lover 情人(不是“爱人”) V:w=h>z8
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) aI6fPQe
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) phA^ kdW
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) M)oy3y^&
heartman 换心人(不是“有心人”) ag$mc8-p[
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) dm&vLQVS
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
5
`B!1
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) P7Ws$7x
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) Y4 Y;xK"
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) "c6(=FFq
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) BQol>VRu
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) xCOC5f5*@
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ?
D?XaRb
service station 加油站(不是“服务站”) vbeYe2;(
rest room 厕所(不是“休息室”) uV:;q>XM'%
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) vElVw.
P
sporting house 妓院(不是“体育室”) ;MqH)M
horse sense 常识(不是“马的感觉”) *jps}uk<
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) R~
$W
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) l0m\2Ttf
black tea 红茶(不是“黑茶”) 2sJj -3J
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ]Hp o[IF
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) D|u! KH
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) wj f
k >
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ?t&sT
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) G &'e
P
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) &J)q
_Z8
green hand 新手(不是“绿手”) vpy_piG|
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) NM0[yh
China policy 对华政策(不是“中国政策”) MX%D%}N
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) /-ebx~FX&
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Y~qv 0O6K
English disease 软骨病(不是“英国病”) km;M!}D
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) *TpzX
y
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 18|i{fE;
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) zDbjWd
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) X]J]7\4tF\
=(f+geA"hm
2.成语类 "5]Fl8c?
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 8]6u]3q#
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) a
D*
eat one's words 收回前言(不是“食言”) a1;P2ikuK
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) U
!E
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) oyGO!j
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) Lw
7,[?,Z
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) yub|
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) *x EcX6ZHX
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) "HRoS#|\
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 3siWq9.
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ?)$+W+vK
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) '-sAi
:` >|N|i
3.表达方式类 s)#8>s -
Look out! 当心!(不是“向外看”) OI3UC=G
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) gA)!1V+:
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) cd8~y
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) N=J$+
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ~7$E\w6
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) Mp=2}d%P
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) +u1meh3u
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ,f`435R
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) ITj0u&H:
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) \%nFCK0
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)