我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? m5f/vb4l
0(-
'L\<>x
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 r~TiJ?8I
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 *1}9
`$
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 $7M64K{
同样的原因产生同样的结果。 Yq<D(F#qx
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 QQ1+uY
一位美国科学家报导了类似的发现。 L{'qZ#N[
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 d/Fjs0pt
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 Og"
50 -
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! fy9{W @E3p
S
#&HB
Mz+|~'R
1.常用结构 DQH _@-q
1、...as ... as {HvR24#
A is as good as B. 26.iFt/:
A studies as hard as B. c*MjBAq
A studies hard just as B does. E)H8jBm6w
!
z58,hv
2、利用形容词及动词词组来表达 ^*%p]r
same as sth. A{mbL2AxwC
similar to sth. J
A4'e@
3. 利用介词来表达比较 PFUb\AY
like ;oWh Tj`
A is like B. ;QREwT~H
4. 利用副词及副词短语来表达 5j{o0&=_$
In a similar way, ... 7+#^:;19`
In the same way, ... 7<|1 xOT
Likewise, ... }_@cqx:n^
Similarly ... _
CXKJ]m4
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” 2"yzrwZ:
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 dZ`nv[]k~
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. @<W"$_r-
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. q6\z]8)
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. ZJ=-cE2n
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 JNuo+Pq
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. @hQ+pG@s
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. ]$y"|xqR
3. 在这方面人和动物一样。 j=PQoEtU'<
It is the same with man as with animals. #s(B,`?N
Man and animals are the same in this. uhQ3
Man and animals are similar in this. cV&(L]k>`
Man and animals are alike in this. W-7yi`5
There is a resemblance between man and animals in this. O 4l[4,`
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 h"#^0$f
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. ?n? Ep [D
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. }P-9\*hlm
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. qGl+KI
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。
.F'Fk=N
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. WTY{sq\'
o
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. _BHb0zeot
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. D
GOc!
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 "%qGcC8
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. vRRi"bo
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. JgYaA*1X
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 ldI;DoE#U1
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. m`4Sp#m
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. -.ha\ t0J
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. 5c3)p^]g