lover 情人(不是“爱人”) @x&P9M0g
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) TLa]O1=Bf.
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) BOVPKX
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) XP?rOOn
heartman 换心人(不是“有心人”) QO;4}rq
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) f>$``.O
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) Am4lEvb
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) olux6RP[B
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) qdD)e$XW,
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) ed!>)Cb
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) 'fd1Pj9~$
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) AONDx3[
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) gXFWxT8S
service station 加油站(不是“服务站”) d9^E.8p$
rest room 厕所(不是“休息室”) bCv {1]RC2
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) Q9F)
sporting house 妓院(不是“体育室”) cQNs L
horse sense 常识(不是“马的感觉”) /+K?
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 32)tJ|m
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ^rNUAj9Z
black tea 红茶(不是“黑茶”) V>-b`e
black art 妖术(不是“黑色艺术”) }ut]\
]b
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) K,ej%Vtz
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) OW;tT=ql
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) LaFZ?7@|}
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) nSx8E7 |V
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) El_Qk[X|A
green hand 新手(不是“绿手”) Dr3n+Q
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) "8f?
h%t
China policy 对华政策(不是“中国政策”) >TL^>D
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) KxGX\
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) J97R0
English disease 软骨病(不是“英国病”) XUMX*
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) R6;Phdh<>
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) :Sg&0Wj+#j
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) R9vT[{!i
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) {Bvj"mL]j
F t&+vS
2.成语类 j-@kW'K
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) q}|U4MJm
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) +ZsX*/TOn
eat one's words 收回前言(不是“食言”) jjs&`Fy,
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) yGBQ0o7E
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) fN%jJ-[d
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) UM%o\BiO
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) >cMd\%^t
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) z$lF)r:Bc
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) c{#yx_)V&
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) n`Z"rwKmNw
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) =s97Z-
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) "@3@/I
yTM3^R(
3.表达方式类 -cF'2Sfr
Look out! 当心!(不是“向外看”) V\~Wv V
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) FyL_xu\e
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) Cr/`keR
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) faXx4A2"
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) v`[Eb27W.
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) \,UZX&ip
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 3:/'n
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) |+IZS/W"
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) w) ]H ^6
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) x<i}_@Sn_+
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)