我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? g}~s"Sz
*twGIX
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 :[a*I6/^
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 Gza=
0
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 Y6wr}U
同样的原因产生同样的结果。 Q
&/5B
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 ^Zl[#:EFP
一位美国科学家报导了类似的发现。 MTt8O+J?P~
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 Q]5_s{kiz
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 2Ys=/mh
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! o2|#_tGNUy
Xg.Lo2s
mBIksts5h
1.常用结构 ](I||JJa9f
1、...as ... as 9T;>gm
A is as good as B. w[a(I}x
A studies as hard as B. ~!ei]UP
A studies hard just as B does. JCxQENsVqB
idHI)6!
2、利用形容词及动词词组来表达 #n&/v'!\
same as sth. f0@*>
similar to sth. xi"ff.
3. 利用介词来表达比较 +DQUL|\
like T!?tyW
A is like B. AP z"k?D0
4. 利用副词及副词短语来表达 )cL(()N
In a similar way, ... m*1
In the same way, ... VJ
h]j(
Likewise, ... Rkg)yme!N
Similarly ... qh W]Wd"g
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” 7f3,c
zW
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 ;t9!<L
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. T_s09Wl
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. }UcdkKq
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. |<3x`l-`
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 C}uzzG6s
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. 96;5
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. ^AI02`c.
3. 在这方面人和动物一样。 J9;fqQCt
It is the same with man as with animals.
PPy~dp
Man and animals are the same in this. }'}n~cA.{
Man and animals are similar in this. ?vbAaRg50s
Man and animals are alike in this. Nw9:Gi
There is a resemblance between man and animals in this. "doiD=b
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 mA.,.<xE@
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. :_xfi9L~W0
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. Vh;|qF 9
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. yEjiMtQll]
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 #^]vhnbN
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. j[R.UB3J
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. g5pFr=NV
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. 8!.V`|@lt
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 $mAC8a_Zu
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. ?M|1'`!c8
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. l"+8>Mm
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 /
yBrlf
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. {K"hlu[
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. c'3N;sZ*B
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. ;ltk}hJ]