VwW+N
O06 2c)vIY
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) :j2?v(jT_l
B]2m(0Y>>v
green hand 新手(不是“绿手”) Xwp6]lx
0<i8
;2KD
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) >Nam@,hm
\LG0
China policy 对华政策(不是“中国政策”) .;\uh$c
MO^Q 8v
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) Y`N w E
o5B]? ekpq
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) gV}c4>v(
~P7zg!p/q
English disease 软骨病(不是“英国病”) &|-jU+r}B
l
Vv'_9yg
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) bL`>#M_^
bvW3[ V
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) z0H+Or
EtnuEU
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) `+h+X9
Spu>
ac
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) BZQ"[-V{
|(<A)C
YEa<zhO8
2.成语类 8e5imei
wP7
E8'
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) )3f<0C>
%I=/
y
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) j.!5&^;u4
m\oxS;fxWi
eat one's words 收回前言(不是“食言”) z }Lf]w?
H:nO\]
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) }hE!0q~MfM
Co,?<v=Ll
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) AJ
>$`=
#<y/m*Ota
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) SP\s{,'F-b
!LQzf(s;
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 8=@f l
K
O=eU38n:5u
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) ^M1jv(
G6}!PEwM
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) /2''EF';
]Exbuc
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) Q,M,^_
e7y,zcbv
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) 7^V`B^Vu
!<HF764@`
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) uaYI3w@^
n2dOCntN>
aeVd.`lxM
3.表达方式类 &lID6{7 9Z
Pc`)D:/}R
Look out! 当心!(不是“向外看”) /eT9W[a
vTo+jQs^
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) S'`G7ht
z}iz~WZ
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) M1]w0~G
n^rbc;}
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) c_,pd
8QMMKOui\
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) +vH#xc\'
Lp3pJE
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) t\]kVo)
eY%Ep=J
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) dKP| TRd
iaQfxQP1w%
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) C8i4z
vXZP>
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) _v8u%
t|9
vb
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) I *f@M}
M04u>|
,
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)